Перевод "honey sweet" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение honey sweet (хани сyит) :
hˈʌni swˈiːt

хани сyит транскрипция – 33 результата перевода

so shall I those that kept me company.
Prithee, honey-sweet husband, let me bring thee to Staines.
No; for my manly heart doth yearn.
Как и от всех, с кем некогда дружил.
Прошу тебя, сахарный ты мой муженёк, позволь мне проводить тебя до Стенса.
Нет, у меня и так в груди тоска.
Скопировать
It's sickly.
Honey-sweet.
Stand by, Enterprise.
Такой слабый.
Медово-сладкий.
Ждите, "Энтерпрайз".
Скопировать
♪ You've created a commotion ♪ ♪ in my heart, in my heart, in my heart ♪
♪ There's war in the honey sweet lips ♪ ♪ Rose petals are bleeding ♪
♪ A commotion in my heart ♪
Дим-том-том, дим-том-том, Дим-том-том - стучит моё сердце
Борются губы, сопротивляясь медовым лепесткам роз
Услышь, как стучит моё сердце
Скопировать
I just couldn't stand to have you think I was ashamed of you.
That's sweet, honey.
But it's natural for children to be a little ashamed of their parents.
Мне не хочется, чтобы вы думали, что я вас стыжусь.
Ничего страшного, дорогая.
Это нормально, когда дети немного стыдятся родителей.
Скопировать
That's way more important than some stupid kids.
That's sweet, honey, but save something for the adoption lady.
- All right, okay.
Это куда важнее, чем какие-то дурацкие дети.
Ты права, дорогая. Не забудь сказать это социальному работнику.
- Так. Будь осторожен.
Скопировать
You're perfect in every way. I knew it the moment I met you.
Your lips are as sweet as honey.
You may only have one leg... but it's the most beautiful leg in the world."
Я это понял, как только увидел тебя.
Кейт, ты можешь растопить своей улыбкой айсберг, у тебя губы, сладкие, как мед.
У тебя, может быть, одна нога, но это самая красивая нога в мире.
Скопировать
I just couldn't stand to have you think I was ashamed of you.
That's sweet, honey.
But it's natural for children to be a little ashamed of their parents.
Мне не хочется, чтобы вы думали, что я вас стыжусь.
Ничего страшного, дорогая.
Это нормально, когда дети немного стыдятся родителей.
Скопировать
She's all yours now.
That was sweet, honey. You all right?
- Shalom, everyone.
Теперь она твоя.
Это было очень мило, дорогой.
- Всем шалом.
Скопировать
so shall I those that kept me company.
Prithee, honey-sweet husband, let me bring thee to Staines.
No; for my manly heart doth yearn.
Как и от всех, с кем некогда дружил.
Прошу тебя, сахарный ты мой муженёк, позволь мне проводить тебя до Стенса.
Нет, у меня и так в груди тоска.
Скопировать
I couldn't do it to him, Emmy.
He was so sweet, honey.
He said he loved me ever since I wasn't any bigger than a fire hydrant or something.
Я не могу так поступить с ним, Эмми.
Он такой милый юноша, ну просто мёд.
Он сказал, что он любит меня с самого детства больше всего на свете.
Скопировать
- I'm sorry.
I got a sweet mama over there waiting for me, boy, and she a honey.
Mm-mm.
- Извини.
Меня уже ждет такая горячая штучка, что молния на ширинке плавится.
Мм-мм.
Скопировать
Didn't even deny it.
Sweet as honey.
Said she didn't know why she'd done it.
Даже не отпиралась.
Само очарование.
Сказала, не знает, почему так поступила.
Скопировать
What cute petals...
holding the sweet honey, Miki.
Are you still a virgin?
Какие нежные лепестки...
они уже источают нектар, Мики.
Ты всё ещё девственница?
Скопировать
Just trying to fill the void of random, meaningless destruction... that Bart's absence has left in our hearts.
- That's sweet, honey.
- It's a little tight.
Пытаюсь восполнить отсутствие бессмысленных разрушений Барта, вызывающее пустоту в наших сердцах.
Как это мило.
Немного тесноват.
Скопировать
How feminine.
Sweet as honey. Docile and tender.
Incredible...
Какая женщина.
- Кожа нежная, как козий пух.
- Hевероятно.
Скопировать
Stop eating Popplers!
Stop eating them with honey mustard sauce, tangy sweet and sour sauce!
Stop eating the fiesta Popplers salad!
Хватит есть попплеров!
Хорош поедать их под медово-горчичным соусом. Хватит есть их под острым кисло-сладким соусом.
Не ешьте новый праздничный салат из попплеров.
Скопировать
As you wish.
Though my soul groans, I'll be sweet as honey.
Feed the servants!
Ваша воля.
Хоть на душе тоскливо, буду с ними любезен.
Накормить слуг в людской.
Скопировать
This dish is made from ribs of six-month old piglets
Red-hot is spicy and Carolina Honey is for those who like it sweet and sour
Have you decided what you want?
Все эти блюда сделаны из рёбрышек поросят Это блюдо сделано из рёбрышек шестимесячных поросят
'Раскалённое' - это то же с пряностями И 'Сладкая Каролина' - для тех, кто любит кисло-сладким
Ты выбрала что тебе хочется?
Скопировать
-No!
Joey, you're so sweet, so sweet, honey.
But I'm not looking for a husband.
- Нет!
Джоуи, это так мило, солнышко, так мило.
Но я не ищу мужа.
Скопировать
My darling!
Honey! My sweet!
You're back!
Родненький мой!
Ой, ты моё солнышко!
Ой ты мой любимый!
Скопировать
Everywhere this night there are bonfires.
O Zeus, receive this offering of milk and sweet honey;
we are poor shepherds and of the flock not ours we cannot dispose.
Всюду в эту ночь костры.
О Зевс, прими это подношение из молока и сладкого мёда;
мы бедные пастухи, пастухи чужого стада, от которого нельзя избавиться.
Скопировать
All these rules and all these sayings and nicknames.
Honey, you're too sweet for rock'n'roll.
Sweet?
Все эти правила и все эти поговорки и прозвища.
Солнышко, ты слишком милый для рок-н-ролла.
Милый?
Скопировать
Didn't want to leave you with everything.
Honey£¬ that's sweet. These are all dirty.
-Thanks for trying.
Не хотел на тебя все сваливать.
Дорогой, очень мило, но эта посуда грязная.
- Спасибо за усердие.
Скопировать
Who loves the wind and scent of roses
Those sweet, hone y words May land on my lips But will never touch my heart
One more word...
Той, что любит ветер и запах цветов.
Твои сладкие речи ...могут остаться на моих губах, но никогда не затронут моё сердце.
Ещё только слово...
Скопировать
Kenny gave it to me.
-That's really sweet, honey.
-It's stuck with gum.
Кенни дал ее мне.
- Это очень мило, дорогая.
- Она склеена жвачкой.
Скопировать
Let it be me!
Honey, that's very sweet.
It just seems to me, though, that if two people love each other and trust each other, like we do there's no reason to be jealous.
Это буду я!
Дорогой, это мило.
Просто мне кажется, что если два человека любят друг друга и доверяют друг другу, как делаем мы то нет причин ревновать.
Скопировать
I just went to some bookstores talked to some dealers, called some of the author's grandchildren.
Honey, that's so sweet.
What a great way to say, "I secretly love you, roommate's girlfriend."
Походил по книжным магазинам поговорил с поставщиками, позвонил кое-каким внукам автора.
Как мило.
Отличный способ сказать, "Я тайно люблю тебя, девушка моего соседа."
Скопировать
The bottom line is, I want her to have it even if I don't get to be the one who gives it to her.
Honey, that's so sweet.
You don't think it's just pathetic?
Суть в том, что я хочу, чтобы она её получила даже если не я ей её подарю.
Как это мило.
Ты не думаешь, что это жалко?
Скопировать
Sheriff and Deputy Dipshit showed up too.
- Damn, you look sweet. - Thank you, honey.
You know, I've been looking forward to this all week.
шериф и дерьмошник тоже там были.
Черт, ты обалденная!
- Знаешь, я хотел этого всю неделю.
Скопировать
The most important thing now.
Gingerbread sweet like honey, give it to the one you love.
She offers me her mouth.
А теперь - ГЛЗВНОЭ.
Пряник сладкий как мёд, подари его той, которую любишь.
Она подставляет мне губы.
Скопировать
Lesbian Rape:
Sweet Honey Juice aka 'Silencer Made of Glass'
A Shishi Production
Lesbian Rape:
Sweet Honey Juice Rezubian Reipu: Amai Mitsujiru Лесбийское изнасилование: Сладкий медовый сок
[Shishi Production]
Скопировать
I don't know. I suppose it's "honey"
'cause it's sweet as honey and "moon" because it was the first time a husband got to see his wife's bottom
What's happening?
Не знаю... может, медовый, потому что он сладкий, как мёд..
А месяц, потому что муж впервые видит луноподобную попу своей благоверной..
Что случилось?
Скопировать
Do you smell that?
A sweet odour, like honey.
It was years ago on another planet.
Чувствуете запах?
Сладковатый запах, как мед.
Это было несколько лет тому назад на другой планете.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов honey sweet (хани сyит)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы honey sweet для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хани сyит не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение