Перевод "Stew stew stew" на русский
Произношение Stew stew stew (стью стью стью) :
stjˈuː stjˈuː stjˈuː
стью стью стью транскрипция – 31 результат перевода
Well, maybe not completely yet, but I'm working on it.
Stew, stew, stew.
You're being less than direct with me.
Ќу, пока еще не совершенно, но € работаю над этим.
Ѕла бла бла
"ы не хочешь быть со мной откровенной.
Скопировать
Will she want anything special?
If you could arrange for some chicken stew...
Chicken stew.
Подать ей что-нибудь особое?
Можете организовать немного тушеной курицы
Тушеная курица...
Скопировать
If you could arrange for some chicken stew...
Chicken stew.
Daddy, give me my book from your bag, please.
Можете организовать немного тушеной курицы
Тушеная курица...
Папуля, дай мне мою книгу, пожалуйста, она в твоей сумке.
Скопировать
?
He'll be truly as American as Irish stew?
Ask for Irish stew in Ireland and see what you get.
?
Он будет как американским, так и ирландским стюардом?
Попроси в Ирландии Ирландское рагу и посмотри, что будет.
Скопировать
Meaningless in heaven and indifferent in hell...
Your stew stinks, what's it for?
She was joined in flesh with the Evil One.
И рай ему не нужен и ад не нужен...
Ну и смердит твое варево. Это ещё зачем?
Она была в сношениях с Нечистым.
Скопировать
- Oh My! I knew it.
The stew tastes bitter.
- What's inside?
Я сразу заподозрил что-то неладное.
Я подумал: "Мясо горчит".
Что они туда положили?
Скопировать
Come on.
No rabbit stew tonight.
Sorry, Marilyn.
Пойдем.
Крольчатины мы сегодня не поедим.
Извини, Мэрелин.
Скопировать
?
I'll be truly as American as Irish stew?
Hey, that's pretty good.
?
Я буду как американским, так и ирландским стюардом (Игра слов - "стюард" и "рагу" звучат одинаково)?
Эй, неплохо.
Скопировать
He'll be truly as American as Irish stew?
Ask for Irish stew in Ireland and see what you get.
I never thought of that.
Он будет как американским, так и ирландским стюардом?
Попроси в Ирландии Ирландское рагу и посмотри, что будет.
НИкогда об этом не думал.
Скопировать
I never thought of that.
In Ireland, all the stew is Irish.
?
НИкогда об этом не думал.
В Ирландии любое рагу - ирландское.
?
Скопировать
A bit higher.
Your mutton stew was wonderful.
But there's a dead man in the garden.
Мне чуть-чуть... неполный.
Рагу из баранины выше всякой... похвалы.
Но мертвец в саду его не отведает.
Скопировать
-See?
And then two portions of hare stew.
-Oh no. Oh yes.
- Ну, вот видите.
-Да. Нам еще два кролика.
- О, нет.
Скопировать
Why the long faces?
This stew is simply disgusting.
The sauce is watery.
Ну, что скукожились, а?
Это рагу просто отвратительно.
Соус совсем жидкий.
Скопировать
...and what human nature can be I won't keep you any longer.
Go back to your students, I'll just stew in my own juice. Can I phone?
I'm sorry, but it's too early.
...и на что способен человек. Не буду вас задерживать, идите к ученикам, а я буду думать дальше.
- Отсюда можно позвонить?
-Да, конечно, но еще рано.
Скопировать
We'll come back this evening and have dinner together.
We'll eat Erminia's stew and decide about the work upstairs.
- Mom!
Вернемся сегодня не слишком поздно, поужинаем вместе.
Съедим жаркое Эрминии и решим по поводу работ наверху.
- Мама!
Скопировать
- She's fantastic!
Stew and what else?
- Stew and artichokes.
Исключительно.
А что кроме жаркого?
- Жаркое и крем из артишоков.
Скопировать
Stew and what else?
- Stew and artichokes.
- Perfect.
А что кроме жаркого?
- Жаркое и крем из артишоков.
- Отлично.
Скопировать
-Go on, Bors, chop its head off.
One rabbit stew coming right up.
Look!
- Дaвaй, Бopc, oтpyби eмy гoлoвy.
Ceгoдня нa yжин жapкoe из кpoликa.
Cмoтpитe!
Скопировать
Poor devil.
The way they both gulped down that stew, it's hardly surprising.
Burning... (KIM RETCHING LOUDLY)
Бедолага.
Хотя я не удивлен, учитывая как они проглотили то мясо.
Жжет!
Скопировать
Any idea what they were eating?
A stew of some kind.
They had a cart with them yesterday.
Вы знаете, что они ели?
Что-то вроде тушеного мяса.
Вчера у них была повозка.
Скопировать
All right, Freezie, you can't live outside the cold zone.
Look at him stew.
Get used to it.
Ты долго не протянешь без холодильника.
Смотри, уже потёк.
Привыкай.
Скопировать
Let's see you top that one.
Right now, I'm so hungry, I couId eat a bowl of NeeIix's leola root stew.
Me, too.
Посмотрим, сколько в тебя влезет.
Я сейчас так голоден, что могу съесть миску тушеного корня леолы который готовит Ниликс.
Я тоже.
Скопировать
A man's business, if you follow me.
I've come from the stew house.
Perhaps you know it?
Мужское дело, если вы меня понимаете.
Я иду из публичного дома.
Вы знаете о нем?
Скопировать
It's an experiment.
Bajoran ratamba stew over spinach linguine.
Don't your neighbors ever complain?
Это эксперимент.
Баджорская ратамба, тушеная со шпинатной лапшой.
Твои соседи никогда не жалуются?
Скопировать
There are vines full of them two hours from here.
Take them to NeeIix and tell him to hold off on the beetle stew, at Ieast for the time being.
How's she doing, Samantha?
Есть целые заросли в двух часах отсюда.
Отнесите их Ниликсу и скажите ему отложить тушеных жуков, по крайней мере пока.
Ну как она, Саманта?
Скопировать
Why don't you take what's left to the kitchen?
Put it in the stew by the fire.
What the devil is keeping them?
Почему бы тебе не отнести сердце на кухню...
И положи в котел у плиты.
Какой дьявол их задерживает?
Скопировать
So this is beautiful.
You and Puddy and this new guy in a big pot of love stew.
Yeah.
Это же чудесно.
Ты, Падди и этот новый парень в большом горшочке любовного тушёного мяса.
Да.
Скопировать
I mean, I would never congratulate Monica on a great stew by, you know, grabbing her boob.
For a really great stew, you'd just stick your head in between them.
Can we please go eat?
Мне никогда не придёт в голову поблагодарить Монику за отличное рагу... схватив её за грудь
За действительно отличное рагу ты должна будешь.... уткнуться в неё головой.
Пойдёмте есть
Скопировать
- Yeah, what are we getting?
- Anything but stew.
So from now on, don't give your boss a chance to get you.
- А что мы закажем?
- Только не рагу
Не давай своему боссу шанса достать себя
Скопировать
You know, I don't understand guys.
I mean, I would never congratulate Monica on a great stew by, you know, grabbing her boob.
For a really great stew, you'd just stick your head in between them.
Я не понимаю вас, мужчин.
Мне никогда не придёт в голову поблагодарить Монику за отличное рагу... схватив её за грудь
За действительно отличное рагу ты должна будешь.... уткнуться в неё головой.
Скопировать
Home is never far away
Home is Homestar Stew.
But I don't do that anymore.
Дом не будет далеко,
Дом ведь Хоумстар Стю. Да.
Но больше я этим не занимаюсь.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Stew stew stew (стью стью стью)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Stew stew stew для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить стью стью стью не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
