Перевод "Subtitling" на русский

English
Русский
0 / 30
Subtitlingсубтитр титр подзаголовок
Произношение Subtitling (сабтайтелин) :
sˈʌbtaɪtəlɪŋ

сабтайтелин транскрипция – 30 результатов перевода

Writing credits: Mohsen Makhmalbaf
Subtitling made possible by Acorn Media
Harry.
Сценарий
Перевод на русский язык: IronNem, temnoleska.
Гарри.
Скопировать
Puss, puss, puss, puss, puss, puss, puss, puss, puss!
Subtitling made possible by Acorn Media
Presented by IM Pictures
Киса, киса, киса, киса, киса, киса, киса, киса, киса!
Создание субтитров стало возможным благодаря Acorn Media.
IM Pictures представляет
Скопировать
I know someday we'll make it.
E-mail us at subtitling@bbc. co. uk
Whew!
А иногда я понимаю, почему мы стараемся.
Русские субтитры Vadmamed
Обошлось.
Скопировать
Subtitles:
Jaib Warner Subtitling:
I beg your pardon, sir! What's that?
КОНЕЦ
Субтитры: busiko (Олег Ланитин)
Я понимаю вас, сэр!
Скопировать
Homer, The Odyssey.
Subtitling: TITRA-FILM Paris
- Heintz, how's the satellite look?
В какой чужедальней стране обрету я своё пристанище?"
Гомер, Одиссея.
Что здесь делает этот старый спутник?
Скопировать
- I love you. - I love you.
Subtitling made possible by Acorn Media
Hello.
- Я люблю тебя.
Перевод на русский язык: IronNem, temnoleska.
Привет.
Скопировать
The pub!
Subtitling made possible by Acorn Media
When will Kana be back?
В паб!
Создание субтитров стало возможным благодаря Acorn Media.
Когда вернётся Кана?
Скопировать
Sun Jia-Jun, Roy Cheung
Subtitling by TVS - TITRA FILM
Long ago, the Arakacians ruled the galaxies.
Сун Дзи-Джун, Рой Ченг
Перевод Е.Клавдиенко
Давным-давно галактиками правили аракианцы.
Скопировать
Without it you would not have set out.
Subtitling for DVD TlTRANNA Ltd.
How many are there?
Без них вы точно не останетесь.
Перевод с английского Herbst 18.10.2005
Сколько их?
Скопировать
I'm here.
Subtitling by mproust87.
I love this job!
Я здесь.
Subtitling by mproust87. Перевод - tROXXY
Обожаю эту работу!
Скопировать
Well done.
Translated by Christine Le Piez The Subtitling Company
Rocco Granata swept the world with Marina.
Молодец!
Русские субтитры: Antonio
Песня "Марина" покорила весь мир.
Скопировать
My Adam.
Subtitling: Deluxe Media
- Tell John to come.
Мой Адам.
.
- Скажи Джону прийти.
Скопировать
He's out.'
Subtitles by Red Bee Media Ltd E-mail subtitling@bbc.co.uk
PETER: Hello, Ted.
Нокаут.
перевод и субтитры: drezden_mosh перевод и субтитры: drezden_mosh
Здравствуйте, Тед.
Скопировать
THE END
Translation by KERIM YASAR for SUBTEXT SUBTITLING
Next case, Mr. Dennis Reynolds.
КОНЕЦ ФИЛЬМА
Перевод с японского KERIM YASAR Перевод с английского labyrinth
Следующее дело. - Мистер Дэннис Рейнольдс.
Скопировать
Ian Burley
Subtitling: C.M.C.
It's about mom.
Ian Burley
Переведено на русский:
Это насчет мамы.
Скопировать
Stop!
Subtitling: - Paris
And it was announced today that another fifteen thousand National Guard troops would be called to active duty and deployed to Iraq within the month.
Стой!
Перевод @ssl@
Как сообщалось ранее, еще пятнадцать тысяч солдат Национальной Гвардии будут призваны на активную службу и отправлены в Ирак в течение месяца.
Скопировать
Ciao, Andrea!
Translation and subtitling:
"Nothing.
Чао, Андреа!
ЧАО
"Пустота.
Скопировать
Subtitles: Andrew Litvack
Subtitling: - Paris
Previously on Desperate Housewives:
Субтитры:
Andrew Litvack,C.M.C.-Paris Перевод:
Ранее в отчаянных домохозяйках:
Скопировать
Subtitles by Red Bee Media Ltd
E-mail subtitling@bbc.co.uk
Tonight, I look at the future of sports cars.
Subtitles by Red Bee Media Ltd
E-mail subtitling@bbc.co.uk ѕереводчики: informale, AAD, dick_johnson, casper, bubuzu, zalexseo, Jurasik, MEGAL, SergioGhost, Dr0n
—егодн€ вечером, € взгл€ну на будущее спортивных автомобилей.
Скопировать
Robert Gray, Kinograph
DVD Subtitling:
CNST, Montreal
Robert Gray, Kinograph
DVD Subtitling:
CNST, Montreal
Скопировать
Merry Christmas.
Translation and subtitling:
He ran to the end of the train and watched as her figure, once gigantic, now shrank in his eyes, but grew more than ever in his heart.
Счастливого Рождества!
Sand специально для tgay.org
"Он бежал в конец поезда и смотрел, как её фигура, некогда большая, сейчас тает на глазах, но больше чем когда-либо вырастает в его сердце."
Скопировать
I'm glad she didn't come.
Miller Subtitling:
C.M.C.
Я рад, что она не пришла сюда.
Перевод М. Лабори Субтитры:
Animat, grafd
Скопировать
Subtitles by Red Bee Media Ltd
E-mail subtitling@bbc.co.uk
'Mummy, the Doctor got the bullet out.
Subtitles by Red Bee Media Ltd
E-mail subtitling@bbc.co.uk
'Mummy, the Doctor got the bullet out.
Скопировать
This is rubbish.
Subtitling made possible by Acorn Media
but by 2008 we'd all had enough.
Ерунда какая-то.
subtitling made possible by Acorn Media Перевод субтитров onissenbaum@rambler.ru
Но к 2008 нам все это надоело.
Скопировать
Thank you, sir.
Subtitles by Red Bee Media Ltd E-mail subtitling@bbc.co.uk
[Gunshot]
Спасибо, сэр.
Перевод onissenbaum@rambler.ru
[ Выстрел ]
Скопировать
To the memory of my mother and father
Subtitles: Howard Bonsor Laser subtitling:
Shit!
Памяти моих отца и матери.
English subtitles:
Чёрт!
Скопировать
David Aronson
Subtitling Titra Film Paris and karagarga.net timing by janatas aka therthe
Xiao Xiao, stay in here no matter what, don't come out, okay?
Jek (livekino-torrents. ru)
Subtitling Titra Film Paris and karagarga. net timing by janatas aka therthe
Сяо Сяо, будь здесь. чтобы не случилось,не выходи. Ладно?
Скопировать
Westerners are appreciated everywhere, if we show goodwill.
Subtitles: Andrew Litvack Subtitling:
Animals!
Не удивительно, европейцы с удовольствием во все привносят свою изюминку.
Субтитры подготовлены специально для torrents.ru
Животные!
Скопировать
Subtitles by Red Bee Media Sync by georgel24
E-mail us at subtitling@bbc.co.uk
- So about John...
Чему учиться в этой жопе мира - Как донести от бара до сортира?
Она не сука - это все от скуки...
- Так насчет Джона...
Скопировать
Subtitles by Red Bee Media Ltd
E-mail subtitling@bbc.co.uk
Do not try any of the experiments You are about to see at home.
Субтитры Red Bee Media Ltd E-mail subtitling@bbc.co.uk Джордж Джентли. 3-й сезон, 1-я серия. Хрупкое обличье зла.
Переводчики: masha_makarova, Alex_ander, artranger, _HighFlyer obezyna, Luizot
Не пытайтесь повторить эксперименты, которые вы сейчас увидите, дома.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Subtitling (сабтайтелин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Subtitling для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сабтайтелин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение