Перевод "Sex On Fire" на русский
Произношение Sex On Fire (сэкс он файо) :
sˈɛks ˌɒn fˈaɪə
сэкс он файо транскрипция – 32 результата перевода
It's brilliant!
I'm singing Sex On Fire by Kings of Leon.
I'm elated already.
Это превосходно!
Я буду петь песню "Sex On Fire" группы Kings of Leon
Я уже в восторге.
Скопировать
You don't want to be just screaming the house down.
Or maybe you do, Sex On Fire, I don't know! HE LAUGHS
Beep, beep, beep, beep - I'm backing up, I'm backing right on up.
Ты же не хочешь заглушить криком весь зал.
Или может ты хочешь, "Сексуальный и в огне", я не знаю!
Бип, бип, бип - лучше отступлю подальше.
Скопировать
Why are you doing this?
I thought it'd be nice to get some mutual interest, now we've had sex, other than spitting and setting
Why would I want to be more like you?
- Зачем мне всё это?
- Нам надо бы найти общие интересы после того, как мы занимались сексом. И помимо того, чтобы плеваться и поджигать всякую дрянь
Зачем мне быть похожей на тебя?
Скопировать
He's just taking the night to clear out his stuff.
I mean, it's always better to sleep on the fire escape than have pity sex, I always say.
What's that?
Попросился на ночь, типа, шмотки забрать.
Уж лучше спать на пожарной лестнице чем трахаться из жалости, так я считаю.
Это что?
Скопировать
It's brilliant!
I'm singing Sex On Fire by Kings of Leon.
I'm elated already.
Это превосходно!
Я буду петь песню "Sex On Fire" группы Kings of Leon
Я уже в восторге.
Скопировать
You don't want to be just screaming the house down.
Or maybe you do, Sex On Fire, I don't know! HE LAUGHS
Beep, beep, beep, beep - I'm backing up, I'm backing right on up.
Ты же не хочешь заглушить криком весь зал.
Или может ты хочешь, "Сексуальный и в огне", я не знаю!
Бип, бип, бип - лучше отступлю подальше.
Скопировать
# You
# Your sex is on fire
# The dark of the alley
# Ты...
# Пылающий секс
# Темный переулок
Скопировать
# You
# Your sex is on fire
# Consumed
# Ты...
# Пылающий секс
# Потребляется
Скопировать
# You
# Your sex is on fire. #
Yeah!
# Ты...
# Пылающий секс #
Да!
Скопировать
Was it worth it?
Was it worth making your roommate sleep on the fire escape, so you could have sex with some random guy
Okay, you are not my roommate.
И стоило ли оно того?
Стоило ли заставлять твоего соседа по квартире спать на пожарной лестнице, в то время пока у тебя был секс с каким-то случайным парнем?
Хорошо, ты мне не сосед.
Скопировать
Great work.
On that night, a fire broke out about a kilometer away.
This is a photo of it, taken at 8:50 p.m.
Молодцы.
В ту ночь был пожар в километре от места происшествия.
Это фотография пожара, сделанная в 20:50.
Скопировать
Another hard thing about being in L. A:
My sex-on-a-stick next-door neighbor.
I can't stop looking at him.
У меня в Лос-Анджелесе другие проблемы.
Мой сексуальный сосед.
- Я не могу не смотреть на него.
Скопировать
He's too damn stuck-up for me.
That boy is sex on a stick. I don't give a good damn how stuck-up he is.
How you doin'?
Этот парень слишком самодоволен.
Не знаю, как там насчет самодовольства, но этот парень сам на член проситься.
Как дела?
Скопировать
Believe me, I'm dyin' I'm dyin' to do this.
Because apparently, you're capable of having sex with everyone on the staff but me.
Hey, look, I'm trying to ignore the pressure and the old ladies... and the fact that I'm trying to fuck you in a church to save my mom's brain. But so far it's not workin'
- Я хочу, я жутко хочу это сделать!
Зачем вести меня сюда, если ты можешь трахнуть любого сотрудника лечебницы, кроме, как ни странно, меня?
Слушай, я пытаюсь не обращать внимание на всех этих безумных старух вокруг и на то, что мы трахаемся в церкви, чтобы спасти разум моей матери, но всё это никуда не годится.
Скопировать
Oh, look. I think I let my car running.
Ok, I'm gonna live with you but in a separate room or on the couch and I'm not gonna have sex with you
- Dave?
О, кажется моя машина покатилась.
Ладно, я буду жить с тобой, но только в отдельной комнате или на кушетке. И заниматься сексом я с тобой не буду, так что можешь сразу выкинуть это из головы, мистер.
Дейв, кто это?
Скопировать
This is pepper spray.
In three seconds your eyeballs will be on fire.
Could you help me with the clasp?
Это перечный газ.
Три секунды и твои глаза будут гореть.
Помогите расстегнуть молнию.
Скопировать
It seems today that all you see
Is violence in movies and sex on TV But where are those good old-fashioned values
You gotta tell me everything that happened.
А теперь, часть вторая! Гриффины Эпизод 605 Lois Kills Stewie
FGR Studios 2007
Перевод и Синхронизация:
Скопировать
No!
Preemptive strike on the sex joke.
Take a time-out.
Нет!
Это похоже на сексуальную шутку.
Передохни.
Скопировать
What did you do?
I set him on fire.
Son of a bitch.
Что ты сделал?
- Я его поджёг.
Сукин сын.
Скопировать
Yeah.
Let's set this place on fire.
Let's burn it to the ground!
Да.
- Давай подожжём это место.
- Давайте сожжём его дотла!
Скопировать
Now you're talking.
We're not setting a nursing home on fire!
Those curtains would go up like a snap.
- Вот это уже разговор.
Мы не поджигаем дома престарелых!
Эти шторы пошли бы на ура.
Скопировать
I save them from what?
Are you gonna set the building on fire?
No!
Я спасаю их от чего?
Ты собираешься поджечь здание?
- Нет!
Скопировать
No!
Charlie, are you gonna set the building on fire?
Yes.
- Нет!
- Чарли, а ты собираешь поджечь здание?
- Да.
Скопировать
They were trapped inside a burning building, Deandra.
You set me on fire!
We set the building on fire.
Они были в ловушке, внутри горящего здания, Диандра.
- Ты меня поджёг!
- Мы подожгли здание.
Скопировать
You set me on fire!
We set the building on fire.
You just happened to catch on fire.
- Ты меня поджёг!
- Мы подожгли здание.
- А ты всего лишь попала в огонь.
Скопировать
We set the building on fire.
You just happened to catch on fire.
Barely.
- Мы подожгли здание.
- А ты всего лишь попала в огонь.
- Слегка.
Скопировать
That's right.
I'm on fire!
I'm on fire!
- Да.
Я горю!
Я горю!
Скопировать
I'm on fire!
I'm on fire!
Well, I do look really heroic.
Я горю!
Я горю!
А я выгляжу по-настоящему героически.
Скопировать
How do you figure?
I was on fire!
We gotta shoot this shit again.
- Как ты думаешь?
Я горела!
- Мы должны снять эту хрень опять.
Скопировать
I'll do it.
But don't set it on fire, okay?
I feel like this is dangerous enough.
Я сделаю это.
Но не поджигайте его, ясно?
- Я чувствую, что это и так достаточно опасно.
Скопировать
Deandra, use your head.
How are we gonna set a well on fire?
It's filled with water.
- Диандра, подумай головой.
- Как мы подожжём колодец?
- Он наполнен водой.
Скопировать
Okay can we just take my sex life off the table?
Actually uh it was Cecil's sex life that was on the table and your lack of one.
Fuck both of you and your little high five.
- Оставим мою сексуальную жизнь.
- Ну, речь-то шла о сексуальной жизни Сесила и отсутствии её у тебя.
Тоже мне, спелись! Не стыдно?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Sex On Fire (сэкс он файо)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Sex On Fire для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сэкс он файо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение