Перевод "Special A" на русский
Произношение Special A (спэшел эй) :
spˈɛʃəl ˈeɪ
спэшел эй транскрипция – 30 результатов перевода
- No ! - [ Water Splashing ]
Randolph ] Armitage carries a special A-class license.
- [ Sylibus ] I know.
Нет!
У Армитаж специальная лицензия класса А.
- Я знаю.
Скопировать
A homemade bat?
It's something very special-- a homemade bat.
It all started last year... during a terrible thunderstorm... when I locked myself... out of the house.
Домашняя бита?
Это что-то очень оригинальное. Сделано вручную.
Всё началось в прошлом году во время грозы, когда я себя закрыл снаружи.
Скопировать
Really?
I only give girls that I think are special a shot at it,
Did you come back in here, to recruit me?
Правда?
Я сам отбираю особенных девушек для съёмок.
Так Вы пришли сюда, чтобы уговорить меня?
Скопировать
You are?
We debut in Rome, then we have to film a TV special, a tour through northeastern Italy, we're going to
- But I'll try to find an opening... for another spin around here.
- Ну а потом уже будем отдыхать. - Вам уже пора отдыхать.
Поймите, мы дебютируем в Риме... Потом будет запись на телевидении. Потом - турне в Венето, а когда наступит мёртвый сезон, в Аргентину.
Ну да.
Скопировать
- Okay.
I'll make an Anderson special, a talent I developed on the ulcer circuit.
Freely translated, the advertising business.
- Ладно.
Я сделаю "Особый коктейль Андерсона". Я оттачивал своё мастерство на своей язве.
Он по собственной воле ушёл из рекламного бизнеса.
Скопировать
OK. Now, two days later, Danny runs into Milton Berle on Broadway.
Milton is doing an NBC special, a nostalgia show.
Plus he needs a singing act to open for him at Caesar's Palace.
Так вот, пару дней спустя Дэнни сталкивается на Бродвее с Милтоном Берлом.
Милтон готовит для Эн-Би-Си "Шоу-Ностальжи".
Кроме того, ему нужен кто-то на разогрев в "Кейсар Паласе".
Скопировать
There are lots of ways to make a living in Avalon.
Tell me about 'Special A'.
You mean it?
Есть масса путей, чтобы прокормиться в Авалоне.
Расскажи мне о зоне "Специальной A".
Что ты знаешь об этом?
Скопировать
Don't get mad.
Look, about the gate that lets you into Special A...
You want to know how you meet the ghost?
Не сходи с ума.
О воротах в "Специальную А"...
Ты хочешь знать, как поговорить с призраком?
Скопировать
So you'd think no one would go after her, wouldn't you.
don't care about sharing data I'm sure at least you've heard the stories about a phantom field called 'Special
A dangerous field, but you get tons of experience points.
Итак, вы думаете, никто не должен ходить после нее, но не вы?
Если вы не желаете делиться сведениями... Я уверен, вы по крайней мере слышали рассказы... о фантомной области, называемой "Специальной А". Где вы не можете сделать "Сброс".
Опасная область, но вы получаете тонны очков опыта.
Скопировать
So they go after her.
Anyone who wants to get into Special A chases the ghost.
Just like Murphy did.
То есть она находятся сразу за ней.
Каждый, кто хочет проникнуть в "Специальный А" гоняется за призраком.
Как Мёрфи.
Скопировать
I'd like to close.
I'm meeting someone at midnight who can take me to Class Special A.
There's no such thing, you know.
Я хотела бы закрыть
Я встречаюсь кое с кем в полночь кто может проводить меня в Специальный A
Нет такой вещи Не в Авалоне
Скопировать
Why not?
Murphy's in Special A.
So that's it...
Почему?
Мерфи в Специальный A
Вот как...
Скопировать
I've input your coordinates.
I'd prefer you didn't go to Special A, though...
I'm sorry.
У меня введены ваши координаты
Я бы предпочел, чтобы вы все же не ходили в Специальный A...
Прошу прощения
Скопировать
Your chance comes when she leaves the wall.
Get the ghost and you open the gate to Special A.
Say hello to Murphy.
Твой шанс - найти ее когда она покидает стену
Поймай призрак... и тебе откроются ворота на Специальный A
Передавай привет с Мёрфи
Скопировать
Just as I thought...you're the only one who got through the gate.
Is this 'Special A'?
We call lt 'Class Real'.
Просто я подумал... ты - единственная, кто проходил воротами
Это "Специальный A'?
Мы называем это "Класс Реал"
Скопировать
Actually, I'm adopted.
Look, I'm giving you a chance to be a part of something special. A part of history.
I've seen you stare at your father's picture in that trophy case.
Вообще-то, меня усыновили.
Слушай, я даю тебе шанс стать частью чего-то особенного, частью истории.
Я видел, как ты таращился на фотографию своего отца на полке с наградами.
Скопировать
-There, on the table.
You don't say, he was special, a smart dog, eh?
We never had a Labrador like Maxim...
-Там, на столе.
Что вы говорите? ! Он был особенным, очень умным, а?
Никогда у нас не было такого лабрадора, как Максим.
Скопировать
If we are to believe Dante... the ninth circle of hell... being frozen in ice for eternity is reserved for... those who betray their benefactors.
If that's the worst that hell has to offer, there must be as special a place in heaven... reserved for
He saved us both. It's the least we could do.
- Если верить Данте, то девятый круг ада - вечные муки во льдах - уготованы тем, кто предает своих благодетелей.
Если это самое страшное, что есть в аду, то для вас с сестрой на небе приготовлено особое место за заботу об этом человеке.
- Он спас нас обоих, мы перед ним в вечном долгу.
Скопировать
Are you boys ready? Yes.
I'll have the special,a side of bacon,and a coffee.
Make it two coffees and a short stack.
- Готовы заказывать, мальчики?
- Да. Мне блюдо дня, бекон и кофе.
- Мне тоже кофе и блинчики.
Скопировать
You boys ready? Yes,we are.
I'll have the special,a side of bacon,and a coffee.
Hey,Doris. What I'd like is for you to log in some more hours At the archery range.
- Готовы заказывать, мальчики?
Мне блюдо дня, бекон и кофе.
Эй, Дорис, вам бы побольше тренироваться в стрельбе из лука на полигоне.
Скопировать
So what's there at the end of the points?
So far as I can tell, nothing special...
We're not looking for a man-made structure.
И что же там?
Насколько я могу судить, ничего особенного... ферма, городской бассейн и тому подобное.
Мы ищем не то, что сделано руками человека.
Скопировать
Friends she could respect?
Sure, but Kendal knew the lone march of being special a little too well.
She was used to blazing her own trail.
Друзей, которых она уважала бы?
Конечно, но Кендал слишком хорошо знала, что особенные шагают по дороге одни.
Она привыкла прокладывать свои собственные тропы.
Скопировать
We are very tight.
Kids are special, a miracle.
A little hoochie-coo, drop of energy - wham-bam-magic-Sam, there's something sacred there.
Мы очень близки.
Дети - это нечто особенное. Чудо.
Немного хучи-ху, капля энергии -... в этом есть какое-то таинство.
Скопировать
I have a burst blood vessel in my brain.
at any moment, but I keep plugging away day after day... because I want to leave you with something special
- I want my poody!
У меня опухоль мозга.
Я могу умереть в любой момент, но я продолжаю работать день ото дня... потому что я хочу оставить тебе мой бизнес... наследство.
Я хочу свою соску!
Скопировать
Then he's not a boyfriend.
A boyfriend's a person that makes you feel special. A person that knows you.
And holding hands is plenty.
Тогда он тебе не парень.
Многие великие романы начинаются с дружбы. который знает тебя.
И вы часто держитесь за руки.
Скопировать
Well?
Is it that menagerie of misery that makes me so special a case study, doc?
Is it?
Ну и?
Эта "коллекция страданий" и делает моё дело таким особенным для изучения, док?
Неужели?
Скопировать
Valentine's Day tasting menu at Per Se?
I'd call that special-- a thousand dollars a pop.
I was thinking you were going to propose.
Праздничное меню в "Пер Сэ".
Я бы сказал, что это "особенный вечер"... по тысяче за прохладительные напитки.
Я думала, ты сделаешь предложение.
Скопировать
Ooh. "Republican." I do like the sound of that.
Is there anything special a pink person is supposed to do?
I did read that your skin should burn easily in the sun.
Республиканец. Мне нравится, как звучит!
А розовые должны делать что-то особенное?
Я прочел, что твоя кожа легко обгорает на солнце.
Скопировать
The party drug?
Special â€
Well, the information I'm getting from the mom... is that he wasn't that kind of a kid.
Клубный наркотик?
Кетамин.
Ну, то что рассказывала мне мать, говорит о том, что он был не из таких.
Скопировать
Maybe someone roofied me.
You know, Special “K†can have that effect.
I don't know anything about Special
Может, кто-то дал мне рогипнол.
Знаешь, у кетамина такой же самый эффект.
Я ничего не знаю о кетамине.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Special A (спэшел эй)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Special A для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить спэшел эй не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
