Перевод "Sitting Bull" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Sitting Bull (ситин бул) :
sˈɪtɪŋ bˈʊl

ситин бул транскрипция – 15 результатов перевода

Now, what would the law be doing up there in that old Indian cliff dwelling?
Maybe they got a warrant for Sitting Bull for that Custer rap.
Come on, Herbie, let's go visiting.
Чего это понадобилось полиции в в этом старом индейском скальном городе?
Возможно, у них ордер на арест Сидящего Быка (*) за то, что тот обругал Кустер (** ). (* известный индейский вождь ** - город в США)
Ну-ка Херби, давай-ка заедем туда.
Скопировать
They run around going, "How the bloody hell can we eat that spiky hedgehog ?"
No, they say, "How lovely that spiky hedgehog meal was, Mrs Sitting Bull.
"We must do the same next Tuesday.
Они бегали и говорили: "Как, черт побери, нам съесть этого колючего ежа?"
Нет, они говорили: "Как же вкусен был этот колючий еж, мистер Сидящий Бык".
"Нужно будет повторить в следующий вторник.
Скопировать
Chicks get off on Indians, and I know all about them.
The Sioux, Chechens, Wigwams and Squaws, and Firewater, and the Great Manitou... and Sitting Bull...
'Know what his last word were, on his deathbed?
Девушки с ума сходят от индейцев, а я всё о них знаю.
Сиуксы, чеченцы, вигвам и скво. Огненная вода, Великий Маниту... Сидящий Бык...
Знаете, какие были его последние слова на предсмертном одре?
Скопировать
- Of course, silly.
Sitting Bull.
At the time, I thought the name was very familiar.
Он подписался...
СТОЯЧИЙ... БЫК.
Я тогда только об ЭТОМ и думал.
Скопировать
Let's give him a hand.
- They got you mad, Sitting Bull?
- I didn't need your help.
Они не слышат.
Они тебя сильно расстроили, верно Стоячий Бык?
Мне не нужна была ваша помощь.
Скопировать
Kicking Bear, Rain-in-the-Face,
Sitting Bull, Crazy Horse, and the man himself, the genius Geronimo.
Stock your minds, boys, and you can move through the world... resplendent.
Раненый медведь, Дождь на лице, Безумный конь.
И сам человек - гениальный Джеронимо.
Обогащайте свой разум, мальчики, и вы сможете увидеть мир во всем великолепии.
Скопировать
Have I told you about the time my dad took me to see Buffalo Bill?
We met Sitting Bull, who was his medicine man.
Subtitles by Harry Allen Scandinavian Text Service
Я тебе рассказывал, как однажды отец повел меня увидеть Бешеного Билла?
Мы встретили сидящего быка, который оказался медиком.
Перевод c00er'а
Скопировать
Oh, I'm sorry, that was my father.
He was the son of that famous old Indian chief, Sitting Bull.
Oh, what was his name?
Простите, то был мой отец.
Сын знаменитого индейского вождя Сидящего Быка.
Как его звали?
Скопировать
Like in American movies.
Sitting Bull.
Come in, Hana.
Как в американских фильмах.
Сидящий Бык.
Иди, Хана.
Скопировать
(STUTTERING) I'm on stage. I'm doing the dematerializer trick with this chick from Manchester.
I don't know where they get these people, but she looked like Sitting Bull.
And I got her in the thing, and I vanish her and everything goes according to plan exactly and she's gone.
Стою на сцене, дематериализую бабу из Манчестера.
Не знаю, где они берут таких. Она была похожа на Сидящего Быка.
Завожу ее в ящик, и она исчезает. Все идет по плану.
Скопировать
I believe in knowing my enemy, Leonard.
Had Twitter existed at the time, would not General Custer have followed the tweets of Sitting Bull?
Would not Lee have followed Grant?
Я считаю, что нужно знать своего врага, Леонард.
Если бы твиттер был в старые времена, разве бы генерал Кастер не следил бы за твитами Сидящего Быка?
Разве не стал бы Ли читать твиты Гранта?
Скопировать
Let her call him, anyway she wants. Wow!
Ford "Sitting Bull"!
My dad owned the same!
А я попробую открыть эту проклятую дверь.
Простите...
Так Александре будет удобнее.
Скопировать
No, no, no, sweetheart.
Think Gandhi, not Sitting Bull. Boom!
Yes, I'm already on it.
Нет, нет, дорогой.
Думай о Ганди, а не о Священном Быке.
- Да, я уже работаю.
Скопировать
Yes, he was gored by a bull.
No, Gayle, that was Sitting Bull.
A... a bull sat on him?
Да, его боднул бык.
Нет, Гейл, это был индеец Сидящий Бык.
Бык сел на него?
Скопировать
Lawyers are well connected, aren't they?
Yeah, he's indeed a lawyer, but I sold him and his lovely wife Betty that Sitting Bull gorget you made
- Yeah, so?
У адвокатов есть связи, так?
Да. Он адвокат... И я продал ему и его жене Бетти...
Воротник Сидячего Быка твоей работы. - Да, и что?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Sitting Bull (ситин бул)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Sitting Bull для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ситин бул не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение