Перевод "Solange" на русский
Произношение Solange (соландж) :
sˈɒlandʒ
соландж транскрипция – 30 результатов перевода
I´m sure he can help you.
You´II become a great composer, solange.
A great composer.
Я уверен, он сможет вам помочь.
Вы станете великим композитором, Соланж.
Великим композитором.
Скопировать
Yesterday to the café.
I´m Solange Garnier.
- Ah, you´re the twin, right?
Вчера в кафе.
Соланж Гарньер мое имя.
- А, вы двойняшка, верно?
Скопировать
Let the young lady by.
- Hi, solange.
- Hi, pumpkin.
Пропусти юную леди.
- Привет, Соланж.
- Привет, тыквочка.
Скопировать
Doctor Tabiusse, please...
Solange! My condolences.
Thank you.
- Ну, за доктором Томюсом, скорее!
Соланж, мои соболезнования.
- Спасибо, что пришёл.
Скопировать
She's here.
Solange, my dear!
What a pleasure.
Но она здесь.
Соланж!
Моя дорогая Соланж, как я рад!
Скопировать
This way...
Solange? Are you OK?
Fine... thanks.
Идите сюда.
- Тебе ничего не нужно?
- Нет, спасибо, всё хорошо.
Скопировать
This is my work.
Yves, this is Solange.
She got René Engel off.
Вот мои работы.
Ив! Познакомься с Соланж.
Это она так славно защитила Ренэ Энгеля.
Скопировать
Your ex, your son's father, I mean.
Hello, Solange. lt was hellish... getting here.
Hello young man.
Твой бывший, то есть, отец твоего сына.
Здравствуй, Соланж. Здравствуйте, Луиза.
Здравствуй.
Скопировать
Wasn't it Angoulême?
I'm not as famous as Solange.
I've got to go, I'm not bullying you but I need an answer.
- Разве не в Ангулеме? - Он знаменит.
- Не так, как Соланж.
Не хочу тебе надоедать, но мне нужно получить ответ. Так как?
Скопировать
It's over, Mathieu, stop it.
Sorry, it's for Solange.
Aren't we lunching?
- Нет, Матье, хватит! Прекрати!
- Простите, Матье, спрашивают Соланж.
Разве мы не обедаем вместе?
Скопировать
True. City of encounters.
You know Solange?
I don't think so.
Да, действительно, Париж - город встреч.
- Вы знакомы с моим другом Соланж?
- Вряд ли.
Скопировать
It's the Judge.
Solange?
I am desperate to see you.
- Месье Вэре.
Алло, Соланж?
Мне надо срочно тебя увидеть.
Скопировать
- l'm not surprised.
Solange...
My dear... I said you would know all...
- Это меня не удивляет.
Соланж.
Дражайшая Соланж. Я сказал, что вы узнали истину.
Скопировать
Frightens children.
Solange, record all this...
- This'll take ages...
- Можно напугать детей.
Соланж, надо всё записать.
Мы потеряем массу времени.
Скопировать
Yes you should.
Solange, don't laugh at me.
I hate people being one step ahead.
Ты верно сделал.
Соланж, не смейтесь надо мной.
Я не люблю тех, кто меня обходит.
Скопировать
I did not take him up on it.
Solange, a fax for you.
I got endless letters, faxes, calls...
- Я не отвечала на его приглашения.
- Соланж, факс для тебя.
Он донимал письмами, факсами, звонками.
Скопировать
Don't reply!
Solange, it's Mathieu, good news.
A man who's killed his aunt, there's a witness.
Не подходи.
Соланж, это Матье.
Есть хорошая новость: один парень убил свою тётку при свидетелях.
Скопировать
Fun, isn'tit?
Solange, Judge Verret is here.
Evening Solange.
Как тебе это, забавно?
Соланж, пришёл судья Вэре.
Добрый вечер, Соланж.
Скопировать
Solange, Judge Verret is here.
Evening Solange.
Be brave. We'd better be off.
Соланж, пришёл судья Вэре.
Добрый вечер, Соланж.
Мужайся, нам надо идти.
Скопировать
Madam...
Call me Solange.
I have to say, I remember nothing.
Мадам.
Зовите меня Соланж.
Я могу сказать, что всё забыл?
Скопировать
How do you know?
You know you'll lose, Solange.
I'll be convicted and you'll confirm your reputation.
- Откуда вы знаете?
- Ну, я вас знаю. Вы проиграете дело.
Меня приговорят, а вы подтвердите свою дурную репутацию.
Скопировать
You lose all your cases and never refuse a lost cause.
What is it, Solange?
Did we go too far?
Вы всегда проигрываете и берётесь за гиблые дела.
Что с вами, Соланж?
Мы далеко зашли?
Скопировать
And the odd thing is that now I inherit. I am the universal heir.
Goodbye, Solange.
On the 1st day of the 8th moon of Year One of the Taiyuan era of Sun Quan of Wu, a young man destined by the stars for murder killed a woman of the family of Liu Bao.
И самое смешное, что теперь я единственная наследница.
До свидания.
В первый день восьмой луны первого года эпохи Тэйюаня Синьхуанского Изу юноша, чей гороскоп предрекал, что он станет убийцей,.. ...лишил жизни женщину из рода Лю Бяо.
Скопировать
I've got some things to take care of in Jakarta.
Could you ask Solange to get me a ticket... on... the earliest flight possible.
I'll see what I can do.
Надо уладить дела в Джакарте.
Ты можешь позвонить Соланж насчет билета на... Как можно раньше.
Я постараюсь.
Скопировать
Actors:
Solange (5), her parents, a prowler. "
Off we go.
Актеры:
Соланж, 5 лет, ее родители, маньяк".
За мной!
Скопировать
Off we go.
"Despite being forbidden to, Solange plays in the street.
'A prowler promises her sweets and kidnaps her. "
За мной!
"Соланж нарушила запрет родителей и пошла играть на улицу.
Маньяк предложил ей конфету и похитил ее".
Скопировать
For Yvon. He's playing Solange's mother.
René's little brother is Solange.
- What's all this? - Watch your cocoa!
Ивон будет играть маму Соланж.
А брат Рене будет играть Соланж. - Что?
- Не испачкай мех.
Скопировать
Come out.
Yvon, explain to Solange she mustn't go out alone.
Now, walk slowly toward me.
Выходите.
Объясни своей дочке, что на улице играть нельзя.
Идите в мою сторону.
Скопировать
We'll do a full-face shot of him.
Solange, you play with your ball.
Drop it... and turn right.
Сделаем крупный план.
Соланж, ты будешь играть.
Потом бросишь мяч и повернешь направо.
Скопировать
Where's Lola?
Remember Solange from Paris?
She had a client.
Где мадам?
Помните девушку из Парижа, Соланж?
-Да, что с ней? -Она в беде.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Solange (соландж)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Solange для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить соландж не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
