Перевод "Right Now" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Right Now (райт нау) :
ɹˈaɪt nˈaʊ

райт нау транскрипция – 30 результатов перевода

Now,I am against violence, as you know.
But I believe that luther and his followers should be seized, right now,and burned.
Your majesty, multitudes are dying around us.
Как ты знаешь, я выступаю против насилия.
Но я считаю, что Лютер и его последователи должны быть немедленно схвачены и сожжены.
Ваше величество, люди умирают, почти все в Оксфорде, Кембридже и Лондоне больны.
Скопировать
But... when they said it they all had this look on their face like... there was something that they weren't saying.
Sort of like the look I've got on my face right now.
Look, I had a hunch, and I was right.
Но... когда они говорили это, то у них всех было такое выражение лица, будто-бы они что-то не договаривают.
Подобно выражению, которое имеет мое лицо прямо сейчас.
Слушай, у меня предчувствие, что я на верном пути.
Скопировать
Where are you going ?
My mom's at home right now... trying to grow beets out of our bathtub so we can eat newt month.
This stuff...
Куда ты идешь?
Дома моя мать сейчас пытается выращивать свеклу, чтобы у нас было что есть в следующем месяце.
А этот материал...
Скопировать
You don't have to stay if you don't want to.
I don't think I should be hanging around at home right now.
So, I guess I'm stuck here.
Ты можешь уйти если хочешь.
Я не думаю, что должна слоняться дома сейчас.
Думаю, я задержусь...
Скопировать
- You don't know that!
I mean, he's in pain right now, but...
Nick's graft versus host is not responding to medication.
- Откуда вам знать!
То есть, сейчас у него боли, но...
У Ника реакция "трансплантат против хозяина", она не поддаётся лечению.
Скопировать
It's going up. Here.
Work time's started right now.
Where?
Продолжай трындеть, она от этого поднимается.
Рабочее время уже идет.
Где?
Скопировать
This hearing needs to happen today.
The hearing needs... needs to happen right now!
Listen to you.
Это слушание должно пройти сегодня.
Оно должно... должно пройти прямо... сейчас!
Вы только послушайте!
Скопировать
Now,if we gonna keep sona,we're gonna need numbers.
I don't trust nobody here right now,especiamly now.
I work with the men i have.
Поэтому, чтобы удержать контроль, нам нужно пополнение.
Я никому здесь не доверяю, особенно теперь.
Буду работать с теми, кто есть.
Скопировать
You're an old pro. Now, splash some water on your face.
The panem wants us there right now, immediately.
- What?
А теперь, идите умойтесь.
Нас вызывают на слушания, как можно скорее.
Что?
Скопировать
Alex?
only way we can reduce your blood pressure and the swelling in your brain is if we deliver the baby right
The survival rate for preemies at 30 weeks is extremely high. Alex, tell her no.
Алекс?
у тебя высокое давление у тебя был приступ единственный выход снизить давление и избежать инсульта, это извлечь твоего ребенка, прямо сейчас нет... ей только 30 недель У меня нет сил мы сделаем кесарево сечение Не беспокойся шанс высок, что 30-недельный ребенок выживет
Алекс, скажи ей нет
Скопировать
Could you go tell Celeste?
She's a basket case, and I just don't have it in me to take care of my husband's girlfriend right now
Of course I know.
не могли бы вы сказать Селесте?
я не могу говорить об этом любовнице моего мужа
конечно, я знаю.
Скопировать
But now...
Look, I'm a little bit busy right now, Sayid.
And I'm trying to get us off this island, Jack.
-.. но сейчас надо разобраться..
-Слушай, мне сейчас не до этого, Саид
Я пытаюсь вытащить нас с этого острова, Джек!
Скопировать
What? Did he find out I was out here?
He's sending Pryce to their beach camp right now.
- You warn them!
Он узнал, что я здесь?
Нет, но он посылает Прайса в их лагерь прямо сейчас
Ты должен их предупредить -Предупредить?
Скопировать
Now fight! Fight! Fight!
Right now! Fight!
Fight!
Прямо сейчас!
Борись!
Борись!
Скопировать
If you ever wanna see your home again, little boy, you'll have to rise to this challenge.
But I'm suposed to be at school right now, and instead I got...
It is a dark time for all of us, young boy. But know that if you believe in yourself, everything will turn out alright.
я встретил Снарф и Попай и Люка Скайвокера, все недовольны.
Это тяжёлое время для всех нас, молодой мальчик.
Но знаю, что если ты веришь в себя, всё закончится хорошо.
Скопировать
Believe in Santa!
Right now!
Kevin, can I get some more bounce off that too, okay?
Верь в Санту!
- Ты должен верить в Санту!
Прямо сейчас! Кевин, могу я получить ещё больше отражения этого тоже, хорошо?
Скопировать
I-I thought you'd want your house back.
Well,yeah,sure,someday, but right now I just love having you take care of me.
Oh,sweetie,you're okay.
Ведь без нас тебе спокойнее.
Да, конечно, но, знаешь, мне нравится, что ты ухаживаешь за мной.
О, у тебя всё хорошо.
Скопировать
Right.Well,I'm just trying to take a step forward.
Okay,well,there are about 100 steps between where we are right now and building our dream house.
And they'll be fun steps and sexy steps, and we'll try not to fall down them together.Okay?
Я лишь пытаюсь сделать шаг вперед.
Это путь примерно в 100 шагов -между тем, где мы находимся сейчас, и тем, где строим дом нашей мечты.
Но на этом пути будут забавные и сексуальные шаги, и мы вместе попробуем не пропустить ни одного. Хорошо?
Скопировать
Kyle, enough!
Cartman jumping more homeless people isn't gonna solve anything right now!
God-damnit! I don't want him to jump over more a-
- Ты с трудом перепрыгнул одного, жиртрест!
- Кайл, достаточно!
Картман, перепрыгивающий много бездомных людей не будет решением ничего сейчас!
Скопировать
To make the movie.
Okay, just, like' for your own personal information, you're acting really weird right now.
I'm acting weird?
Чтобы снять кино.
Так, просто для информации, ты ведёшь себя охуенно странно.
Я веду себя странно?
Скопировать
You know what? If you were any other bitch I didn't give a rat's ass about,
I would tell you to go fuck yourself right now because I fucking hate this game-playing shit.
But you, you mean more to me than that' so I'm just gonna lay this out on front street.
Знаешь что, будь на твоём месте любая другая сучка, мне было бы похрену.
я бы сейчас послал тебя нахуй, потому что я охуеть как ненавижу эти сраные игры.
Но ты.. много для меня значишь! Так что я не буду ходить вокруг да около!
Скопировать
Try me, come on.
Sorry to change the subject on you, Lester, but if you're not fucking Miri, why is your dick out right
Because I live here now, and I like to be naked.
Давай, попробуй!
Прости что меняю тему, Лестер, но, если вы с Мири не ебетесь, почему ты стоишь тут с хуем наголо.
Потому что я теперь тут живу, и мне нравится быть голым.
Скопировать
You made a fuckin' promise.
If you don't get your ass in here right now, you're gonna be back to repo-ing —
Um ... I — I drive car service, and sometimes it's at night.
Ты давал гребаное обещание.
Что доставишь свою задницу сюда и сразу же, и заменишь
Гм... Это автомобиль автосервиса, и иногда по ночам... нужно для защиты.
Скопировать
Damn it!
On call room right now.
Rose.
Черт!
Комната отдыха, прямо сейчас.
Роуз.
Скопировать
I had to know.And then once I knew,i knew.
No,we have to get these back to the chief's office right now.
It doesn't matter now.I know.I read them all.
Мне нужно было знать. А если уж я знаю, то знаю.
Нет, нам нужно отнести их назад в кабинет шефа прямо сейчас.
Уже неважно. Я знаю все. Я их все прочла.
Скопировать
Well, I don't know.
Right now.
You want to go somewhere?
Ну не знаю.
Прямо сейчас.
Хочешь куда-нибудь сходить?
Скопировать
Come on, we just want to congratulate him.
No, I understand, but right now we're all full.
Harvey!
Мы просто хотим поздравить его.
Нет, я понимаю, но мы переполнены.
Харви.
Скопировать
Brand-new creatures and wise old men and age-old enemies.
And I'm telling you, I'm telling you right now,
I am not having one more death!
Новые создания, мудрые старики и извечные враги.
И вот что я вам скажу...
Больше сегодня никто не умрёт!
Скопировать
Starting here.
If there's anyone in this room, right now, who hasn't told their families, their friends, their employers
do it now.
Начнем здесь.
Если в этой комнате есть кто-то, кто еще не сказал своим семьям, друзьям, работодателям,
сделайте это сейчас.
Скопировать
Fuck!
All right, now everyone'll have a dig.
- Oh, man, I can't fucking see this!
Мразь!
Каждый должен приобщиться! Марги!
Не могу на это смотреть!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Right Now (райт нау)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Right Now для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить райт нау не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение