Перевод "Serial numbers" на русский

English
Русский
0 / 30
Serialсерийный многосерийный
Произношение Serial numbers (сиэриол намбоз) :
sˈiəɹiəl nˈʌmbəz

сиэриол намбоз транскрипция – 30 результатов перевода

Your blackmailer's bound to return sooner or later... when he sees he's no longer being watched.
Note the serial numbers on the bills... and whoever you suspect got them... check the numbers somehow
How dare you!
Твой вымогатель должен же получить их? Два. Когда убедится, что за ним не следят.
Да, перепиши номера на купюрах заранее. Осталось всего ничего - сверить номера на купюрах в бумажнике того, кого ты подозреваешь.
Как ты смеешь!
Скопировать
Well, the federal reserve bank is the only place that can handle a thing like this. It's Henderson's ball now.
This blocks any chance of giving this guy bills with consecutive serial numbers, you know that, don't
Yes.
Банк федерального резерва - это единственное место, где могут справиться с подобной работой.
Надо сообщить им, чтоб приступали. Мы можем подсунуть этому парню банкноты с последовательными номерами.
Да.
Скопировать
What is it?
Serial numbers?
Room numbers.
Что это?
Серийные номера?
Номера комнат.
Скопировать
Now, I just need, on these last financing documents you sent us,
I can't read the serial numbers.
Yah, but its OK.
Я что звоню: вот вы прислали нам финансовые отчеты
Я не могу прочесть регистрационные номера.
Ага, но всё нормально ведь.
Скопировать
So we're all set, then.
Yes, but the vehicles you're borrowing on, I can't read the serial numbers.
If you...
- Ага, ну значит всё в порядке.
Да, но вот те машины, что вы сдавали, я не могу прочесть регистрационные номера.
Если бы...
Скопировать
- Well, I'm sure they do.
But I can't read the serial numbers, so if you could read me...
Yah, but, see... I don't have 'em in front of me. Why don't I fax you over a copy?
- Не сомневаюсь.
Но я не могу прочесть номера. Вот если бы вы могли мне их прочесть...
Да, но понимаете, у меня их сейчас с собой нет, давайте я вам по факсу пришлю копию?
Скопировать
With a "Z."
No prints or serial numbers on the gun.
Very professional.
Хорошо...
Ни пальчиков, ни номеров.
Профессионально.
Скопировать
You may know that I don't
5 billion with nonsequential serial numbers!
It's a shower of money!
Утка всегда знает куда ей надо лететь.
Пять миллиардов, и номера на купюрах не по порядку!
Настоящая гоpа денег!
Скопировать
Oh, I got this from the bank yesterday. It's the official count.
$210,000, and no record of the serial numbers.
This is a layout of the building the girl lives in.
Да, вчера я получил официальные данные из банка.
210,000$, отследить банкноты не удастся.
Это планировка здания, где она живет.
Скопировать
Hundreds and 50s paper.
We need at least 10 different serial numbers.
- How much?
Сoтенные и пoлсoтенные.
Минимум 10 pазных сеpийных нoмеpoв.
- Скoлькo?
Скопировать
We have limitations that we have to abide by.
Different serial numbers are a real pain in the ass for me.
I gotta make different plates and wear rubber gloves during the whole operation.
Нам нужнo oставаться в pамках.
Разные сеpийные нoмеpа настoящая ебатopия.
Нужнo делать pазные клише и всё вpемя pабoтать в pезинoвых пеpчатках.
Скопировать
I call Mr. Spock.
Spock: Serial number S 179-276 SP.
Service rank: Lieutenant commander.
Вызываю мистер Спока.
Спок: регистрационный номер Эс 179-276 Эс-Пэ.
Звание: лейтенант-командир.
Скопировать
I want $2 million in fifties and hundreds. Oh, God!
No consecutive serial numbers.
No new bills. No marked bills.
Я хочу 2 миллиона купюрами по 100 и 50 долларов.
Номера не повторяются.
КупюрьI старьIе, без меток.
Скопировать
We looked at the bags during the post.
We pulled the lot and serial numbers... and they trace back to an outpatient plastic surgery clinic in
Would you call them?
Мы их осмотрели во время вскрытия.
Мы обнаружили кучу серийных номеров... и они привели в амбулаторную клинику пластической хирургии в Будапеште.
Может быть, позвонить им?
Скопировать
- Just like he said.
- How do they get the serial numbers so small?
It's lilliputian. Lasers.
- Все так, как сказал Лайонел.
- Как они смогли так мелко выбить серийный номер?
Он просто лилипутский.
Скопировать
Surgical pin.
Serial numbers in case of recall, tied to a patient's name.
That's why you insisted on the M.R.I.-- so you could remove the surgical pin from her arm?
Хирургическая булавка. Лучше, чем бумажник.
Серийный номер на случай возврата, связан с именем пациента.
Вот почему вы настаивали на МРТ? Чтобы вы могли удалить хирургическую булавку из ее руки.
Скопировать
I don't forget a single thing I see.
Tell me the serial numbers on the bags.
ABF 869, HFD 545.
Я не забываю ничего из того, что видел.
Скажи мне серийные номера на сумках.
ABF 869, HFD 545.
Скопировать
Yeah,D.B. Bought gas from jenkins with a hundred on the day of the hijacking.
We checked the serial numbers and they matched.
You worked the case?
Да, Ди Би заправлялся у Дженкинса на сотню в день захвата.
Мы проверили номера они совпали.
Вы вели дело?
Скопировать
- unlikely.
serial numbers have gone.
- Sir?
- Вряд ли.
Серийные номера стерты.
- Сэр!
Скопировать
A free press is part of a democracy.
Would you tell me the serial numbers on the first and last notes, please?
D64-741271.
И мне сейчас уже звонят репортёры.
Так я получаю ваше разрешение продолжить дело, сэр? Мы все уважаем тебя, Джордж.
Сэр.
Скопировать
What?
Sir, the serial numbers are in the same sequence as the ones that Pershore showed you.
So, Fuller was paying Draper off.
Карл.
Он принёс мне ланч, мистер Нортон. Добрый день (нем). Он делает это каждый день.
Пойду скажу ему уйти.
Скопировать
They're brand-new bills.
Maybe they keep track of the serial numbers.
That's good.
Это новенькие банкноты.
Может они могут проследить серийные номера.
Отлично.
Скопировать
So, you've got a hundred grand in walking-around money, and you drink in this dump.
They track the serial numbers.
Have to be careful where i spend it.
Значит, у тебя сто тысяч мелкими купюрами, а ты пьёшь в этом притоне.
Серийные номера отслеживаются.
Приходится быть осторожным.
Скопировать
asked our money guy about a single $100 bill.
He took it, he entered it into the system the serial numbers tripped the Feds, okay.
And once they got involved, I had to cooperate.
Я хотел только проверить одну купюру.
Наш парень ввёл номер в систему, и он попал к федералам, понимаешь?
А с ними я ОБЯЗАН сотрудничать.
Скопировать
make sure to be safe...
No serial numbers.
Any problems?
то убедись, что никаких следов не оставила.
У него нет серийных номеров.
Проблемы?
Скопировать
- She's a throw-in.
Serial numbers have been cleaned.
No, I'm hunting bigger game than that.
Она идет с бонусом.
Серийные номера спилены, патронник изменен, чтобы не определялся баллистикой, ну, знаете, просто на случай, если вы не по жестяным банкам стреляете.
Нет, я охочусь на более крупную дичь.
Скопировать
Ahoy-hoy.
The serial numbers that Chuck flashed on are a strain of counterfeit currency the treasury's been trying
But we should wait to debrief you until Agent Walker arrives.
Телочки!
Банкнота с серийным номером, которую увидел Чак, является одной из многих, которыми интересуется наш национальный банк.
Но, наверно, нам следует приостановить рассказ, пока Агент Уокер не подойдет.
Скопировать
You were right about Monk's money.
The serial numbers led us right to him.
He's confessed to everything.
Ты была права насчет денег Монка.
Серийные номера привели нас к нему.
Он во всем сознался.
Скопировать
I thought of that.
It ain't gonna match the serial numbers from the one from A.S.D.
You gotta get wood on Marlo.
Я об этом думал.
У нее серийный номер будет отличаться от той, что мы взяли в группе Ай Ти.
Надо нарыть что-нибудь серьезное на Марло.
Скопировать
- Randy. Two counts, Ted.
I got licence plates, serial numbers. They're stolen, guaranteed.
- Jim, we really don't care.
- –енди. ƒве причины, "ед:
Ќомерные знаки, серийники краденые. ƒаю слово.
- ƒжим, нам плевать.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Serial numbers (сиэриол намбоз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Serial numbers для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сиэриол намбоз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение