Перевод "Уда" на английский

Русский
English
0 / 30
Удаbit fish angle milking yield of milk
Произношение Уда

Уда – 30 результатов перевода

Сматываюсь.
Он у Д-д-душки.
- Да пошли вы все!
I am out of here.
It is with Duska.
Go to hell all of you.
Скопировать
Храни их бог.
Он закусил удила и понёсся.
Самоуверен?
God help them.
Well, he's got the bit between his teeth all right.
Cocky?
Скопировать
Ты выходишь свидетелем.
Но ты нарушил правила УДО, мне придется засадить тебя снова.
Это же рождество.
So, you're a witness.
Since you broke parole, I've got to toss you in jail.
It's Christmas.
Скопировать
Я люблю только тебя...
У Ди Стефано мяч.
Он атакует с правого крыла.
I love only you
Di Stefano has the ball.
He attacks on the right wing.
Скопировать
Ќасто€щее корпоративное мышление, сынок.
уд€ по последним статистическим данным...
- "то на этот раз?
- It's the right mindset.
- The latest statistics show ..
- What? !
Скопировать
ќператор, € хотел бы вызвать такси. "то случилось? Ќичего не вышло.
уд€ по всему, у неЄ есть что-то такое, что € должен был заметить.
ћожет быть, кака€-нибудь татуировка?
- What happened?
But apparently I missed something - any peculiarity.
Do n she is tattooed?
Скопировать
Ты что, не в курсе?
Это длится уде полгода.
Я думала, тебе рассказали.
Don't you know?
It's been going on about six months.
- I thought you kids knew everything.
Скопировать
Конечно, в нашей профессии это немного по-другому: достаточно одного солдата с богатой фантазией - и можете потерять целый полк!
У меня лично нет доверия к фантастам, но я способен оценить фантазию у дам и поваров.
Любезная госпожа, у вас прекрасный повар!
- But then, in our line of business things are different, one soldier with too much imagination can cause the whole regiment to fall apart...!
- I personally do not have any great faith in dreamers either. But I do appreciate a bit of imagination in women and in cooks.
You have an excellent chef, Madame!
Скопировать
Я не ем птиц.
И рыбачить не люблю, но полагаю, что лучше я буду удить рыбу, чем пойду в горы.
Так вот...
I don't eat birds.
I don't like fishing either, but I guess I better fish rather than go out in the mountains.
Well.... uh...
Скопировать
ќх... ќх, ты напугала мен€.
уда ты идЄшь?
я направл€юсь в "ћарт".
Oh... - Oh, you frightened me.
- Where are you going?
- I'm going to the mart.
Скопировать
У м-ра Спока есть всю информация о наших нападавших.
У д-ра Маккоя - доступ к вашему делу от Звездного флота.
Сравнение этих фактов может выявить некоторую связь, которая может защитить и вас, и нас.
Mr. Spock has all the information available to us about our attackers.
Dr. McCoy has access to Starfleet's exhaustive files on you.
A comparison of the two may turn up some improbable connection, which may protect you and ourselves.
Скопировать
Вы говорили, люстра упадёт в 7 часов и бороды исчезнут.
Уже полвосьмого, а у дам...
- Может, эксперимент не удался?
You said that the chandelier would fall at 7 o'clock and the beards would disappear.
It's 7:30 and the ladies...?
Maybe the experiment wasn't successful.
Скопировать
В Эфесе первое занятие философа - это играть с детьми в кости.
Не твори они шествие в честь Диониса и не пой песнь во славу срамного уда, бессрамнейшими были бы их
Но тождествен Аид с Дионисом, одержимые коим они беснуются и предаются вакханалиям.
In Ephesius, the primary occupation of the philosopher is to play jackstones with the children.
If it wasn't for Dionysius, for whom they follow the cortege and sing the phallic hymn, they'd commit great sacrilege.
Dionysius and the ruler of Hell are one and the same god, who drives them to frenzy.
Скопировать
Обычно все рестораны с видом на море имеют жалкий вид.
А здесь можно будет удить рыбу прямо из окон.
Представляешь?
You will see the ocean from any guest room
You can fish right from the window
The best part is guests could gather together
Скопировать
Держись.
К уда идти?
Где мы?
And how!
Where shall we go?
Where are we?
Скопировать
Стой !
К уда ты?
Ты что, обалдел?
Stop!
Where are you going?
Are you crazy?
Скопировать
Будьте здоровы, мои дорогие.
К уда тыменя ведешь, Вессарион?
На мою старость.
Be healthy, my friends.
Where are you taking me, Vessarion?
To my old age.
Скопировать
- аков окрас, а?
- "удо.
- "амечательный окрас.
- What is the color, as well?
- Miracle.
- Wonderful color.
Скопировать
- ƒо свидани€.
- уда ты?
- ћоре светитс€.
- Bye.
- Where are you going?
- A sea of ​​light.
Скопировать
Ќе о чем беспокоитьс€.
уда мы идем?
я скажу это. я лидер нового мира.
Nothing to worry about.
Where are we going?
I say that. I'm the leader of the new world.
Скопировать
я скажу это. я лидер нового мира.
уда мы идем, вот куда мы идем, молодой человек.
" не забывайте.
I say that. I'm the leader of the new world.
Where we're going, up is where we're going, young man.
And don't you forget it.
Скопировать
ќн мог покачивать этим из окна, не так ли?
уда вы поместили бы эквивалент женщины?
Ќу...
He could waggle it out the window then, couldn't he?
Where would you put a woman's equivalent?
Well, I'd...
Скопировать
А научный отряд?
У д-ра Манвея был свой передатчик.
Ничего, сэр.
What about the science team?
Dr. Manway had a special transmitter.
There's nothing, sir.
Скопировать
- √де 'аас?
- уда делс€ 'аас?
!
- Where Haas?
- Where is Haas?
!
Скопировать
¬озвращаем вам ваши шторы чистенькими!
уда их отнести? ¬ыберите пустую гардину и повесьте их.
Ќа тот случай, если вам интересно, миссис Ёндрюс!
Brought your nice, clean draperies back.
Pick a window that's empty and put them on it.
Just in case you're interested, Mrs. Andrews.
Скопировать
¬се не так плохо - мы еще можем выиграть.
уда ты идешь, јннабель?
"ерпенье кончилось?
The score is tied. We can still win.
Where are you going, Annabel?
Can't you take it?
Скопировать
ƒумаю, € пон€ла теб€, Ѕорис.
уда это вы все собрались?
–ешили сходить в пиццерию.
Yeah, I think I know what you mean, Boris.
Where are you guys all going?
We're gonna get some pizza.
Скопировать
- ќна очень хороша. - ¬ы так считаете?
. -  уда вы улетаете?
- в оота-–ику.
It's extremely good.
Yeah, I haven't read it, uh... but the subject interests me.
- Where are you flying?
Скопировать
Ёй, ты.
уда ты думаешь ты идЄшь ?
я ?
You there.
Where do you think you're goin'?
Me?
Скопировать
"а мной!
"уда!
¬ы ранены?
Follow me!
Up there!
Are you injured?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Уда?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Уда для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение