Перевод "Special A" на русский
A
→
какой-то
Произношение Special A (спэшел эй) :
spˈɛʃəl ˈeɪ
спэшел эй транскрипция – 30 результатов перевода
If we are to believe Dante... the ninth circle of hell... being frozen in ice for eternity is reserved for... those who betray their benefactors.
If that's the worst that hell has to offer, there must be as special a place in heaven... reserved for
He saved us both. It's the least we could do.
- Если верить Данте, то девятый круг ада - вечные муки во льдах - уготованы тем, кто предает своих благодетелей.
Если это самое страшное, что есть в аду, то для вас с сестрой на небе приготовлено особое место за заботу об этом человеке.
- Он спас нас обоих, мы перед ним в вечном долгу.
Скопировать
You are?
We debut in Rome, then we have to film a TV special, a tour through northeastern Italy, we're going to
- But I'll try to find an opening... for another spin around here.
- Ну а потом уже будем отдыхать. - Вам уже пора отдыхать.
Поймите, мы дебютируем в Риме... Потом будет запись на телевидении. Потом - турне в Венето, а когда наступит мёртвый сезон, в Аргентину.
Ну да.
Скопировать
- No ! - [ Water Splashing ]
Randolph ] Armitage carries a special A-class license.
- [ Sylibus ] I know.
Нет!
У Армитаж специальная лицензия класса А.
- Я знаю.
Скопировать
Really?
I only give girls that I think are special a shot at it,
Did you come back in here, to recruit me?
Правда?
Я сам отбираю особенных девушек для съёмок.
Так Вы пришли сюда, чтобы уговорить меня?
Скопировать
So you'd think no one would go after her, wouldn't you.
don't care about sharing data I'm sure at least you've heard the stories about a phantom field called 'Special
A dangerous field, but you get tons of experience points.
Итак, вы думаете, никто не должен ходить после нее, но не вы?
Если вы не желаете делиться сведениями... Я уверен, вы по крайней мере слышали рассказы... о фантомной области, называемой "Специальной А". Где вы не можете сделать "Сброс".
Опасная область, но вы получаете тонны очков опыта.
Скопировать
So they go after her.
Anyone who wants to get into Special A chases the ghost.
Just like Murphy did.
То есть она находятся сразу за ней.
Каждый, кто хочет проникнуть в "Специальный А" гоняется за призраком.
Как Мёрфи.
Скопировать
There are lots of ways to make a living in Avalon.
Tell me about 'Special A'.
You mean it?
Есть масса путей, чтобы прокормиться в Авалоне.
Расскажи мне о зоне "Специальной A".
Что ты знаешь об этом?
Скопировать
Don't get mad.
Look, about the gate that lets you into Special A...
You want to know how you meet the ghost?
Не сходи с ума.
О воротах в "Специальную А"...
Ты хочешь знать, как поговорить с призраком?
Скопировать
I'd like to close.
I'm meeting someone at midnight who can take me to Class Special A.
There's no such thing, you know.
Я хотела бы закрыть
Я встречаюсь кое с кем в полночь кто может проводить меня в Специальный A
Нет такой вещи Не в Авалоне
Скопировать
Why not?
Murphy's in Special A.
So that's it...
Почему?
Мерфи в Специальный A
Вот как...
Скопировать
I've input your coordinates.
I'd prefer you didn't go to Special A, though...
I'm sorry.
У меня введены ваши координаты
Я бы предпочел, чтобы вы все же не ходили в Специальный A...
Прошу прощения
Скопировать
Your chance comes when she leaves the wall.
Get the ghost and you open the gate to Special A.
Say hello to Murphy.
Твой шанс - найти ее когда она покидает стену
Поймай призрак... и тебе откроются ворота на Специальный A
Передавай привет с Мёрфи
Скопировать
Just as I thought...you're the only one who got through the gate.
Is this 'Special A'?
We call lt 'Class Real'.
Просто я подумал... ты - единственная, кто проходил воротами
Это "Специальный A'?
Мы называем это "Класс Реал"
Скопировать
OK. Now, two days later, Danny runs into Milton Berle on Broadway.
Milton is doing an NBC special, a nostalgia show.
Plus he needs a singing act to open for him at Caesar's Palace.
Так вот, пару дней спустя Дэнни сталкивается на Бродвее с Милтоном Берлом.
Милтон готовит для Эн-Би-Си "Шоу-Ностальжи".
Кроме того, ему нужен кто-то на разогрев в "Кейсар Паласе".
Скопировать
A homemade bat?
It's something very special-- a homemade bat.
It all started last year... during a terrible thunderstorm... when I locked myself... out of the house.
Домашняя бита?
Это что-то очень оригинальное. Сделано вручную.
Всё началось в прошлом году во время грозы, когда я себя закрыл снаружи.
Скопировать
Actually, I'm adopted.
Look, I'm giving you a chance to be a part of something special. A part of history.
I've seen you stare at your father's picture in that trophy case.
Вообще-то, меня усыновили.
Слушай, я даю тебе шанс стать частью чего-то особенного, частью истории.
Я видел, как ты таращился на фотографию своего отца на полке с наградами.
Скопировать
I have a burst blood vessel in my brain.
at any moment, but I keep plugging away day after day... because I want to leave you with something special
- I want my poody!
У меня опухоль мозга.
Я могу умереть в любой момент, но я продолжаю работать день ото дня... потому что я хочу оставить тебе мой бизнес... наследство.
Я хочу свою соску!
Скопировать
He's gone MIA.
Look, he's Patrol Special, a cop.
They should be able to find him, no?
Он пропал без вести.
Слушай, он из специального патруля, полицейский.
Они могут найти его, разве нет?
Скопировать
We are very tight.
Kids are special, a miracle.
A little hoochie-coo, drop of energy - wham-bam-magic-Sam, there's something sacred there.
Мы очень близки.
Дети - это нечто особенное. Чудо.
Немного хучи-ху, капля энергии -... в этом есть какое-то таинство.
Скопировать
- Okay.
I'll make an Anderson special, a talent I developed on the ulcer circuit.
Freely translated, the advertising business.
- Ладно.
Я сделаю "Особый коктейль Андерсона". Я оттачивал своё мастерство на своей язве.
Он по собственной воле ушёл из рекламного бизнеса.
Скопировать
- I guess.
Good thing you had the Special “K†on you.
Yeah, 'cause you used it to drug Kat Martin and then rape her.
- Наверное.
- Хорошая новость - мы знаем, что у вас был кетамин.
Да, потому что вы накачали наркотой Кэт Мартин, а затем изнасиловали её.
Скопировать
Her-Kat Martin.
I slipped her the Special “K†and I took her behind the garage.
Great. I'll tell Metro cops that we got a full confession on a rape.
Её.. Кэт Мартин.
Я подсыпал ей кетамин и отвел за гараж.
Отлично, я скажу полицейским, что у нас есть полное признание в её изнасиловании.
Скопировать
The party drug?
Special â€
Well, the information I'm getting from the mom... is that he wasn't that kind of a kid.
Клубный наркотик?
Кетамин.
Ну, то что рассказывала мне мать, говорит о том, что он был не из таких.
Скопировать
Ooh. "Republican." I do like the sound of that.
Is there anything special a pink person is supposed to do?
I did read that your skin should burn easily in the sun.
Республиканец. Мне нравится, как звучит!
А розовые должны делать что-то особенное?
Я прочел, что твоя кожа легко обгорает на солнце.
Скопировать
Oh, good.
I thought maybe I'd scared you off with all my talk of your potential and how special a young woman I
Special?
Хорошо.
Я подумала, что напугала тебя всеми разговорами о твоем потенциале, о том, как особенна такая молодая девушка, как ты.
Особенна?
Скопировать
See you next week.
Thank you, everybody, thank you, and welcome to what is a Top Gear Special, a two-part adventure around
We were each told to buy a second-hand estate car here in Britain for not more than 1,500 quid.
Увидимся на следующей неделе. Спокойной ночи!
Привет! Спасибо всем, спасибо, и добро пожаловать на спецвыпуск Top Gear - приключение из двух частей, в самом сердце Африки.
Каждому из нас было сказано купить подержанный универсал, здесь, в Британии, не более чем за £1.500.
Скопировать
Maybe someone roofied me.
You know, Special “K†can have that effect.
I don't know anything about Special
Может, кто-то дал мне рогипнол.
Знаешь, у кетамина такой же самый эффект.
Я ничего не знаю о кетамине.
Скопировать
I mean, I didn't want the stuff, but the pills are worth three times what the guy owed us, and that's all we were gonna get. I'm sorry.
So paying Manny in Special “K†- Was this before or after the party? - After.
- Why didn't you just give Manny his payment at the party?
Я имею в виду, я не хотел этого, но таблетки стоят в три раза дороже, чем парень нам должен, и это все, что мы могли получить.
Подожди, значит, плата для Мэнни кетамином - это было до или после вечеринки?
После. Да, но почему бы просто не расплатиться Мэнни на вечеринке?
Скопировать
You boys ready? Yes,we are.
I'll have the special,a side of bacon,and a coffee.
Hey,Doris. What I'd like is for you to log in some more hours At the archery range.
- Готовы заказывать, мальчики?
Мне блюдо дня, бекон и кофе.
Эй, Дорис, вам бы побольше тренироваться в стрельбе из лука на полигоне.
Скопировать
Are you boys ready? Yes.
I'll have the special,a side of bacon,and a coffee.
Make it two coffees and a short stack.
- Готовы заказывать, мальчики?
- Да. Мне блюдо дня, бекон и кофе.
- Мне тоже кофе и блинчики.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Special A (спэшел эй)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Special A для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить спэшел эй не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение