Перевод "Snorkel" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Snorkel (снокол) :
snˈɔːkəl

снокол транскрипция – 30 результатов перевода

Maybe we can.
- Skipper, is there a snorkel on this sub?
- Yes, there is.
А если можем?
- Капитан, воздушный шланг есть?
-Да, есть.
Скопировать
All right, now.
Push the snorkel through as soon as I get inside.
Wait for the lull between the time he inhales and exhales.
Так,..
пропихните шланг, как только я заберусь туда.
Дождитесь паузы между вдохом и выдохом.
Скопировать
If those corpuscles can take on air, there's no reason why we can't.
All we have to do is hook up the snorkel to that air chamber you were talking about, and when Benes inhales
How's that sound to you, skipper?
Если эритроциты заправляются воздухом, почему и нам этого не сделать?
Надо только протащить шланг к воздушной камере и, и, когда Бенаш вздохнет... Давления хватит, чтобы заполнить резервуар?
Что скажете, капитан?
Скопировать
Like that man over there.
That's a snorkel.
You swim along with your head under the water and the air goes through a tube.
Как вон у того человека.
Это маска с трубкой.
Все просто. Ты погружаешься в воду с головой, а воздух поступает через трубку.
Скопировать
And it was something quite small that made the change, something silly.
When you said you'd give her that snorkel.
Was that it?
Порой такая малость может все изменить, какая-нибудь ерунда.
Вы просто сказали, что отдадите ей ту маску...
Да?
Скопировать
Thank you.
May I have the snorkel?
No, Candy, you can't.
Спасибо.
Можно мне забрать маску?
Нет, Кэнди, нельзя.
Скопировать
My one, Candy?
Your snorkel.
I haven't got one. I'm sorry.
Мою маску?
Ну да, вашу маску с дыхательной трубкой.
У меня ее нет, к сожалению.
Скопировать
Still breathing?
Either hurry up or get me a snorkel.
I'm looking for the can opener I stole from the porter.
Ты еще дышишь?
Или поспеши или дай мне дыхательную маску.
Я ищу открывалку, которую я стянула у проводника.
Скопировать
Tell you what, Andy, I hope it don't rain tonight.
You'll need your snorkel in here in the morning.
I think she likes it, don't you?
Вот что я скажу тебе, Энди - надеюсь, что ночью не пойдёт дождь.
А то к утру тебе понадобится акваланг.
Я думаю, ей нравится, а?
Скопировать
Watch this, Beth.
Have you ever seen a weeble snorkel?
You know, actually, I find it a little confusing.
Заумно!
Заумно... Бет, видела когда-нибудь неваляшку в подводной маске?
... Полюбуйся. Я тоже эту строчку не понимаю.
Скопировать
Believe me, I've had worse.
You don't puff or snorkel and make death-like rattles.
As a matter of fact, you're rather serene in the sack.
Поверь, бывали и хуже.
Ты в постели не одышливый и не шипишь как умирающий.
В действительности, ты довольно тихий.
Скопировать
Thank you, Paul.
I'd like you to give me that snorkel when we get to the hotel.
I'd like that special snorkel, the one in your wardrobe.
Спасибо, Пол.
Я хочу забрать ту маску, когда мы вернемся в отель.
Мне нравится та маска, которая лежит в вашем шкафу.
Скопировать
Paul tried to kill me, Mr. Wilson, the same way as he did Mummy.
He breathed air while she breathed gas, and he wasn't in France because of the snorkel.
The snorkel?
Пол пытался меня убить, мистер Уилсон, так же, как и маму.
Он дышал воздухом, когда она дышала газом, и он не был во Франции, он использовал дыхательную трубку.
Трубку?
Скопировать
I'd like you to give me that snorkel when we get to the hotel.
I'd like that special snorkel, the one in your wardrobe.
Of course.
Я хочу забрать ту маску, когда мы вернемся в отель.
Мне нравится та маска, которая лежит в вашем шкафу.
Конечно.
Скопировать
He breathed air while she breathed gas, and he wasn't in France because of the snorkel.
