Перевод "Respirations" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Respirations (рэспирэйшенз) :
ɹˌɛspɪɹˈeɪʃənz

рэспирэйшенз транскрипция – 29 результатов перевода

Gunshot wound to the abdomen.
Respirations are shallow.
Pulse 135.
Пулевое ранение в живот.
Дыхание слабое.
Пульс 135.
Скопировать
Coded from severe acidosis and I still don't know what's causing it.
Increasing his respirations didn't help.
Lab just called.
Бронхоспазм на фоне тяжелого ацидоза, и я все еще не знаю, чем это было вызвано.
Вентиляция легких не помогла.
Звонили из лаборатории.
Скопировать
Doctor, we need you in room three, stat!
Agonal respirations on contact.
Weak brachial pulse, unable to get a BP.
Доктор, вы нужны в 3-ей палате, срочно!
Агональное дыхание при стимуляции.
Слабый пульс на плечевой артерии, невозможно измерить давление.
Скопировать
Every breath.
All those respirations that made my heart beat as one with women.
It's guy stuff, so butt out!
Все их вздохи и придыхания.
Моё сердце забилось в унисон с женскими сердцами.
Это мужские дела! Нe лезь, понял?
Скопировать
She's crashing, Shay!
61 to Lakeshore, we're coming in hot with a trauma victim, 20 years old, impalement injury, respirations
Come on.
Остановка сердца, Шей!
"Лейкшор", говорит 61, везём девушку 20 лет, проникающее ранение грудной клетки, остановка дыхания, нужна немедленная помощь.
Давай.
Скопировать
Pulse of 56.
Respirations of ten and irregular.
Her pupils are unequal, but she responded to light on scene.
Пульс 56.
Дыхание 10 и нерегулярно.
Зрачки расширены, но реагируют на свет.
Скопировать
All right, he's breathing...
shallow respirations.
Hey, he's carrying candy.
Хорошо, дыхание есть...
поверхностное.
У него шоколадка.
Скопировать
No matter how it turns out, you're the hero, I'm incompetent.
Her respirations are stabilizing.
- How's her pulse ox ?
и при любом исходе ты - герой, а я некомпетентна.
Ее дыхание стабилизируется.
Как ее пульс?
Скопировать
MIMI:
Respirations are 16.
Pulse rate is 82.
Мими:
Дыхание 16.
Пульс 82.
Скопировать
You haven't let me get a pulse from this baby in an hour.
Respirations are 16, pulse is 84.
Fetal heart rate is less than five beats per minute.
Вы не давали мне замерить пульс ребенка целый час.
Дыхание 16, пульс 84.
Пульс зародыша меньше пяти раз в минуту.
Скопировать
We can't increase it any more.
His respirations are depressed.
Increase it?
Мы не можем её повысить.
Его дыхание и так затруднено.
Увеличь ее.
Скопировать
We'll turn off the ventilator.
His respirations will stop.
I'll disconnect his monitors and his feeding tube... and then...
Мы отключим его от вентиляции.
Он перестанет дышать.
Я отключу мониторы и назогастральный зонд. - И затем... - Однажды он сказал...
Скопировать
B.P. 90 over 50.
Respirations 10.
Right.
Давление 90 на 50. Пульс 50.
Частота дыхания 10.
Хорошо.
Скопировать
Okay, what have we got?
Positive on respirations.
- Positive on pulse.
Так, сейчас проверим.
Дыхание есть.
- Пульс есть.
Скопировать
There we go, there we go.
She's having shallow respirations.
We got to intubate her.
Вот так, вот так.
Дыхание слабое.
Нужно интубировать.
Скопировать
I need you to do better than this.
Thready pulses, multiple rib fractures with decreased respirations...
His body's shutting down.
Держись.
Нитевидный пульс, множественные переломы ребер, неглубокое дыхание...
Его тело отказывает.
Скопировать
She's having a panic attack.
No, that sounds like kussmaul respirations from the diabetes.
- That's gotta be it.
У неё приступ паники.
Нет, похоже на диабетическую одышку.
- Похоже, что да.
Скопировать
Oh, hold the intubation.
Her respirations are back to normal.
Okay, wh... what happened to her?
Подожди с интубацией.
Дыхание в норме.
Что с ней случилось?
Скопировать
Prior to giving birth.
There are four kinds of respirations depending on what phase you are in.
All right.
Перед родами.
Есть четыре типа дыхания, в зависимости от стадии, на которой ты находишься.
Хорошо.
Скопировать
Hey, what do we got?
Intracranial fracture, shallow respirations.
Help me out with a "C" collar.
Что тут у нас?
Внутричерепная трещина, дыхание поверхностное.
Помоги мне с воротником.
Скопировать
Continue compressions.
Check respirations.
Got nothing yet.
Продолжайте компрессию.
Проверьте дыхание.
Ничего нет.
Скопировать
♪ ♪
I got a pulse, but her respirations are only 10.
♪ ♪
.
Пульс есть, но дыхание только 10.
.
Скопировать
Need to get an E.T. tube right away.
- She's got diminished respirations.
Chest is clear.
Вставьте катетер.
— Недостаточно кислорода.
Грудь чиста.
Скопировать
Uh, Mr. Ragosa,
Julio is displaying Kussmaul respirations.
I believe he's in diabetic ketoacidosis.
Ой, М-р Рагоса,
У Хулио дыхание Куссмауля.
Думаю, что у него кетоацидоз.
Скопировать
Well?
Well, given his condition, his respirations are in normal range.
I know that there's a lot going on around here, but you guys get some rest, both of you.
Ну?
Учитывая его состояние, его дыхание в пределах нормы.
Я понимаю, что сейчас много чего твориться, но вам лучше отдохнуть. Вам обоим.
Скопировать
How's his airway?
Respirations are shallow.
Okay, so... what do you think?
Дыхательные пути?
Дыхание поверхностное.
Ну и... что думаешь?
Скопировать
Her temperature is 102 degrees.
Her pulse is 110 and her respirations are increasingly laboured in the last 30 minutes.
She needs a tracheotomy... ~ now.
У нее температура 39.
Пульс - 110, а дыхание крайне затруднено последние полчаса.
Ей нужна трахеотомия... - немедленно.
Скопировать
Pressure's 90/60.
Respirations are at 34.
Sat levels are dropping.
Давление 90 на 60.
Чистота дыхания 34.
Кислород падает.
Скопировать
Are you sure she's ready?
What about her respirations?
I thought I...
Ты уверен, что она готова?
Что насчёт её дыхания?
Я думала...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Respirations (рэспирэйшенз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Respirations для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить рэспирэйшенз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение