Перевод "Red book" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Red book (рэд бук) :
ɹˈɛd bˈʊk

рэд бук транскрипция – 28 результатов перевода

Then why don't you think of Mao as a great director... making a movie with a cast of millions.
All those millions of Red Guards... marching together into the future... with the Little Red Book in
Books, not guns.
Тогда почему ты не воспринимаешь Мао как великого режиссера, снимающего кино с миллионами актеров?
Все эти миллионы из Красных Бригад, марширующие вместе в будущее, с Маленькой Красной Книжкой в руках.
Книги, а не винтовки.
Скопировать
Taking your book is not a serious injury.
For serious injury, look at the red book.
That book is blue.
Использование твоего блокнота не повлечет серьезного ущерба.
Для этогопосмотри на красный блокнот.
Это блокнот синий.
Скопировать
NSA-trusted networks.
Otherwise known as 'The Ugly Red Book That Won't Fit On A Shelf'.
Anyway, guys. Come on.
Сети АГЕНТСТВА НАЦИОНАЛЬНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ .
Иначе известная как 'Уродливая Красная Книга Которая Не Будет Умещаться На Полке'.
Так или иначе, парни.
Скопировать
You can be Marxist, anarchist situationist and Maoist.
You can read the red book, you can behave how you like.
You are not a horse, you're a democratic citizen.
Будь марксистом, анархистом ситуационистом и маоистом.
Читай красные книжки, веди себя как хочешь.
Ты не лошадь, ты - демократический гражданин.
Скопировать
-What book?
The Little Red Book.
You think we should quote Mao T se-tung?
- Какой?
В маленькой красной книге.
Ты думаешь мы должны цитировать Мао Цзе Дуна?
Скопировать
- What's that?
- The Red book.
NSA-trusted networks.
- А это?
- Красная книга.
Сети АГЕНТСТВА НАЦИОНАЛЬНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ .
Скопировать
And they say Communists don't know how to have fun.
I hate to disappoint you... but I don't even have a little red book.
If anything happens to me... the fuses for the mines are in here.
А они еще говорят, что китайцы не умеют веселиться.
Мне жаль Вас разочаровывать .. но у меня даже нет маленькой красненькой книжечки.
Если со мной что-то случится... шнуры для мин находятся вот здесь
Скопировать
When I'd heard he'd died, it felt like a reprieve.
All I could think of was getting hold of that red book before it fell into the wrong hands.
I couldn't bear it if Pat and Ellie found out.
Когда я услышал о его смерти, это было как отстрочка приговора.
Я мог думать лишь о том, как добраться до этой красной книги, пока она не попала не в те руки.
Я не вынес бы, если бы Пэт и Элли узнали.
Скопировать
They're bluffing, Colin.
They don't have the red book.
Robbie stole their drugs and nicked off before they had the chance to get it, and he must have forgotten it and left it behind in all the chaos, so he had to come back.
Они блефуют, Колин.
Красной книги у них нет.
Робби украл у них наркотики и умотал до того, как у них появилась возможность до неё добраться, но он, может быть... забыл о ней и оставил дома во всей этой кутерьме, поэтому и вернулся.
Скопировать
Occupational hazard.
I notice you're not carrying a red book.
No.
Издержки профессии.
Я заметил, что красной книжки у тебя с собой нет.
Нет.
Скопировать
Well, I've seen his handiwork.
I need that red book.
Forget it.
Ну, я видел как он работает руками.
Мне нужна книга.
Забудь.
Скопировать
This is what I can't stand about the Catholic press.
You prefer the Little Red Book.
But I believe in providence.
Вы, редактор католической газеты, смеетесь над догмой?
Ваш символ веры - цитатник Мао.
А я верю в Провидение!
Скопировать
Do you remember that show This is Your Life?
It's like the Big Red Book... except all these people are dead.
Well, most of them.
Помнишь ту передачу - "Это твоя жизнь"?
Прям как Большая Красная Книга... Только все эти люди мертвы.
Ну, большинство.
Скопировать
Whole continents of Jeffrey Archer, Bridget Jones,
Monty Python's Big Red Book.
Brand-new editions, especially printed.
Целые континенты из Джеффри Арчера, Бриджит Джонс,
"Большой красной книги Монти Пайтона".
Специально отпечатанные совершенно новые издания.
Скопировать
Yeah.
Chairman Mao's Little Red Book.
Yeah, it's in Chinese.
- Красная книжечка Председателя Мао.
- Да, она на китайском.
Поэтому, надеюсь, ты не сможешь ее понять.
Скопировать
"keep Warm in spring, cool in the fall."
is that from Mao's red book?
It's probably from Comrade Lenin.
"будьте горячими весной, хладнокровными осенью".
Это из "Красной книжечки" Мао?
Думаю, что это слова товарища Ленина.
Скопировать
- Oh. OK.
- Shouldn't you have a big red book?
Right.
- О. Ладно.
- Может, стоило захватить большую красную книгу?
Итак.
Скопировать
They've got the truth.
It's not the Bible but the Red Book.
Where's the difference?
Они знают истину.
И пусть это не Библия, а Красная Книга.
Какая, на самом деле, разница?
Скопировать
Time stamp shows he was at the smoke shop three days ago.
That and the fact that his print was found on her red book makes him a pretty damn good suspect.
Exactly, and you said he's a two-striker?
Указатель времени показывает, что он был в магазине три дня назад.
Это и то, что его отпечатки были найдены на ее красной книге делает его чертовски хорошим подозреваемым.
Точно, и ты сказала, что он охотник с гарпуном?
Скопировать
Okay, guys, I just got off the phone with Fong.
He lifted a foreign print from the red book.
Jason Akita.
Ладно, ребята, я только что разговаривала по телефону с Фонгом.
Он выделил посторонние отпечатки с красной книги.
Джейсон Акита.
Скопировать
Hey.
Did you get Jennsen's red book?
Not yet.
- Привет.
Ты достала красную книгу Дженсен?
Пока нет.
Скопировать
Danny, take the kitchen, we'll take the living room.
Let's find that red book.
I've got signs of forced entry through the back window.
Дэнни, на тебе кухня, мы берем гостиную.
Давайте найдем красную книгу.
У меня следы насильственного проникновения через заднее окно.
Скопировать
It's two days ago.
Guys, I found the red book.
That's weird.
Это было два дня назад.
Ребята, я нашла красную книгу.
Странно.
Скопировать
Maybe. She was a quick study, eager to impress, but she was definitely green.
What about her red book?
Can we see that?
Она была быстро обучаемой, стремящейся произвести впечатление, но, несомненно, новичком.
О чем ее красная книга?
Можем мы ее увидеть?
Скопировать
Wait, wait, wait.
What's a red book?
It's an investigator's day-to-day diary.
Погодите, погодите.
Что за красная книга?
Это следственный ежедневник.
Скопировать
- Redbook.
- Red... book.
The truth is other partnerships have split up and both people have gone on to do great things.
- Есть "Редбук".
- "Ред..."
Правда такова, что другие партнерства распадались, и оба партнера потом совершали великие вещи.
Скопировать
Open up the darkroom.
The red, red book.
Red book.
Открывай проявочную.
В к-красной книге.
Красную книгу.
Скопировать
The red, red book.
Red book.
I didn't take these.
В к-красной книге.
Красную книгу.
Это не я снимал.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Red book (рэд бук)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Red book для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить рэд бук не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение