Перевод "Rain Man" на русский
Произношение Rain Man (рэйн ман) :
ɹˈeɪn mˈan
рэйн ман транскрипция – 30 результатов перевода
You could just match the handwriting and there's your admirer.
A hot girl's at stake and he's Rain Man.
Wait a minute.
Ты сможешь по почерку выяснить, кто этот твой обожатель.
На кону горячая штучка, и он стал Человеком Дождя.
Минутку.
Скопировать
You heard my interview.
I was like a female Rain Man.
Oh, no, it definitely wasn't Rain Man.
Ты же слышала мой ответ.
Женский вариант Человека Дождя.
Нет, ты ошибаешься.
Скопировать
I was like a female Rain Man.
Oh, no, it definitely wasn't Rain Man.
Definitely not Rain Man.
Женский вариант Человека Дождя.
Нет, ты ошибаешься.
Вы не похожи.
Скопировать
Did I hear an echo?
Where'd McGinty get Rain Man?
The Special Olympics?
Я слышал эхо?
Эй, Человек дождя, где Макгинти нашёл тебя?
В приюте для убогих?
Скопировать
Oh, no, it definitely wasn't Rain Man.
Definitely not Rain Man.
Come and have a midnight snack with me and some girl talk.
Нет, ты ошибаешься.
Вы не похожи.
Предлагаю поесть и немного поболтать.
Скопировать
"D'oh."
Is he supposed to have some kind of neurological impairment... like Rain Man or Awakenings?
I mean, what the hell am I doing here?
"Черт!"
[ Skipped item nr. 278 ] у него что, есть неврологические отклонения, как у "Человека дождя", или в "Пробуждении"?
И вообще какого черта я тут делаю?
Скопировать
I mean, how can you keep all this inside you and not say anything?
When I was a kid and I got scared, the Rain Man would come and sing to me.
The rain what?
Как ты можешь держать это все в себе и ничего не говорить?
Когда я был ребенком и был напуган, ко мне приходил Человек дождя и пел мне.
Человек чего?
Скопировать
- You think that's funny?
Yeah, funny Rain Man.
Funny teeth.
- Думаешь, это смешно?
Ага. Смешной Рэйнмен.
Смешные зубы.
Скопировать
Why'd you say-- Why'd you say funny teeth?
You said funny teeth, funny Rain Man.
'Rain man'?
...Что ты сказал? У кого смешные зубы?
Ты сказал: "Смешные зубы. Смешной человек дождя".
"Человек дождя"?
Скопировать
I said, 'Rain man'?
Yeah, funny Rain Man.
Was I trying to say 'Raymond' and it came out 'rain man'?
Я сказал: "Человек дождя"?
Ага, смешной человек дождя.
А что, я хотел сказать Рэймонд, а у меня получилось "человек дождя"?
Скопировать
Yeah, funny Rain Man.
Was I trying to say 'Raymond' and it came out 'rain man'?
Yeah. Funny Rain Man.
Ага, смешной человек дождя.
А что, я хотел сказать Рэймонд, а у меня получилось "человек дождя"?
Ага, смешной человек дождя.
Скопировать
Was I trying to say 'Raymond' and it came out 'rain man'?
Funny Rain Man.
You?
А что, я хотел сказать Рэймонд, а у меня получилось "человек дождя"?
Ага, смешной человек дождя.
Ты и есть Рэйнмен?
Скопировать
You said funny teeth, funny Rain Man.
'Rain man'?
I said, 'Rain man'?
Ты сказал: "Смешные зубы. Смешной человек дождя".
"Человек дождя"?
Я сказал: "Человек дождя"?
Скопировать
'Rain man'?
I said, 'Rain man'?
Yeah, funny Rain Man.
"Человек дождя"?
Я сказал: "Человек дождя"?
Ага, смешной человек дождя.
Скопировать
You?
You're the rain man?
- Who took this picture?
Ты и есть Рэйнмен?
Человек дождя?
- А откуда эта фотография?
Скопировать
You were in the window. You waved to me.
'Bye-bye, Rain Man.
Bye-bye, Rain Man.'
Ты был у окна, ты махнул мне рукой.
"До свидания, Человек дождя.
До свидания, Человек дождя".
Скопировать
'Bye-bye, Rain Man.
Bye-bye, Rain Man.'
So, you--
"До свидания, Человек дождя.
До свидания, Человек дождя".
Так это ты?
Скопировать
Miss Sue Morgan, please pick up the hotel courtesy phone.
- Rain Man?
- Yeah.
Мисс Сью Морган, пожалуйста ответьте на телефон обслуживания.
- Человек Дождя?
- Ага.
Скопировать
What, too cold ?
If it isn't the little rain, rain, rain man himself.
What's up, Semen ? Huh ?
Что, остыло, да?
О, неужели это наш маленький дебил собственной персоной?
Что такое, Саймон?
Скопировать
No.
Yo, Rain Man, what's your 20?
- Hey, can you do a woman's voice? - What?
Нет.
Человек Дождя, где твои двадцать?
- Эй, можешь изобразить женский голос?
Скопировать
Eurgh!
Ay up, we look like we're auditioning for "Rain Man".
- Maybe I should get a girlfriend.
- Фу! Фу!
Эй, мы выглядим словно пришли на прослушивание к "Человеку дождя".
- Может мне стоит завести подружку.
Скопировать
- Thanks.
Well, if you need any help with anything, I've become the Rain Man of college application requirements
Thanks.
- Спасибо.
Если тебе нужна помощь, я стала Человеком Дождя в плане заполнения анкет.
Спасибо.
Скопировать
She's got alopecia, so not a happy home life.
Their eldest is like dustin hoffman in "rain man".
That probably turned him to it in the first place.
У неё плешивость, так что какой там счастливый быт.
А их предки - как Дастин Хоффман в "Человеке дождя", так что...
Это, скорее, и стало главной причиной.
Скопировать
You never question Heylia's eyeballing.
-That's the Rain Man of weed.
-Amen.
Никогда не сомневайся в глазомере Хейлы!
- Она как человек дождя!
- Аминь!
Скопировать
Bobby will find a way to break it.
Till then, I say we hit vegas, pull a little "rain man."
You can be rain man.
Бобби выяснит, как снять проклятье.
А мы тем временем рванем в Вегас.
Поиграешь там в "Человека дождя"...
Скопировать
Till then, I say we hit vegas, pull a little "rain man."
You can be rain man.
We just lay low until Bobby calls back, okay? Hi.
А мы тем временем рванем в Вегас.
Поиграешь там в "Человека дождя"...
Мы заляжем где-нибудь, пока не позвонит Бобби.
Скопировать
For some reason it always rains when I work.
You're a "rain man".
Is that like a 'snowman'?
На это есть причины Когда я работаю, всегда идет дождь.
Вы - "Человек дождя".
Это как Снежная королева?
Скопировать
You are talking to the trap car master, my friend.
I'm Rain Man counting his toothpicks.
Yeah, you're like Rain Man.
Ты разговариваешь с мастером по поиску наркотиков в машине, мой друг.
Я человек дождя, который пересчитывает свои зубочистки.
Не, ты не человек дождя.
Скопировать
I'm Rain Man counting his toothpicks.
Yeah, you're like Rain Man.
Retarded.
Я человек дождя, который пересчитывает свои зубочистки.
Не, ты не человек дождя.
Ты его больной аутизмом брат.
Скопировать
- Oi!
Rain man, what are you doing?
- Trying to get his mouse mask off.
- Эй!
Человек дождя, ты что творишь?
- Пытаюсь снять с него маску.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Rain Man (рэйн ман)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Rain Man для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить рэйн ман не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
