Перевод "dime a dozen" на русский
Произношение dime a dozen (дайм э дазон) :
dˈaɪm ɐ dˈʌzən
дайм э дазон транскрипция – 30 результатов перевода
Now he's trying to make it as an actor.
God, they're a dime a dozen, aren't they?
-Why are we here?
Теперь пытается стать актером.
Боже сколько их развелось!
- Зачем ты нас сюда привезла?
Скопировать
I'm afraid we aren't interested in mind reading acts.
They come a dime a dozen
- But mine is sensational.
Я не интересуюсь чтением мыслей.
Такое показывают на каждом углу.
- Но у нас это сенсационно!
Скопировать
The cots are only 50 centavos a night.
Have another jobs for a dime a dozen ain't to be had at all.
Streets are full of guys... pushing each other over the hill.
Всего 50 сентаво за ночь.
Еще одну... Искать грошовую работу, а у большинства ее вовсе нет.
На улицах полно бродяг, готовых вырвать друг у друга кусок хлеба.
Скопировать
Uh, I mean, he was honest, you know.
He said, "Comics with two arms are a dime a dozen."
He said, "But Dirk Delta is a man of his word."
Надо сказать он честный человек.
Он сказал: "Комиков с двумя руками, хоть жопой ешь.
Но Дирк Дельта - человек слова."
Скопировать
What do I have to regret?
Crumbs like you are a dime a dozen.
Piss off, then!
О чём это мне жалеть?
Таких как ты - пруд пруди.
Ну и вали тогда!
Скопировать
And how do you get your models?
Oh, they're a dime a dozen.
I thought models were a thing of the past, didn't you, Claudia?
А где ты моделей находишь?
А, их сколько угодно.
Я думала, что модели уже в прошлом... - Ты так не думаешь, Клаудия?
Скопировать
Can't lose the accent. I've been here 16 years.
Laborers are a dime a dozen at home.
I came over here to work for my uncle in his boat.
Акцент неистребим.
Тут живу 16 лет. Дома сейчас туго с работой.
Я приехал сюда к дяде - работать на шхуне.
Скопировать
Where did you get it?
They're a dime a dozen.
Oh, hi, Jerry.
Где вы его купили?
Продаются по пять копеек за дюжину.
Привет, Джерри.
Скопировать
-lt could've been just some dude?
Dudes in this town are a dime a dozen.
-l reckon.
-А что, просто приятель?
Приятелей в этом городе - на пятак пучок.
-Я полагаю.
Скопировать
They all are.
Guys like us, we are a dime a dozen.
Speaking of which... you still with that Amanda chick?
Да у них у всех там степени.
На таких как мы, там просто не смотрят.
Кстати... ты всё еще с той цыпочкой Амандой?
Скопировать
Not you either.
All right, but remember I can get brand-new tough guys for a dime a dozen.
Here.
И у тебя тоже.
Хорошо, но помни, что я могу заполучить совершенно новеньких бандитов по 10 центов за дюжину.
Держи.
Скопировать
Baby don't get framed by your kind.
Your kind come a dime a dozen.
That accent don't score with me, and I'm not payin' your bills.
Не пытайся все подтасовать на свою манеру.
Твои манеры очень дешёвые.
Этот разговор не пройдёт со мной, я не собираюсь оплачивать твои счета.
Скопировать
Name recognition is all that matters, and you are a chorus girl at best.
We need a star, not another dime-a-dozen socialite.
Why did you agree to see me?
Имя признания это все, что имеет значение, и Вы не хористка в лучшем.
намнужнызвезды,ане другой копейки-десяткальвицей.
- Почему вы согласились увидеться со мной?
Скопировать
Not at all.
Her type are a dime a dozen.
She's unique.
Вовсе нет.
Таких как она - сотни.
Она неповторима.
Скопировать
All he found was an alias.
Oh, well, aliases are a dime a dozen.
So which one of my noms de guerre am I retiring?
Он нашел только псевдоним.
Что ж, псевдонимов у меня как пруд пруди.
И какая же вымышленная личность уйдет на покой?
Скопировать
Look, he's not a monster.
I'm not saying that he is, but, Ricki, you know, overbearing fathers are kind of a dime a dozen.
[ sighs ] Tennis is all I know.
Слушайте, он не монстр.
А я не говорю, что он такой, но, понимаешь, Рикки, властные отцы - частое явление.
Теннис - все, что я знаю и умею.
Скопировать
That Izzy, though, I feel like I know her from somewhere.
Well, she did have one of those sort of ordinary faces that are a dime a dozen, so...
I don't think so.
Хотя насчёт этой Иззи, у меня чувство будто я её откуда-то знаю.
Ну, просто у неё такое ординарное лицо, каких с десяток на дюжину, так что...
Нет, я так не думаю.
Скопировать
Don't worry about Chelsea.
Phillip's skanky ex-girlfriends are a dime a dozen.
Do they all have to look like Victoria's Secret models?
Не волнуйся насчет Челси.
Развязных бывших подружек у Филлипа пруд пруди.
И все похожи на моделей "Виктории Сикрет"?
Скопировать
You'll find another.
They're a dime a dozen.
When are you gonna learn to play by the rules?
Найдешь другую.
Таких пруд пруди.
Когда же ты научишься играть по правилам?
Скопировать
Cat's one of a kind.
We're a dime a dozen.
Speak for yourself.
Кошак один.
А нас пруд пруди.
Говори за себя.
Скопировать
But there are a lot of guys who are stronger.
They're a dime a dozen.
But see... there's nobody smarter than you.
Но есть уйма парней, которые сильнее.
Их тьма...
Но знаешь... нет никого умнее тебя.
Скопировать
- Excuses...
Excuses are a dime a dozen, Shimon, my friend.
What does this court prefer, observance or domestic harmony?
- Отговорки... - Зачем мне придумывать отговорки?
Отговорок можно придумать много, друг мой, Шимон.
Что предпочтёт суд,
Скопировать
Don´t be so sad, Maxence.
Girls are a dime a dozen.
I´ve searched all over for her, I´ve sailed the seven seas From Venice to Java, from Manilla to Angkor. There was Jeanne and Victoria, Venus and Mona Lisa.
Не будь таким печальным, Максенс.
Девушек так много вокруг.
Я искал ее везде, я проделал кругосветное путешествие, от Венеции до Явы, от Манильских островов до Анкары, я видел Жанну и Викторию, Венеру и Джоконду.
Скопировать
You have all these uncircled numbers with no sequence to them.
numerology, kabala, Pythagorean cults, there are systems that find meaning in numbers, and they are a dime
Why?
У тебя тут столько необведеных чисел, которые не говорят нам ничего.
Я имею ввиду, нумерология, Кабала, Пифагоровые культы, они систематизируют числа, чтобы понять их значение, Но все это ерунда.
Почему?
Скопировать
That's why.
Beautiful people are a dime a dozen.
And not- hey, let's face it, genuinely smart people are rare of either sex.
Вот почему.
Красивых людей - куча.
И, посмотрим правде в глаза, а по-настоящему умные люди - редкость для обоих полов.
Скопировать
I don't need you to help me solve my problems!
You're a dime a dozen!
I can't tell which one's Marty!
Я разберусь со своими проблемами без твоей помощи!
Вас тут как грязи!
Ой, я не знаю, кто из вас Марти!
Скопировать
- Excuse me?
- Yeah, you're a dime a dozen.
Just another girl from Bumbalow trying to make it big.
- Прости?
- Да, ты и гроша не стоишь.
Очередная девочка из Бамбалоу, ставящая из себя звезду.
Скопировать
Fuck them all!
They're a dime a dozen.
You...
Плевать на них на всех!
Таких пруд пруди.
А ты...
Скопировать
Must have been some other busty Iong-legged blond.
-They're a dime a dozen around here.
-Figured it wasn't her, you know.
наверное, это была другая грудастая, длинноногая блондинка.
Их тут вокруг очень много.
По фигуре вроде бы непохожа?
Скопировать
I can find another fiddle player.
They're a dime a dozen.
It's Bing.
Я могу найти другого скрипача.
Их повсюду полно.
Но Бинг.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов dime a dozen (дайм э дазон)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы dime a dozen для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дайм э дазон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение