Перевод "Redwoods" на русский
Произношение Redwoods (рэдвудз) :
ɹˈɛdwʊdz
рэдвудз транскрипция – 21 результат перевода
- Go, go, go.
Well, if it isn't John Muir, friend of the redwoods.
Catherine, how good of you to come.
- Иди, иди, иди!
Ого, а вот и наш Джон Мьюр, друг секвойных лесов!
Кэтрин, ты просто молодец, что пришла.
Скопировать
All you boys...
like you got dicks the size of redwoods.
- Lady, maybe you just better...
Мальчики...
У вас в штанах члены размером с подлодку, не меньше.
— Дамочка, вы бы лучше...
Скопировать
Reminds me of the old Colorado, by God.
It's like a cathedral of redwoods.
This is the kind of place where you should really be alone, you know.
Ей-Богу, напоминает мне старую Колораду.
Похоже, как говорят, на Храм секвойи.
Это место из тех, где нужно быть одному, ты знаешь?
Скопировать
It's a beautiful ride.
We're going to see the Redwoods on the way up.
Did you ask your mother about this?
Это прекрасная поездка.
Мы посетим Рэдвуд (Нац.Парк) по пути.
Ты спрашивал свою мать по этому поводу?
Скопировать
We can go a decade without seeing each other and when we do it's still nice.
If you want to go up to the Redwoods for a night, I can probably make that fly.
Hi, Kathleen, don't worry, they're here, they haven't gone anywhere.
Мы можем не видеть друг друга десятилетие и когда мы видимся, это так мило.
Если ты хочешь поехать в Рэдвудз на сутки, возможно я могу организовать этот полет.
Привет, Кэтлин, не волнуйся, они здесь, они не поехали никуда.
Скопировать
so many things happened, so many things have changed,
but as the very forests of redwoods, ?
Jomar!
Так много всего произошло, так много изменилось.
Но точно так же, как сами секвойи, одна вещь навсегда устоит в испытаниях временем.
Юмар!
Скопировать
Come on, let's get you inside.
I will always remember the I first saw the Redwoods.
That was the day that my life began.
Пойдёмте внутрь.
"Я навсегда запомнил тот миг, когда впервые увидел секвойи".
"Именно в тот день началась моя жизнь".
Скопировать
Not kidding me, but...
Since childhood I wanted visit the region of the redwoods.
I do not know why, just... something told me.
Не смейся надо мной, но...
Кажется, с самого детства я хотел в лес, где секвойи.
Не знаю, почему. Просто... Как будто что-то меня сюда тянуло.
Скопировать
So what's up with Sherwood forest?
They are sequoia sempervirens, redwoods indigenous to Eureka.
They're inside and fused to the building.
Так что случилось с Шервудским лесом?
Это sequoia sempervirens, красное дерево, растущее в Эврике.
Они внутри и сплавлены со зданием.
Скопировать
they all show the same mount St. Helens ring pattern.
So random redwoods and unfired bullets.
In my world, this reeks of artifact.
У них у всех есть чёрное кольцо от извержения Сент-Хеленс.
То есть непонятно откуда взявшиеся деревья и нестрелянные пули.
В моем мире это пахнет артефактом.
Скопировать
Yeah, well, that's not very thorough.
The majestic ancient redwoods?
Oh, uh, did you know that over 7,000 species.
Да правильно, но не очень тщательно
То можешь поверить, что мы наконец-то увидим величественные древние секвойи?
Ох, ты знаешь, их более 7000 видов.
Скопировать
Second word. You're on our team.
- Uh, redwoods.
- They're not gonna get it.
- Второе слово.
- Секвойя!
- Они не отгадают.
Скопировать
- Yeah, I was thinking about that.
- You can go to the redwoods.
You can go to India.
- Да, я думала об этом.
- Съездить в Редвудс.
Съездить в Индию.
Скопировать
No man can lift him.
I grew up lifting' redwoods in South Dakota.
No little Injun's gonna weigh Billy Fiske down.
Никто не может его поднять.
Я вырос на плантациях секвойи в Южной Дакоте.
Маленький индеец не даст остаться Билли Фиску внизу.
Скопировать
Come on, Caesar.
This is the redwoods.
Caesar?
Пойдем, Цезарь.
Это лес секвой.
Цезарь!
Скопировать
They're on the bridge.
They're trying to get to the redwoods.
SFPD Police One, this is Air Ops.
Они на мосту.
Они направляются в лес секвой.
Главное управление, это воздушные операции.
Скопировать
I know a place right across the bridge.
The redwoods.
It's paradise.
Есть одно место за мостом.
Лес секвой.
Это просто рай.
Скопировать
Yeah, that's not gonna happen.
Field trips... how many times are they gonna drag us up the coastline to go hug redwoods?
♪ ...we bangin' on your knees with your last wish ♪ ♪ Like a punk trick ♪ ♪ Y'all finished ♪
(ЖЕН) Сильно в этом сомневаюсь.
Экскурсии... сколько можно таскать нас к побережью с этими соснами?
Песенка играет всё ещё продолжает играть мы же не будем её переводить,да?
Скопировать
Those trees are so big.
They're called redwoods.
An up-and-down river?
Эти деревья такие большие.
Это секвойи.
И перевернутая река?
Скопировать
I'm on Endor.
These are the redwoods George Lucas used to create the forest moon of Endor.
Sorry.
Я на Эндоре.
Этот сосновый лес Джордж Лукас использовал, чтобы создать покрытый лесами спутник Эндора.
Прости.
Скопировать
It's a national park.
So is Alcatraz, and so are the redwoods we just walked through, by the way.
You take this job, places like this will be your office.
Это национальный парк.
Как и Алькатрас и, кстати, сосновый лес, через который мы прошли.
Если ты примешь эту работу, такие места станут твоим офисом.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Redwoods (рэдвудз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Redwoods для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить рэдвудз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение