Перевод "Resident Evil 2" на русский
Произношение Resident Evil 2 (рэзидонт ивал ту) :
ɹˈɛzɪdənt ˈiːvəl tˈuː
рэзидонт ивал ту транскрипция – 31 результат перевода
Any particular game you like?
I like "Resident Evil 2."
Anything where you can use your imagination, right?
Какая игра тебе особенно нравится?
Мне нравится "Обитель зла 2"
Что-то, где ты можешь использовать свое воображение, правильно?
Скопировать
Any particular game you like?
I like "Resident Evil 2."
Anything where you can use your imagination, right?
Какая игра тебе особенно нравится?
Мне нравится "Обитель зла 2"
Что-то, где ты можешь использовать свое воображение, правильно?
Скопировать
The man next to your father is one of those criminals,___ _.though not the most famous of the bunch.
Wernher von Braun, designer of the V-2 rockets,... _.may be the most notorious, but Klemper takes the
- What did he do? - Experimented on the Jews.
Человек, стоящий рядом с твоим отцом, - один из тех преступников, чотя и не самый известный.
Вернер Фон Браун. проектировщик ракеты V. которой подбили Лондон возможно, самый печально известный, но приз безусловно достается Виктору Клемперу - самому зверскому Нацисту, избежавшего Нюрнбергских судов. - Чем он занимался?
- Эксперименты над Евреями.
Скопировать
That too hard to follow?
Evil Dead 2.
Favourite movie growing up, just for the record.
Разве это сложно?
"Зловещие мертвецы 2".
Мы выросли на этом фильме. Для справки.
Скопировать
Goodbye, madam.
- I was still a non-resident student - I was taking care of a premature baby, a little cute 7 months
He was trying so hard to put his fist in his mouth.
До свидания, мадам.
Однажды ночью, я ещё был на практике, ..
Его члены были привязаны бинтами к четырём углам коробки. Время от времени, прилагая нечеловеческие усилия, ..
Скопировать
I care about the shelter.
If an evil law firm will raise $2 million--
- You'll see only 5 percent.
Меня заботит приют.
Если юридическая фирма зла собирается помочь мне собрать два миллиона долларов...
- Из которых ты, возможно, увидишь только пять процентов...
Скопировать
Take a smack in the mush.
You're the President Evil, the resident weasel, the axis of diesel.
Fuck Enron!
Чмоки всех в душу.
Ты Президент Зло, резидент-музло, вот тебе повезло.
На хуй Энрон!
Скопировать
And 33.1 doesn't exist.
For the last 51/2 years, you've been a resident of the fairview psychiatric hospital.
Everything else - your superpowers, your alien lineage, your secret identity it's all a delusion.
И 33.1 не существует.
Последние пять с половиной лет, вы были пациентом этой психиатрической лечебницы.
Все остальное - ваши суперсилы, ваше внеземное происхождение, ваша скрытая сторона это всего лишь иллюзия.
Скопировать
man.
Resident Evil 4 takes it by a long shot.
you're fronting.
Нет, нет, нет, чувак.
Resident Evil 4 надерет им жопу.
- Да ладно тебе, признай.
Скопировать
It's always fun until someone gets hurt.
Season 2, Episode 16: Lesser Evil. Synchro VO:
So, now we're cozy. What shall we talk about?
Клёвое это дело, пока никому не бо-бо.
ЧЕРНАЯ МЕТКА серия 2х12 "Меньшее из зол"
Что ж, теперь, когда нам всем уютно, о чем поговорим?
Скопировать
I forgot to vote for you.
- What kind of monster would do something so resident evil?
- Sadie! - I'm talking to my friends.
Твою ж мать!
Что за монстр мог устроить тут такую обитель зла?
Я разговариваю с друзьями.
Скопировать
Yeah, he blew me off.
He didn't stop what he was doing until the chief resident invoked the 2-challenge rule.
You guys...
Да, но он проигнорировал.
Он продолжил то, чем занимался, пока старший ординатор не прибег к правилу двух возражений.
Ребята...
Скопировать
Drink-ems is dead.
As of tomorrow, every Pawnee resident will have H-2-flow in their drinking water.
That's great news.
"Выпей-ка" уничтожен.
К завтрашнему дню у каждого жителя Пауни будет "H2-поток" в качестве питьевой воды.
Отличные новости.
Скопировать
I don't trust him.
To SadTec's new Cascadia resident evil genius.
It's not every day my best friend gets access to billions of credits.
Я ему не верю.
Окей, выпьем за нового гения обители зла Каскадии
Уж не каждый день мой лучший друг получает доступ к миллиардам кредитов.
Скопировать
Of course!
Then please bring the resident registration card and come to the training camp, Lawrence Hills Hotel,
You'll be automatically disqualified if you are late.
нет!
принесите регистрационную карточку резидента занятия в течение 2х дней по 6 часов.
будете автоматически дисквалифицированы.
Скопировать
And I'm short, so my punches land low.
Neuro resident, extension 2-2-1-9, neuro resident, extension 2-2-1-9.
I think Dr. Webber's having a stroke.
Я маленького роста, а поэтому бью понизу.
Нейрохирургия. Участок 2-2-1-9 Нейрохирургия.
Похоже, у доктора Вебера сейчас случится удар.
Скопировать
It was scary.
In scientology, there was a concept that 98% of the people are good and 2% are evil.
Well, he worked very hard to convince me that it was the other way around.
Просто жуть.
В сайентологии присутствовала идея о том, что 98% людей добры, а 2% - злы.
В общем, он немало потрудился, чтобы убедить меня в обратном:
Скопировать
Commander Jackson and crew, we now follow your Apollo cruiser deadlocked on a course for Echo.
Your time for rendezvous with Captain Perkinson on Delta Able 2.
You're on automatic control at pre-set speed.
Коммандер Джексон и команда, Мы готовы передать вам координаты, а также груз С которым вы полетите к базе Эхо.
Ваше расчетное время встречи с капитаном Перкинсоном На Дельта Эйбл 2
Передайте нам контроль над кораблем уменьшайте скорость,
Скопировать
(dishonest, bribe taker) The man knows how to live.
Tell me, what sort of wages allow a vice president of a knitting factory to "score" a 2-story palace!
- Simon Maximovich, it's his business.
Человек умеет жить.
Ты мне скажи, на какие заработки заместитель директора трикотажной фабрики отгрохал себе двухэтажный особняк?
- Это его дело! - Нет, наше!
Скопировать
Hello, this is--
Get me Flaxton 2-249.
Mr. Walker. Mr. Peter Walker.
Привет.
Дайте мне Флэксман:
Два-два-четыре, девять, мистера Уокера, мистера Питера.
Скопировать
MAN 1: A winner with the seven.
¶ Come along and sing ¶ MAN 2: You'll lose your cash if you're not careful.
MAN 3: Give him the dice.
- Выигрывает семь.
- Всё проиграешь, будь осторожен.
- Дайте ему кости.
Скопировать
MAN 1: You talk too much.
MAN 2: You're the one who's talking now.
Take that guy inside and shut up.
- Придержи язык, гринго!
- Это ты говоришь больше, чем надо.
Заткнись и отнеси его туда.
Скопировать
Very important. Okay?
I'll go but not for the $2.
Why not?
Очень важно, ясно?
- Я пойду, но не нужны мне два доллара.
- Почему?
Скопировать
Li's brother and daughter ran away with the 2nd volume of the book Which contain the method of curing
These 2 people must be wiped out
Don't leave, I'll call the master
Его брат и дочь спаслись с 2-ым томом книги которые содержат метод лечения
Эти 2 человека должны быть убиты
Стой здесь, я позову хозяина
Скопировать
You'd better come together
Let's get rid off the evil
Stop, come here
Сдавайтесь!
Убьём заразу!
Остановись, и подойди ко мне
Скопировать
How can we ever thank you?
To wipe out the evil is my duty
I'm afraid Meng will cause more trouble and nobody will be able to overcome him
Как мы можем Вас отблагодарить ?
Уничтожить зло - моя обязанность
Я - напуган, Менг, вызовет больше проблемы и никто не будет в состоянии соперничатьс ним
Скопировать
I hate myself for being Meng's daughter
You are noble and he is evil
You're Leu's disciple
Я ненавижу себя за то, что я дочь Менга
Вы благородны, а он зол
Вы - ученица Лей
Скопировать
Life is simple.
Three minutes until 1 2:00.
ln three minutes, it'll be over.
Жизнь проста.
три минуты до полуночи.
Через три минуты все закончится.
Скопировать
Yes, that's why I say that this application does not ...
You will not be allowed to verify exhumation up to 2 years of burial except by court order, has been
I just need ...
Так вот я и говорю, что вы мне выдали не тот бланк...
Но эксгумация в данном случае возможна по истичение не менее двух лет после похорон исключая те случаи, когда ее проведение санкционированно судебными органами или же по специальному указанию министерства здравоохранения эксгумация может быть также проведена при наличии документов о бальзамировании.
Спасибо, я понял, но что мне-то делать?
Скопировать
I just need ...
Partner, bring an injunction or the Health ... or come within 2 years.
Please if you are already in it, open the grave of my uncle, who is close ...
Спасибо, я понял, но что мне-то делать?
Послушайте пожалуйста товарищ. Или вы получите разрешение соответствующих инстанций, или же приходите через два года снова и тогда я с большим удовольствием помогу Вам всё оформить.
Простите пожалуйста, а можно, чтобы эти рабочие одновременно вскрыли могилу и моего дяди? Она вот там...
Скопировать
And forgive us our trespasses... as we forgive those that have trespassed against us.
Lead us not into temptation... but deliver us from evil.
Amen.
#И прости нам долги наши... #как и мы прощаем должникам нашим.
#И не введи нас в искушение... #но избавь нас от лукавого.
#Аминь.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Resident Evil 2 (рэзидонт ивал ту)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Resident Evil 2 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить рэзидонт ивал ту не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
