Перевод "Sex Magazine" на русский
Произношение Sex Magazine (сэкс магэзин) :
sˈɛks mˌaɡɐzˈiːn
сэкс магэзин транскрипция – 31 результат перевода
Why do we have to write Will questions like it's a sex test in Sex, you know, Magazine or something?
- Sex Magazine?
- Yeah, I couldn't think of a real...
Почему мы должны писать Уиллу вопросы, как, например в эротическом журнале?
- Эротическом журнале?
- Я не помню название.
Скопировать
And Hustler magazine has every right to express this view.
They have the right to say that somebody, who has campaigned against our magazine, who has told people
Hustler magazine has a First Amendment right to publicly respond to these comments by saying that Jerry Falwell is full of B.S.
"Хастлер" имеет право на выражение своего мнения.
У него есть право сказать, что любой, проводящий кампанию против журнала, кто обвинил его в заражении ядом сердец американцев, кто говорит об аморальности внебрачного секса, алкоголя ...
У "Хастлера" согласно 1 -ой Поправке есть право ответить на эти заявления, что Фолвел просто кусок г...
Скопировать
This is new, from the Drudge Report Matt Drudge's website, and I'm reading:
"The Sunday Times Magazine will run an in-depth profile... ... of former vice president John Hoynes..
Hoynes cooperated with The Times, in a tell-all interview in which he revealed that President Bartlet tried to talk him into staying in office. " Is that true, C.J.?
Это новое. Это с Drudge Report вебсайт Мэтта Драджа и я зачитываю:
"Sunday Times Magazine собирается опубликовать глубинный профайл бывшего вице-президента Джона Хойнса, который ушёл в отставку в результате секс-скандала.
Хойнс сотрудничал с Times и предоставил "всё рассказывающее" интервью, в котором он сообщил, что президент Бартлет пытался уговорить его остаться в должности." Это правда, Си Джей?
Скопировать
" Geiss is sending signals about retirement, about succession.
By talking about sex in a sailing magazine?
That's exactly how margaret thatcher did it.
Гайс рассказывает об отставке, об успехе.
Рассуждать о сексе в журнале о парусниках?
Именно так поступала Маргарет Тетчер.
Скопировать
I've never slept with anyone except you.
But you... you have a sex garden that was on the cover of Sex Garden magazine.
Oh, is that what this is about: my past?
Я никогда не спал ни с кем, кроме тебя.
Но ты... Ты взрастила сексуальный сад, попавший на обложку журнала "Сексуальный Сад".
Так вот в чём дело: в моём прошлом?
Скопировать
Mentally unbalanced?
He had gay sex just to get on a magazine.
Anyway, I didnt like being given money.
Психически неуравновешенный?
Переспал с мужчиной, чтобы попасть в журнал.
Мне не понравился этот наличный расчёт...
Скопировать
She what?
Right after sex, she read a magazine.
Oh, man, fuck my ass.
Она что?
Сразу после секса, она читала журнал.
О, чувак, охренеть.
Скопировать
Okay, tough guy.
Magazine sex quiz.
"is it okay to have sex in a limo before your prom?"
Ладно, крутой.
Секс-тест из журнала.
"Нормально ли заниматься сексом в лимузине перед выпускным?"
Скопировать
I'm very concerned about this living situation.
I mean, I've seen enough episodes of Friends to know that cohabitation leads to sex, drugs and something
Good for you, Shirley.
Я очень озабочена этой жилищной ситуацией.
Тоесть, я видела достаточно эпизодов из сериала "Друзья", чтобы знать, что сожительство приводит к сексу, наркотикам, и чему-то, что журнал "Парад звезд" назвал "Усталостью Швиммера".
Молодец, Ширли.
Скопировать
Yoga?
I've been doing more yoga after I read this thing in a magazine that said yoga makes sex better.
Ever since my husband got that new job of his, he's feeling so much happier about things that... he just wants to have sex all the ti-ime.
Йога?
Хм, Я стала больше заниматься йогой после того, как прочла в журнале, что йога сделает секс лучше.
С тех пор, как мой муж получил новую работу, он чувствует себя счастливее и ... хочет заниматься сексом все время.
Скопировать
It's your job to find me work while things percolate on the follow-up.
Jimmy, I can't get you any more magazine work after Megan Thomas sued you for writing about having sex
Chuck Klosterman sent me a bottle of scotch for that one.
Ты должен найти мне работу, пока дело мало-помалу идёт к завершению.
Джимми, после того как Меган Томас подала на тебя в суд за ту статью о том, как ты занимался с ней сексом, мне не найти тебе работу ни в одном журнале.
За ту статью Чак Клостерман прислал мне бутылку скотча.
Скопировать
Why do we have to write Will questions like it's a sex test in Sex, you know, Magazine or something?
- Sex Magazine?
- Yeah, I couldn't think of a real...
Почему мы должны писать Уиллу вопросы, как, например в эротическом журнале?
- Эротическом журнале?
- Я не помню название.
Скопировать
The air has a very dangerous level of poison gas in it.
Why do we have to write Will questions like it's a sex test in Sex, you know, Magazine or something?
- Sex Magazine?
В воздухе очень опасный уровень вредного газа.
Почему мы должны писать Уиллу вопросы, как, например в эротическом журнале?
- Эротическом журнале?
Скопировать
Sure, but does everything have to be about sex all the time?
The public domain is crammed with sex. - You can't even open a magazine.
- No... If I go online to find a good offer, I get a picture of a wiener.
Но нельзя же только трахаться без остановки!
В жизни столько всего интересного помимо секса.
Можно читать газеты, смотреть сериалы, ходить на танцы...
Скопировать
How much pushback am I going to get from Charles this month?
You're a magazine about sex.
He gets that.
Сколько еще сопротивления я получу от Чарльза в этом месяце?
Ваш магазин о сексе.
Он понимает это.
Скопировать
What is this?
It's a magazine for women with sex things in it and I looked at it when I knew I shouldn't and I read
Forgive me, Father, for I have sinned.
Что это?
Это интимный журнал для женщин. Я читала его, хотя не должна была. Я читала Фиби об оргазмах и вагИнах.
Прости меня, Господи, ибо я согрешила.
Скопировать
I can't tell you just how much... - Yes? - I hate the police.
I'm from Atlantic-Cité Magazine.
Wasn't Mr. Typhus an ex-lieutenant of Jo Atilla's?
У меня не хватает слов... чтобы сказать, как я ненавижу полицию.
Я из журнала Атлантик-Сити.
Был ли мистер Тифус бывшим лейтенантом Жоатиллы?
Скопировать
- Are you going to shoot him?
- Sex is no good without the kill.
Achtung! Squad: forward march.
- Собираетесь пристрелить его?
- Секс не очень без убийства.
Вперёд.
Скопировать
You're having a difficult time.
You're upset because you don't have sex, and you've found it easier to kill for attention.
Do you understand?
У тебя сложные времена.
Ты расстроен, потому что у тебя нет секса, и ты думаешь, что легче убивать, чтобы привлечь внимание.
Ты понимаешь?
Скопировать
Stop, don't do that.
He's a sex jack!
Call the police!
Стой, не делай этого.
Он сделал мне больно!
Вызовите полицию!
Скопировать
What?
But you've changed your sex?
No, me?
- С чего бы это?
- Но вы поменяли пол?
- Нет. Я?
Скопировать
Shame.
Corroded by sex.
Conscience is a conjurer.
Стыд.
Развращенный сексом.
Совесть - это фокусник.
Скопировать
Women?
Do you mean that you actually have members of the fairer sex among your crew?
Oh, how charming.
Женщин?
Хотите сказать, что среди членов вашей команды есть представительницы прекрасного пола?
Как мило.
Скопировать
A harem
You think sex can solve everything
Right
Гарем...
Ты считаешь, что секса достаточно, чтобы все разрешить?
Хорошо...
Скопировать
I'll tell you why I ask, you see you're classified in our files, Professor you're classified in our files as a white, widowed male.
I wonder if you'd be prepared to give our investigators a report, Professor, on your current sex life
I don't know who you are, and I certainly have no interest in your investigators so I'm afraid that you will have to terminate this conversation.
Я объясню вам, почему спрашиваю видите ли, в нашем досье, профессор вы классифицируетесь в досье, как белый, овдовевший мужчина.
Меня интересует, готовы ли вы дать нашим следователям отчёт, профессор, о вашей половой жизни, если она ведётся.
Я не знаю, кто вы такой, и меня, определённо, не интересуют ваши следователи, так что, боюсь, вам придётся прекратить этот разговор.
Скопировать
He just doesn't like to damage a woman.
It's not a matter of sex.
It's a matter of money.
Он просто не любит убивать женщин.
Это не вопрос пола.
Это вопрос денег.
Скопировать
Wonderful, wonderful.
Would you pose for the cover of our magazine?
Yes, all right, though I don't like to exhibit myself.
Великолепно...
Можно фото для обложки?
Да, хотя я терпеть не могу рекламу.
Скопировать
Now, there are four six-foot walls about here.
Arsenal and powder magazine here.
And here, two batteries of nine-pounders.
Вот здесь четыре шестифутовые стены.
Арсенал и пороховой склад тут.
А здесь две батареи по девять пушек.
Скопировать
And might I ask what you will be doing all this time, Captain?
Blowing up the powder magazine.
The explosion will be your signal to attack.
Могу ли я спросить, что в это время будете делать Вы, капитан?
Взрывать пороховой склад.
Взрыв послужит вам сигналом к атаке.
Скопировать
We've lost a lot of men, sir.
If that magazine doesn't blow up, we're finished.
I shouldn't trust that captain of yours.
Мы потеряли много людей, сэр.
Если арсенал не будет взорван, с нами покончено.
Не должен был я доверять вашему капитану.
Скопировать
Has excessive drunkenness ever caused you to lose your job?
Does the opposite sex repulse you?
Do you often drink to forget your troubles?
Вам приходилось терять работу по причине неумеренного пьянства?
Вы вызываете отвращение у противоположного пола?
Вы часто выпиваете, чтобы отвлечься от забот?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Sex Magazine (сэкс магэзин)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Sex Magazine для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сэкс магэзин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
