Перевод "Slippery Jack" на русский

English
Русский
0 / 30
Slipperyскользкий
Jackдомкрат валет гюйс
Произношение Slippery Jack (слипэри джак) :
slˈɪpəɹi dʒˈak

слипэри джак транскрипция – 33 результата перевода

- I don't know how to play.
- Doc doesn't know Slippery Jack.
- You don't know Slippery Jack?
- Я не знаю как в него играть.
- Док не знает, как играть в "Скользкого Джека", Майк!
- Не знаешь, как играть в "Скользкого Джека", Док?
Скопировать
- Doc doesn't know Slippery Jack.
- You don't know Slippery Jack?
Let's have a round of 40-Card Drag.
- Док не знает, как играть в "Скользкого Джека", Майк!
- Не знаешь, как играть в "Скользкого Джека", Док?
Давайте сыграем в "Винегрет".
Скопировать
I think not, Doc.
Let's have a round of Slippery Jack.
- Excellent, sir, excellent!
! Не думаю, Док.
Давайте сыграем в "Скользкого Джека".
- Превосходно, сэр, превосходно!
Скопировать
- I don't know how to play.
- Doc doesn't know Slippery Jack.
- You don't know Slippery Jack?
- Я не знаю как в него играть.
- Док не знает, как играть в "Скользкого Джека", Майк!
- Не знаешь, как играть в "Скользкого Джека", Док?
Скопировать
- Doc doesn't know Slippery Jack.
- You don't know Slippery Jack?
Let's have a round of 40-Card Drag.
- Док не знает, как играть в "Скользкого Джека", Майк!
- Не знаешь, как играть в "Скользкого Джека", Док?
Давайте сыграем в "Винегрет".
Скопировать
I think not, Doc.
Let's have a round of Slippery Jack.
- Excellent, sir, excellent!
! Не думаю, Док.
Давайте сыграем в "Скользкого Джека".
- Превосходно, сэр, превосходно!
Скопировать
But a lot. (Sniffs)
Okay, now, look, I may need you to block the door, because Jack is real slippery.
All right, kind of quick.
Но много.
Так, ладно, слушай, возможно, тебе придется запереть дверь, потому что Джек может ускользнуть.
Понимаешь, очень быстро.
Скопировать
Time for another chat with the charming Mr Burn.
He's far too slippery a customer, Jack.
I have a better idea.
Пора ещё раз поболтать с обаятельным мистером Бёрном.
Он слишком скользкий клиент, Джек.
У меня есть идея получше.
Скопировать
It's all I needed. - No, no, leave it to me.
It's slippery.
- Drop it? Not on your nelly!
- Нет-нет, предоставьте это мне.
- Он сверху скользкий.
Беру его на себя.
Скопировать
Stop, don't do that.
He's a sex jack!
Call the police!
Стой, не делай этого.
Он сделал мне больно!
Вызовите полицию!
Скопировать
Three of the men were put aboard asleep or to be more precise, in a state of hibernation.
Jack Kimbal and Dr. Victor Kaminsky.
We spoke with mission commander, Dr. David Bowman and his deputy, Dr. Frank Poole.
Трое членов экипажа были помещены на борт спящими или, если быть точным, в состоянии анабиоза:
Д-р Чарльз Хантер, д-р Джек Кимбалл и д-р Виктор Камински.
Мы побеседовали с командиром, д-ром Дейвидом Боуменом и с его помощником, д-ром Фрэнком Пулом.
Скопировать
- Ah!
Did someone get jack your car?
- Yes, to my shame!
- А-а-а!
Кто-то подрочил на Ваш автомобиль?
- Да, к моему стыду!
Скопировать
Other Earth synonym:
Jack the Ripper.
Jack the Ripper?
Другие синонимы на Земле:
Джек-потрошитель.
Джек-потрошитель?
Скопировать
Jack the Ripper.
Jack the Ripper?
Well, that's ridiculous.
Джек-потрошитель.
Джек-потрошитель?
Это смешно.
Скопировать
- Yes, all men die.
And Jack the Ripper couldn't be alive if he were a man.
But everything we've uncovered points to Jack the Ripper, which is an impossibility, isn't it?
- Да, все люди умирают.
И Джек-потрошитель не мог бы выжить, если бы был человеком.
Но все, что мы нашли, указывает на Джека-потрошителя, а это просто исключено, не так ли?
Скопировать
And Jack the Ripper couldn't be alive if he were a man.
But everything we've uncovered points to Jack the Ripper, which is an impossibility, isn't it?
Or is it?
И Джек-потрошитель не мог бы выжить, если бы был человеком.
Но все, что мы нашли, указывает на Джека-потрошителя, а это просто исключено, не так ли?
Или нет?
Скопировать
It's a present for you
The cheetah's name is Jack
- But he doesn't know
Это тебе подарок!
Эй, Джек! Гепарда зовут Джек,
- но он этого не знает!
Скопировать
I'm scared anyway
Be good, Jack
I'm sleepy. I want to have a really good sleep
Нет. Я боюсь. Я все равно боюсь!
Спокойно, Джек!
- Я хочу спать, хочу выспаться как следует!
Скопировать
I'm staying here, Margherita
- Jack, we're staying here
- No. You are going!
Я остаюсь здесь, Маргарита.
- Эй, Джек, остаемся?
- Нет, ты уйдешь!
Скопировать
Have I done the right thing by leaving?
Jack, stop it!
Do you think that I can solve my problems by running away?
Правильно я сделала, что уехала?
Успокойся, Джек!
Ты думаешь, что, убежав, я решу свои проблемы?
Скопировать
Yes.
My two youngest, Jack and Mary, are in the same grade as your Lolita.
He's had a terrible shock.
Да.
Мои младшие, Джек и Мэри, учатся в одном классе с Лолитой.
Он перенёс ужасный шок.
Скопировать
We have a flat tyre, people.
Ernest, get a jack.
Hurry.
Дети мои, проколота шина.
Эрнест, давай, снимай.
И побыстрей.
Скопировать
Children, shh.
My feet are slippery.
I wish we could walk on the snow.
Дети, не шуметь.
У меня лапы скользят.
Жаль, что по снегу идти нельзя.
Скопировать
Just imagine your chagrin When she sees you wander in
And you find her With that slippery señor
What a moment supreme When she totters with a scream
Только представь свое огорчение, когда она увидит, как ты входишь.
И ты увидишь ее с ее скользким "типом".
Какой великий момент, когда она отшатнется с криком.
Скопировать
Ah! We're on the horse's back... carry on.
It's slippery. I won't make it, you know.
Don't worry, trust me.
Давй, сочиняй дальше.
Только не запутайся.
Все отлично.
Скопировать
What do they do to you?
Now, listen, Jack, everything will be all right, because it's got to be!
At worst, they will drop conventional bombs that don't scare anybody.
Что они делают с человеком?
Послушай, Джек, всё будет хорошо, потому что иначе быть не может!
В худшем случае, они сбросят конвенциональные бомбы, которые никого не пугают.
Скопировать
Maria, don't worry and take care!
- Jack, tell them, tell them about your heart!
- They can't keep me... Don't worry!
Мария, не беспокойся и береги себя!
- Джек, скажи им, скажи о твоём сердце!
- Они не могут меня оставить, не волнуйся!
Скопировать
That's Johnny Hormatz.
And Jack Perkins.
What the hell is this? A picnic?
- Это Джонни Хормац.
- И Джек Перкинс.
Какого черта, здесь что, пикник?
Скопировать
Lyle Taggert,
Jack Perry, Harry Bibbs and Ted Baxter.
And the winner is...
Лайл Таггерт,
Джек Перри, Гарри Биббс и Тед Бакстер.
Победитель...
Скопировать
Come on.
Damn, it's slippery!
Let's go.
Пошёл.
Чёрт, скользко!
Идём.
Скопировать
Heads!
Do you get the idea now, Jack?
Well, you just bet on whether the pennies come down heads or tails.
Орел!
Понял, что к чему Джек?
Ну ты просто ставишь на то, что по-твоему упадет.
Скопировать
Here you are.
There's a clean place here, Jack.
Well, I'll have to be pushing along.
Держи, с тебя доллар сынок.
Вот здесь чистый стол, Джек.
- Ладно, мне пора я, кажется, навязываюсь. - Спасибо, шериф.
Скопировать
The servant?
The road is slippery.
I'm warning you, Sam, we can't lose him.
Дворецкому?
Дорога скользкая.
Предупреждаю, Сэм, мы не можем его упустить.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Slippery Jack (слипэри джак)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Slippery Jack для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить слипэри джак не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение