Перевод "Scorpion King" на русский

English
Русский
0 / 30
Scorpionскорпион
Kingдамка царь король королевский царственный
Произношение Scorpion King (скопион кин) :
skˈɔːpiəŋ kˈɪŋ

скопион кин транскрипция – 18 результатов перевода

Anubis accepted his offer and spared his life.
Anubis gave the Scorpion King command of his army... and like an evil flood, they washed away... all
When his task was done...
Анубис принял предложение и пощадил его.
Анубис дал Царю-Скорпиону свое войско... и как темный поток, они смыли все... что встречалось им на пути.
Когда их дело было сделано...
Скопировать
Whomever can kill the Scorpion King... can send his army back to the Underworld... or use it to destroy mankind and rule the Earth.
They dug up Imhotep 'cause he's tough enough to take out the Scorpion King.
That is their plan.
Тот, кто убьет Царя-Скорпиона тот пошлет его войско обратно в преисподнюю... или уничтожит с его помощью человечество и завоюет весь свет.
Они откопали Имхотепа, потому что он может победить Царя-Скорпиона.
В этом и состоит их план.
Скопировать
Stephen!
Five thousand years ago... a fierce warrior known as the Scorpion King... led a great army on a campaign
After a vicious campaign which lasted seven long years... the Scorpion King and his army were defeated... and driven deep into the sacred desert of Ahm Shere.
Стивен!
Пять тысяч лет тому назад... жестокий воин, известный как Царь-Скорпион... вел в поход великое войско... чтобы завоевать весь известный мир.
после изнурительного похода, длившегося целых семь лет... Царь-Скорпион и его войско были разбиты... и загнаны вглубь священной пустыни Ахм-Шере.
Скопировать
I am sorry if I alarmed your son, but you must understand.
Now that the bracelet's on, we have 7 days before the Scorpion King awakens.
We?
Простите, что я напугал вашего сына, но вы должны понимать.
С тех пор как браслет надели, у нас 7 дней до пробуждения Царя-Скорпиона. У нас?
У кого это - у нас?
Скопировать
The old "wipe out the world" ploy.
Whomever can kill the Scorpion King... can send his army back to the Underworld... or use it to destroy
They dug up Imhotep 'cause he's tough enough to take out the Scorpion King.
А, опять тот самый старый трюк с "уничтожением мира".
Тот, кто убьет Царя-Скорпиона тот пошлет его войско обратно в преисподнюю... или уничтожит с его помощью человечество и завоюет весь свет.
Они откопали Имхотепа, потому что он может победить Царя-Скорпиона.
Скопировать
Yeah, I already heard this part.
From the minute I put the bracelet on... seven days do I have before the Scorpion King wakes up.
Did you also hear that if you do not enter the pyramid... before the sun strikes it on that very morning... that the bracelet will suck the life out of you?
Ага, это я уже слышал.
С той минуты, как я надел браслет у меня всего семь дней до того, как проснется Царь-Скорпион.
Так значит тебе известно и то, что если ты не войдешь в пирамиду до того, как первые лучи солнца коснутся ее тем самым утром... то браслет высосет из тебя все соки, и ты умрешь?
Скопировать
I have released the Army of Anubis.
Lord Imhotep shall soon kill the Scorpion King... and take command.
Not after I get through with him.
Я выпустил на волю войско Анубиса.
Владыка Имхотеп скоро убьет Царя-Скорпиона и станет владыкой мира.
Не станет, после того, как я с ним разберусь.
Скопировать
One by one, they slowly perished... under the scorching sun... until only the great warrior himself was left alive.
Near death... the Scorpion King made a pact with the dark god Anubis... that if Anubis would spare his
Anubis accepted his offer and spared his life.
Один за другим они погибали от палящего солнца... пока в живых не остался только сам великий полководец.
Умирая... Царь-Скорпион заключил сделку с Анубисом - богом тьмы... о том, что если Анубис пощадит его... и даст ему покорить своих врагов... то он отдаст ему свою душу.
Анубис принял предложение и пощадил его.
Скопировать
His powers are returning quickly.
When he reaches Ahm Shere, even the Scorpion King won't be able to stop him.
Evy, I know you haven't been yourself lately with these dreams and visions...
Его силы быстро восстанавливаются.
Когда он доберется до Ахм-Шере, даже Царь... Скорпион его не остановит.
Иви, последнее время ты вся не в себе из-за этих снов и видений...
Скопировать
How do you know?
Basically, "This way to the Scorpion King."
Mum taught me. This just might work.
Откуда ты знаешь?
Ну, в общем, тут написано: "К Царю-Скорпиону".
Мама меня научила.
Скопировать
Five thousand years ago... a fierce warrior known as the Scorpion King... led a great army on a campaign... to conquer the known world.
After a vicious campaign which lasted seven long years... the Scorpion King and his army were defeated
One by one, they slowly perished... under the scorching sun... until only the great warrior himself was left alive.
Пять тысяч лет тому назад... жестокий воин, известный как Царь-Скорпион... вел в поход великое войско... чтобы завоевать весь известный мир.
после изнурительного похода, длившегося целых семь лет... Царь-Скорпион и его войско были разбиты... и загнаны вглубь священной пустыни Ахм-Шере.
Один за другим они погибали от палящего солнца... пока в живых не остался только сам великий полководец.
Скопировать
When his task was done...
Anubis forced the Scorpion King to serve him for all time.
His army was returned to the sands from whence they came... where they wait, silently... to be awakened once again.
Когда их дело было сделано...
Анубис заставил Царя-Скорпиона вечно служить ему.
А войско его воротилось в пески, из которых оно вышло... Там они молча ждут... своего нового пробуждения.
Скопировать
We don't want to wake the gods.
That's the emblem of the Scorpion King.
He's supposed to be pure myth.
Богов нам будить ни к чему.
Вот знак Царя-Скорпиона.
По идее, он был чистой воды выдумкой.
Скопировать
And let me guess.
It was commanded by that Scorpion King guy?
Yes, but he only awakens once every 5,000 years.
И вот что еще:
Войско возглавлял этот парень, Царь-Скорпион.
Да, но он пробуждается только раз в пять тысяч лет.
Скопировать
Tell me more about this gold pyramid.
It is written that since the time of the Scorpion King... no man who has laid eyes upon it has ever returned
Where is all this stuff written?
Расскажи-ка про эту золотую пирамиду.
В источниках сказано, что со времен Царя-Скорпиона ни один из тех, кто ее увидел, не вернулся оттуда живым.
Где все это написано?
Скопировать
Throw it!
Kill the Scorpion King!
Send his army back to the Underworld!
Кидай!
Смерть Царю-Скорпиону!
Пошли его войско назад в преисподнюю!
Скопировать
Rule well.
Remember, Nubian eyes will be watching you, Scorpion King.
I see a time of great peace and prosperity ahead.
Царствуй достойно.
Помни, нубийцы смотрят на тебя, Царь Скорпионов.
Я вижу, нас ожидают долгие годы мира и процветания.
Скопировать
Anything I've seen?
You ever seen Scorpion King 2?
I think I missed that...
Я что-нибудь видела?
Видела когда-нибудь "Царь скорпионов 2"?
Наверное пропустила...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Scorpion King (скопион кин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Scorpion King для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить скопион кин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение