Перевод "Sephardic" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Sephardic (сэфадек) :
sɛfˈɑːdɪk

сэфадек транскрипция – 19 результатов перевода

I'm not an Epicurean, I just want to speak with you quietly.
I thought he was sephardic.
-ls he ever sephardic.
Я не Эпикуреец, просто хотел поговорить с вами по-хорошему. Слово "эпикорос", подразумевает всякое богохульство.
Я думал, что он сефард (восточный еврей).
- Видно он им был.
Скопировать
I thought he was sephardic.
-ls he ever sephardic.
Gentlemen, could we please have some quiet here, for God's sake.
Я думал, что он сефард (восточный еврей).
- Видно он им был.
Господа, может, обсудим все спокойно, ради Бога.
Скопировать
"Jews, a hundred percent.
"Whether Sephardic or Ashkenaz.
"We all have the same father,
"Евреи, сто процентов.
" Сефарды или Ашкеназы.
"У нас у всех один отец,
Скопировать
She got herself an Askenazi boy.
You can get a Sephardic boy.
Why not?
Вышла замуж за Ашкенази (европеец).
А ты не можешь быть с Сефардом (восточный еврей).
Почему бы и нет?
Скопировать
He'll be as smart as a Sephardi and a rascal like an Ashkenazi.
A Sephardic husband is a good thing.
A Sephardic husband respects his wife.
Он будет столь же умен как Сефард, и шельмец подобно Ашкенази.
Сефардский муж - хорошая вещь.
Сефардский муж уважает жену.
Скопировать
A Sephardic husband is a good thing.
A Sephardic husband respects his wife.
A Sephardic husband is a man.
Сефардский муж - хорошая вещь.
Сефардский муж уважает жену.
Сефардский муж- мужчина.
Скопировать
A Sephardic husband respects his wife.
A Sephardic husband is a man.
Moshiko!
Сефардский муж уважает жену.
Сефардский муж- мужчина.
Мошико!
Скопировать
I had one of those once.
He was Sephardic.
You look Ashkenazi.
Ааа, был у меня один.
Но он был сефард.
А ты больше похож на ашкенаца.
Скопировать
"En este mundo nada es perfecto", as my father would say.
You're Sephardic.
Yes.
"En еstе тundо, nаdа еs реrfесtо", говаривал мой отец.
- В сефард.
- Да.
Скопировать
Sure, she's Jewish, Tony.
She's just sephardic.
No, I'm not.
Конечно же она еврейка, Тони.
Она просто сефард.
Нет.
Скопировать
Flint had us hunting a merchant ship, the Maria Aleyne.
Sephardic trade-- gold, pearls, jewels.
"More than we'd ever know what to do with," he said.
Флинт вёл охоту на торговое судно, Мария Аллейн.
Сефардская торговля... Золото, жемчуг, драгоценные камни.
"Больше, с чем мы когда-либо знали что нужно делать," он сказал.
Скопировать
Fanny told you?
Do you know why the Chief Rabbi is Sephardic?
No, why?
Фанни рассказала?
Знаешь, почему главный раввин - сефард? Нет.
Почему?
Скопировать
- Yes, in Bône. Currently Annaba.
So you're the first Sephardic Chief Rabbi of France.
I am the first Jewish Archbishop of Paris.
Теперь это Аннаба.
Вы первый сефард среди главных раввинов.
Я первый еврей среди архиепископов Парижа.
Скопировать
It's a genetic disease contracted by people of Mediterranean descent.
Sephardic Jews, Armenians, Arabs.
Causes anhedonia, seizures, kidney failure, even lactose intolerance.
Это наследственная болезнь, которой подвержены люди средиземноморского происхождения.
Евреи испанского происхождения, армяне, арабы.
Вызывает ангедонию, приступы, отказ почек и даже непереносимость лактозы.
Скопировать
Pilots were forced to repeatedly fly through mushroom clouds of DNA destroying radiation.
Army paid Israel's health ministry - 3 million lira to conduct radiation testing on Sephardic children
The government-run public schools would tell the children that they - were going to get a medical check-up and that were receiving an x-ray.
Пилоты были вынуждены неоднократно пролетать через разрушающие ДНК атомные грибы.
С 1951-го по 1961-ый армия США заплатила министерству здравоохранения Израиля 3 миллиона лир за проведение радиационных испытаний на Сефардических детях, что иммигрировали в Израиль /с Иберийского полуострова/.
В государственных школах детям сказали, что они пройдут простой медосмотр. На деле они получили дозы радиации.
Скопировать
Baruch Spinoza belonged to a well-established refugee community here.
They were Sephardic Jews who'd been expelled from Spain and Portugal after the fall of Muslim Grahada
This was their synagogue, once at the heart of a thriving, tolerated Jewish Quarter.
Ѕарух —пиноза был частью эмигрантского сообщества сефардов, которые были изгнаны из
"спании и ѕортугалии после падени€ мусульманской √ранады в 1492 году.
Ёта синагога когда-то сто€ла в самом центре процветающего еврейского квартала.
Скопировать
Oh, I love kugel.
Tell me, Esther Rachael, are you ashkenzi or sephardic Jews?
Someone's been on the Internet.
Я обожаю кугель.
Скажите, Эстер Рахаэл, вы еврейка-ашкенази или сефард?
Смотрю, кто-то лазил по интернету.
Скопировать
I'm half Pakistani.
I'm sure you thought I was Sephardic Jew or half Sicilian?
I...
Я наполовину пакистанец.
Думаю, вы считали, что я из сефардских евреев или наполовину сицилиец?
Я...
Скопировать
Spin-Noza?
The Sephardic DJ?
Maybe.
Спин-Ноза?
Древний Диджей-сефард?
Возможно.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Sephardic (сэфадек)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Sephardic для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сэфадек не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение