Перевод "Shlomo" на русский
Произношение Shlomo (шлоумоу) :
ʃlˈəʊməʊ
шлоумоу транскрипция – 30 результатов перевода
Kramer tells me you are one hell of a rogue electrician.
And, Shlomo, you're the best truck driver.
I don't know if I'm the best.
Крамер сказал, что ты чертовски ловкий электрик.
Шломо, ты лучший водитель грузовика.
Не знаю, лучший ли я.
Скопировать
You couldn't possibly understand what's going on here.
Shlomo is an arrogant, ignorant control freak.
Look, I know him since before I had hair on my pitzl. I made this place.
- Послушайте, вы совершенно не понимаете, что происходит.
Шломо - напыщенный, необразованный тиран.
Я знаю его с тех пор, как у меня на петцеле волосы отросли. Я все это построил.
Скопировать
Kauchinski,
Shlomo Kauchinski, airborne mechanic.
That's all.
Каушински,
Шломо Каушински, бортмеханик. У меня всё.
Ноах, добавишь что-то?
Скопировать
You live like a king, not like here Music:
Shlomo Gronich slaving for your brother-in-law.
Director of Photography: Ilan Rosenberg Director of Photography:
Не то, что здесь.
Ишачишь на шурина, а он на тебе деньги делает.
- Да, но трудно получить визу.
Скопировать
There is no record of what happened to his younger brother Moses.
After the war, Shlomo emigrated to Brazil, where he married and raised 2 sons.
In South America he was largely responsible for the discovery of sergeant Gustav Wagner in 1978.
Что стало с его младшим братом Мозесом - не известно.
После войны Шломо эммигрировал в Бразилию, где женился и вырастил двоих сыновей.
В Южной Америке ему принадлежала главная заслуга в обнаружении Густава Вагнера, в 1978м году.
Скопировать
Move!
- Shlomo, Moses...!
- Mama, he said we'd be together in a little while.
Вперед!
- Шломо, Мозес...!
- Мама, он сказал, что нас разделят не надолго.
Скопировать
- My name, sir.
Shlomo Szmajzner.
- Can you make rings?
- Мое имя, господин,
- Шломо Шмайцнер.
- Умеешь делать кольца?
Скопировать
Let me tell you, you do know how to say things like that.
Shlomo, I'm 26.
Why don't you ask one of the younger girls?
Позвольте заметить, что вы отлично знаете как говорятся такие вещи.
Шломо, мне 26.
Почему ты не спросишь девушку помоложе?
Скопировать
There is no other choice.
Shlomo?
Morris?
Другого выбора нет.
Шломо?
Моррис?
Скопировать
Wagner has no pattern.
Shlomo is making jewellery for him.
Could you get him to the machine shop?
С Вагнером другое дело.
Шломо делает для него украшения.
Вы можете пройти к нему в машинное отделение?
Скопировать
- Sasha, I have to be one of the killers. I want Wagner.
Shlomo, my men will be in charge of the killings.
And I will make the assignments.
- Саша, я хочу быть одним из убийц, мне нужен Вагнер.
Шломо, убийствами займутся мои люди.
Я буду руководить ими.
Скопировать
We'll be alright.
Good luck, Shlomo.
It's sergeant Fallaster.
Все будет в порядке.
Удачи, Шломо.
Это сержант Фалластер.
Скопировать
It's going to be cold at night.
- Where is Shlomo?
Have you seen him?
В эту ночь будет холодно.
- Где Шломо?
Ты видел его?
Скопировать
- Are you hurt?
- No, Shlomo.
Then get out.
- Ты ранен?
- Нет, Шломо.
Бежим.
Скопировать
Chaim and Selma Engel now live in Connecticut.
Stanislaw "Shlomo" Szmajzner joined the partisans and became an active fighter against the Nazis in Poland
There is no record of what happened to his younger brother Moses.
Хайэм и Сэлма Энгель сейчс живут в Конектикуте.
Станислав "Шломо" Сцмайцнер jприсоединился к партизанам и стал активным бойцом против фашистов в Польше.
Что стало с его младшим братом Мозесом - не известно.
Скопировать
Meet my men just before roll-call in the kitchen.
- Shlomo, do not take any unnecessary risks.
- In Sobibor?
Присоединись к моим людям на кухне, непосредственно перед перекличкой.
- Шломо, не рискуй напрасно.
- В Собиборе?
Скопировать
- Now, Moses, if I'm killed...
- No, Shlomo.
Don't worry.
- Мозес, если меня убьют...
- Нет, Шломо.
Не волнуйся.
Скопировать
You take him.
Ask Shlomo if he has any ammunition.
- Right.
Проводишь его.
Спроси Шлома, есть ли у него патроны.
- Хорошо.
Скопировать
Cover me.
- Shlomo!
- Are you hurt?
Прикрой меня.
- Шломо!
- Ты ранен?
Скопировать
Everyone.
Shlomo, our whole family is dead.
- You knew this.
Всех.
Шломо, вся наша семья погибла .
- Ты знал это.
Скопировать
eh... the new goldsmith.
- Shlomo.
- Yes, hello Shlomo.
новый ювелир.
- Шломо.
- Да, привет, Шломо.
Скопировать
- Shlomo.
- Yes, hello Shlomo.
- What's going on in here?
- Шломо.
- Да, привет, Шломо.
- Что здесь происходит?
Скопировать
I gave him 1 5 percent... . ..he gives my daughter the divorce.... -lt's business. lt worked out.
-You gotta walk with me, Shlomo.
Listen, don't worry.
Я отдал ему пятнадцать процентов за развод с моей дочерью - и все, это бизнес!
Решено. - Давай-ка прогуляемся, Шломо.
- Да. Ты не волнуйся:
Скопировать
No, no, look.
Shlomo is a friend of mine.
And you're bragging this?
- Нет, послушай.
Шломо - мой друг.
- И вы этим хвастаете?
Скопировать
Listen to me, you weirdo fuck.
You give Shlomo whatever he wants and you forget this 50 percent shit.
You got nothing coming to you. Understand me?
Слушай меня, чудила сраный.
Ты сделаешь все, как хочет Шломо, мать твою, и забудешь эту херню про пятьдесят процентов.
Тебе тут ничего не светит, ничего!
Скопировать
I'm not afraid, I just don't want to bring a child into such a world.
What world, Shlomo?
-Reuven, Reuven.
Я не боюсь, просто не хочу, чтобы ребёнок жил в этом грёбаном мире.
В каком мире, Шломо?
-Рувен, Рувен.
Скопировать
So what did you call for?
Shlomo?
Apparently Shlomo hung up.
А для чего же вы позвонили?
Шломо?
Кажется, он бросил трубку.
Скопировать
What?
You're Shlomo, aren't you?
How do you know?
Что? !
Вас ведь зовут Шломо, разве нет?
Откуда вы знаете?
Скопировать
-Wait, she's been with you for years.
Why don't you want the child too, Shlomo?
You can't do that to someone you've been living with for years1
! -Подождите!
Если она живёт с вами 13 лет, почему вы, Шломо, не хотите этого ребёнка?
Она не имеет право делать такое человеку, с которым прожила 13 лет.
Скопировать
Shlomo?
Apparently Shlomo hung up.
Well, so we'II continue with some music.
Шломо?
Кажется, он бросил трубку.
Что ж, послушаем немного музыки.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Shlomo (шлоумоу)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Shlomo для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить шлоумоу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