The snorkel?
You believe me, don't you, Jean?
Он дышал воздухом, когда она дышала газом, и он не был во Франции, он использовал дыхательную трубку.
Трубку?
Вы верите мне, Джина?
Скопировать
-What do I get for it?
-A snorkel.
A trip to the Great Barrier Reef?
- И что я за это получу?
- Маску для ныряния.
Поездку к Большому Барьерному рифу?
Скопировать
- I vomit, then dive into it.
I brought my snorkel.
Has the jury reached a verdict?
- Меня вырвет, а потом я во все это нырну.
Я захватил снаряжение.
Присяжные готовы вынести решение?
Скопировать
He's never had a tan.
I've always wanted to learn how to snorkel.
Snorkel!
У него никогда не было загара.
Я всегда хотела научиться плавать с маской.
С маской!
Скопировать
I've always wanted to learn how to snorkel.
Snorkel!
Where he lives, there are sharks.
Я всегда хотела научиться плавать с маской.
С маской!
Там, где он живет, водятся акулы.
Скопировать
What has that got to do with it?
You gonna snorkel down the Amazon with him when you could've had me?
I'll never be the writer you are.
А это-то какое имеет отношение?
Ты будешь нырять с ним в Амазонку, когда могла заполучить меня?
Мне никогда не стать таким писателем как ты.
Скопировать
Where? The river, where do you think?
Got my flippers and my snorkel ready. Start scuba diving.
Oh, Joe, come here.
- ¬ реку, куда же ещЄ?
≈го можно достать. ¬озьмЄм ласты, трубку и начнЄм подводное плаванье.
ƒжо, иди сюда.
Скопировать
Shit!
In my day, we did it all with a snorkel and a pair of flippers.
- Your day?
Черт.
В мои годы мы делали это с трубкой и ластами.
- В ваши годы?
Скопировать
You ever been there?
It's great, because I love to snorkel.
You guys ever snorkeled?
Вы там бывали?
Было здорово, потому что я люблю нырять с трубкой.
А вы, парни, ныряли с трубкой?
Скопировать
Stanley's not a very good swimmer.
I mean, he can't even snorkel.
- Everyone, good to go?
Стэнли плохо плавает.
Он не умеет нырять.
- Внимание, приготовиться?
Скопировать
So either she went way off the grid or she changed her identity again, 'cause I can't find her.
So I'm reattaching my snorkel and goggles, diving back in.
What's that?
Или скрылась, или сменила имя, но найти я ее не могу.
Так что снова беру очки и трубку, ныряю глубже.
Что это?
Скопировать
Yeah, tell me about it.
And I'm swimming in it and I'm breathing it in through my snorkel.
You need to issue a statement, okay?
Да, и не говори.
И я в ней плаваю и вдыхаю её через трубку.
Вам нужно сделать заявление, ясно?
Скопировать
I hated that.
Gwen, what if I had needed to get my snorkel, okay?
And I had to lift your dumb tennis bag to get it?
До сих пор в дрожь бросает.
Гвен, а если бы мне понадобилась трубка для плавания?
И мне пришлось бы перетаскивать твою тупую сумку?
Скопировать
Oh, God.
My snorkel.
Oh, God.
О, Боже.
Я отправляюсь.
О, Боже.
Скопировать
Let's go to the Mediterranean and have a real holiday?
- I want to bring my snorkel and dive in the ocean.
- You can swim in the pond at the cabin.
Давайте отправимся на Средиземноморье и проведем настоящие каникулы?
— Я возьму дыхательную трубку и буду нырять.
— Сможешь поплавать в пруду за домиком.
Скопировать
- Oh, yeah, I read every word.
That's why my daughter's wearing a snorkel on a road trip.
Is there anything else I might've missed?
- Нет, я прочла каждое слово.
Именно поэтому моя дочь надела трубку для плавания в дорожное путешествие.
Может, я упустила ещё что-то важное?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Snorkel (снокол)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Snorkel для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить снокол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение