Перевод "on-premises" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение on-premises (онпрэмисиз) :
ˌɒnpɹˈɛmɪsɪz

онпрэмисиз транскрипция – 15 результатов перевода

We would, of course invite Madame Bovary to come along.
I'm hosting a hunt next Sunday, and we need a doctor on premises.
So can I count you in?
Разумеется, мадам Бовари может поехать с нами.
В следующее воскресенье я организую охоту, и нам позарез нужен врач.
Так я могу на вас рассчитывать?
Скопировать
Ms. Wood, stay where you are.
Suspect on premises.
It's over, Eric.
- Мисс Вудс, оставайтесь на месте.
Подозреваемый в здании.
Всё кончено, Эрик.
Скопировать
He's aware of my past with Henry.
So the DCI's okay with a man being convicted of treason on premises?
His sentence was commuted, but make no mistake about this.
Он в курсе наших прошлых дел с Генри.
Так значит директор смирился с человеком, который был осужден за измену родине?
Ему смягчили приговор, но не стоит заблуждаться на этот счёт.
Скопировать
I'm not here for that.
I've been authorised by Director Fury to use any means necessary to keep you on premises.
If you attempt to leave or play any games, I will tase you and watch Supernanny while you drool into the carpet. -Okay?
Я тут не для этого.
Директор Фьюри поручил мне всеми силами удерживать вас в этом здании.
Если вы попытаетесь уйти или сыграете злую шутку, я прижгу вас электрошокером и пойду смотреть "Суперняню", пока вы будете пускать слюну на ковёр.
Скопировать
Security units on alert.
Ops Code A. lntruder on premises.
Secure the east wing. All units, intruder's ascending in the elevator.
"Общая боевая тревога.
У нас код "А". В здании нарушитель.
Внимание, нарушитель поднимается в лифте".
Скопировать
I'm going into the Old Mills Farm, Mills Farm Road off county line 55.
Possible manhunt suspect on premises, described as wearing a deerskin jacket with an eagle emblem, possibly
Copy that.
Я направляюсь на ферму Олд Миллз.
Миллз Фарм Роуд, 55. Подозреваемый, возможно, находится на территории фермы. По описанию, одет в куртку из оленьей кожи, с эмблемой орла, возможно ранен.
Вас понял.
Скопировать
Repeat:
Evelyn Salt on premises.
May be dressed as a NATO officer.
Эвелин Солт.
Повторяю:
Эвелин Солт. Возможно, одета в форму офицера НАТО.
Скопировать
One of us.
Well, uh, we don't got no unidentified bodies on premises right now.
Well, I went to the hospital first.
Один из нас.
Ну, сейчас у нас нет неопознанных тел.
Сначала я сходил в больницу.
Скопировать
I'm here to claim the body.
We don't got no unidentified bodies on premises right now.
I don't know what your game is, but that was my cousin Tice.
Я здесь, чтобы забрать тело.
Сейчас у нас нет неопознанных тел.
Не знаю, что за игру ты затеял, но это был мой брат Тайс.
Скопировать
Arbor Hills is an empty retail space.
No working security cameras on premises, couple of cameras on adjacent properties.
He knew what he was doing when he picked it.
Арбор-Хиллз - пустая торговая площадь.
На зданиях нет камер, на соседних домах парочка камер.
Он знал что делает, когда это организовал.
Скопировать
New policy.
We're concerned about solicitation on premises.
I'm not a gigolo, if that's what you're implying.
Новые правила.
Мы обеспокоены вашими чересчур частыми визитами.
Что же, я не жигало, если вы на это намекаете.
Скопировать
Please, come on in.
Did you know they have a tailor here on premises?
I bought this suit yesterday.
Прошу, проходите.
Не знаете, у них тут есть портной?
Вчера купил этот костюм.
Скопировать
I get it, Lara, but we can't do this thing bang-bang.
I need a licensed nurse on premises at all times.
Hey, Mo.
Я понимаю, Лара, но мы не можем решать это с горяча.
Мне нужна дипломированная медсестра на полный рабочий день.
Привет, Мо.
Скопировать
I mean, do you have any... - What?
- ...edible cookies on premises?
Isn't she beautiful?
У вас вообще есть...
- Что? - в доме съестное печенье?
Разве не красавица?
Скопировать
Axelrod's not on the premises.
What do you mean "not on premises"? We had an intercepted call.
Son of a bitch.
- Аксельрода нет на территории.
- Что значит "нет на территории", мы же перехватили звонок.
Вот зараза.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов on-premises (онпрэмисиз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы on-premises для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить онпрэмисиз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение