Перевод "And me" на русский
Произношение And me (анд ми) :
and mˈiː
анд ми транскрипция – 30 результатов перевода
And can you tell me why?
For a private matter between him and me.
In that case, get out, I've got plenty to do.
А можешь ты ответить мне, почему ты хочешь с ним говорить?
Это личное дело, касающееся лишь его и меня.
В таком случае, убирайся, с меня достаточно.
Скопировать
Like I said, with eyes closed.
And me, me too!
You can count on me!
Как я уже сказал, с закрытыми глазами.
И я, я тоже!
Вы можете рассчитывать на меня!
Скопировать
Canby's men are coming here.
But no one will set foot in this hell except you and me.
100 miles, that's a nice walk.
Люди Кэнби идут сюда.
Но ни одна нога не ступит в этот ад... только твоя и моя.
100 миль. Это отличное расстояние.
Скопировать
It's a chance for you to get back part of what he robbed from you.
If you agree, your men and me, well, we'll fix those buzzards.
I see.
Это шанс вернуть часть того, что он украл у тебя.
Если ты в деле, я и твои люди разберутся с этими ублюдками.
- Я понял.
Скопировать
Going to do it?
Have to fight, Kurata and me
Easy licking him He's disbanded - it's not easy to get his former men
— И вы на это пойдёте?
— У нас с Куратой война.
Сделать его проще простого — он ведь распустил свою группу.
Скопировать
Yeah. Yeah, sure, kid.
You and me, right down to the wire.
All right, all right.
Да, конечно, Пепе.
Ты и я, до самого конца.
Ну ладно, ладно.
Скопировать
Hey!
And me!
We'll pass by the top of the hill to avoid them.
Эй!
Подождите меня!
Мы поедем по вершине холма, чтобы избежать встречи с ними.
Скопировать
Understand already bomber.
War is for you and me over.
And that they'll never see in this uniform.
Пойми же ты, вояка.
Для тебя и меня война закончилась.
И чтобы я больше никогда тебя не видел в этой униформе.
Скопировать
I'm almost finished.
Just Jaris and me.
Complete computer control, captain.
Я почти готов.
Остался только Джарис и я.
Контроль над компьютером восстановлен.
Скопировать
- Why?
Robinson and me was nothing!
It didn't mean anything.
- Почему?
Послушайте, то, что было между мной и миссис Робинсон совсем не серьезно.
Это ничего не значит.
Скопировать
But that evening, once we were alone in our honeymoon suite...
Tell me, Charly... you and me,
in the same bed?
Но в тот вечер, когда мы были одни в нашем номере для молодожёнов...
Скажи мне, Шарли... Ты и я...
В одной постели?
Скопировать
You own our all.
And me... the president of the Simon le Magicien fan club.
Starting today, I'm devoting myself to you.
Ты нашё Всё.
А я... президент фан-клуба "Симона ле МАЖИСИАНа".
Начиная с сегодняшнего дня, я посвящаю себя тебе.
Скопировать
You're a child.
Micheline, is like a mother, and me, I've already got a mother.
I've had enough of being a child.
Ты дитя.
Мишлин, как мать, а у меня, у меня уже есть мать.
Я уже достаточно был ребёноком.
Скопировать
Gigi, Charly and Simon... no.
It's just a matter of creating a pop trio, and letting everyone think that between Gigi and me...
Or even better, that Charly is jealous for no reason.
Жижи, Шарли и Симон... Нет.
Всё что нужно, лишь создать поп-трио... И позволить каждому думать, что между мной и Жижи...
Или ещё лучше, что Шарли ревнует без причины.
Скопировать
- Yes, of course, captain.
Spock it seems it's up to you and me.
It would appear so, captain.
Но ничего не изменилось.
Что ж, мистер Спок. Похоже, решать нам с вами.
Похоже на то, капитан.
Скопировать
Slingshot effects are fine for you people.
How do you propose to return the sergeant and me?
Logically, as we move faster and faster toward the sun, we'll begin to move backward in time.
Эффект рогатки - это для вас.
Как вы думаете вернуть меня и сержанта?
Логически, если лететь к солнцу быстрее и быстрее, мы начнем двигаться обратно во времени.
Скопировать
-And I told you to get the car.
You and me, Klaus.
Here's the key.
- А я тебе говорю, возьми автомобиль.
Мы должны уйти отсюда... как можно скорее ты и я, Клаус.
Вот ключ. Ну же.
Скопировать
What do you think you're up to?
You steal my property, spirit Jamie and me 100 years back in time
- and murder a man along the way.
И о чем вы думали?
Вы крадете мою собственность Вы забрасываете Джейми и меня на сто лет назад
- и попутно убиваете человека!
Скопировать
- Who did?
The lady and me.
- What lady?
-Я и эта дама.
-Какая дама?
Которая была у нас.
Скопировать
I should make it... - I will ride you.
- And me?
And what about me?
- Должен доехать.
- Довезу.
- А я?
Скопировать
- You see, how tall I am!
- And me, I only get wider. - No, you are not fat.
- Oh no, I am!
Вон, видишь, какой вымахал!
- А меня все в ширь гонит.
- Да нет, ты не толстая.
Скопировать
- But I have to.
Letters to Mother and me.
I don't know how I ever could have thought that you...
- Но я должна.
Я не осознавала, как вы были близко с моим отцом, пока не нашла в его бумагах и не прочитала его письма к маме и ко мне.
Как, вообще, я могла подумать, что вы...
Скопировать
Is the new leader of the Ten Tribes afraid?
. - Or let the Klingon and me fight.
It might amuse you.
Новый лидер Десяти племен боится?
- Дайте мне убить их за вас.
- Или позвольте нам сразиться. Это вас развлечет.
Скопировать
Captain the universe is safe.
For you and me.
But what of Lazarus?
Капитан, Вселенная спасена.
Для нас с вами.
А как же Лазарь?
Скопировать
A partnership arrangement?
You and me? - Yes.
- I've got something else in mind.
Партнерство? Между мной и тобой?
- Да.
- У меня идея получше.
Скопировать
- And if the others come... - What others?
Well, those like you and me who resist Landru.
An underground?
- И если придут остальные...
Такие как вы и я, кто сопротивляется Лэндру.
Подпольная группа?
Скопировать
Forget about them.
Let's you and me dance.
Too bad.
Доменика, оставь их в покое.
Сами потанцуем.
Жаль, что я не знала.
Скопировать
I called you from the office that it was all set for a month's vacation?
Well, what I had in mind, darn it... was a month off just for you and me.
Just a couple of old smoothies on the loose again... communicating with nobody but each other and an occasional deck steward.
Я позвонил тебе из офиса и сообщил, что с месячным отпуском всё утряслось.
Чёрт возьми, я рассчитывал провести этот месяц вдвоём, только ты и я.
Просто пара старых влюблённых вновь на свободе, только в обществе друг друга, и, время от времени, корабельного стюарда.
Скопировать
You know, I've decided to send her straight from camp to a good boarding school with strict religious training and then on to college.
Darling, it's going to be you and me alone forever now.
Darling, you've gone away.
Знаешь, я решила отправить её прямо из летнего лагеря в хороший интернат с религиозным образованием а оттуда сразу в колледж.
Дорогой, мы останемся с тобой только вдвоём и уже навсегда.
Дорогой, ты отвлёкся.
Скопировать
Yes, that's Dick.
He doesn't know a thing about you and me so please watch what you say.
That's ridiculous!
Да, это Дик.
Он совсем ничего не знает о нас с тобой, так что прошу тебя, думай, что говоришь.
Как глупо!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов And me (анд ми)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы And me для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить анд ми не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
