Перевод "T-shirt" на русский
Произношение T-shirt (тишорт) :
tˈiːʃˈɜːt
тишорт транскрипция – 30 результатов перевода
She's being abused.
A bloody t-shirt doesn't equal abuse.
Kids get hurt all the time.
С ней жестоко обращались.
Окровавленная майка еще не означает жестокого обращения.
Дети сами постоянно травмируют себя.
Скопировать
Hectic job, his wife passed away last year, he could easily be taking it out on the kids.
Or she had a nosebleed and grabbed a t-shirt.
She's so ashamed of a nosebleed she has to hide the evidence in a vent under her bed?
Проблемы на работе, жена умерла в прошлом году. Он запросто мог срываться на детях.
Или у неё было кровотечение из носа, и она воспользовалась майкой вместо платка.
И, очевидно, ей так стыдно из-за этого, что она спрятала улику в вентиляционной отдушине под кроватью.
Скопировать
She was scared and confused.
A friend told her to put a t-shirt in her underwear.
When she started growing pubic hair, she snuck Daddy's razor and tried to shave it off.
Поэтому была испугана и смущена.
Её подруга сказала ей положить майку в трусики.
Когда у неё начали расти лобковые волосы, она стащила у отца бритву и попыталась сбрить их.
Скопировать
But it isn't Ho Chi Minh.
Because on his T-shirt his name is printet.
Jonah.
Но это был не Хо Ши Мин.
Потому что на его футболке было написано имя.
Иона.
Скопировать
We get a better look at their talents if their shirts are wet.
Wet T-shirt contest.
I like that. Wait, Frank.
У нас будет лучший обзор их талантов, если их майки будут мокрыми.
- Конкурс мокрых маек. Мне нравится.
- Подожди, Фрэнк.
Скопировать
Frank.
How are we gonna have a wet T- shirt contest without girls?
We never got any contestants.
Фрэнк.
Как мы собираемся проводить конкурс мокрых маек без девушек?
- У нас никогда не будет конкурсанток.
Скопировать
Exactly.
I was thinking we could talk Charlie... into having her enter the wet T- shirt contest.
Yeah, yeah, yeah.
Я думал, мы можем уговорить Чарли...
-...чтобы она вошла в конкурс мокрых маек.
- Да, да, да.
Скопировать
Son of a bitch!
The wet T- shirt contest is off!
Why?
- Сукин сын!
- Конкурс мокрых маек закончен!
- Почему?
Скопировать
All right, to start this demonstration, we're going to have some t-shirts!
Who wants a free t-shirt?
Oh, crap.
Ну ладно. Во время демонстрации мы подарим несколько футболок!
Кто хочет бесплатную футболку?
О, дерьмо.
Скопировать
No, no, no, no, you're not a complete jackass.
Oh, hey, nice T-shirt.
"Phresh"
Нет, нет, нет, ты не полный засранец.
Эй, отличная футболка.
"Швежий"
Скопировать
Meaning what?
We found a t-shirt covered with blood hidden in a heating vent.
How do we know it's even hers? Her dad identified it.
Какое именно?
Мы находим окровавленную майку девочки, спрятанную в вентиляционной отдушине.
- С чего мы взяли, что она принадлежит ей?
Скопировать
You've got a problem, House.
We just tested the blood on Lucy's t-shirt, it's full of endometrial cells.
So it's not her blood.
- Нет. У тебя, похоже, проблема Хаус.
Мы только что провели анализ крови с футболки Люси. В крови полно эндометриальных клеток.
То есть, это не её кровь.
Скопировать
There was a time when I didn't need a maid's outfit because I knew I was enough for you.
Even wearing a smelly T-shirt.
And clearly, that's no longer the case.
Когда-то мне не был нужен костюм горничной, я знала, что нужна тебе.
Даже, если на мне вонючая майка.
И очевидно, теперь все иначе.
Скопировать
Good bye.
Love the T-shirt!
- What are you doing?
Прощай!
Кстати... классная футболка!
- Что ты делаешь?
Скопировать
Doctor!
OK, maybe not this T-shirt.
Rose?
Доктор!
Ну ладно, неподходящая футболка.
Роза?
Скопировать
? Everybody does! Give them a nice T-Shirt!
"I commited suicide and all I got was a stupid fucking T-Shirt!" Alright? Now!
If you wanna really raise the profile of this promotion, get some of those Evangelical Christians to volunteer for it...
ƒайте им хорошую футболку с надписью: "я совершил самоубийство и всЄ что € получил это тупую сраную футболку!"
ѕравильно? "еперь..
≈сли вы действительно хотите приподн€тьс€, позовите кого-нибудь из этих евангелистких христиан в добровольцы..
Скопировать
Help yourself.
Couldn't find a clean t-Shirt?
This is what i wear to school.
Сделай себе сам.
Что, не нашел чистой футболки?
Так я одеваюсь в колледж.
Скопировать
Faster than the speed of light!
That's my Pokemon T-shirt!
- It doesn't matter.
Ух ты! Ты быстрее молнии! Быстрее молнии!
Эй, это моя майка с Покемоном!
Ничего страшного.
Скопировать
- You rotten egg.
What's that on your T-shirt?
Where? What?
- Сам ты тухлое яйцо !
Что это у тебя на майке?
А что там у меня?
Скопировать
- Experts are rare.
Could you hand me the t-shirt?
Got any plans for the summer?
- Специалисты там редкость.
Передашь мне футболку?
- Есть планы на лето?
Скопировать
I know.
Thanks for the T-shirt.
Are you sure about giving this to me?
Я знаю.
Спасибо за майку.
Ты уверен, что отдаёшь её мне?
Скопировать
Mama, where´s my grey T-shirt?
What T-Shirt?
The one with the X on the front.
Мама, где моя серая футболка?
Что? Футболка?
С буквой "X" впереди.
Скопировать
Guy in the second row, center seat.
A guy wearing a tan T-shirt that said, "Thwak."
He had a camera.
Парень во втором ряду, по центру.
Парень в бежевой футболке с надписью "удар".
У него была камера.
Скопировать
All right, ready?
Red T-shirt your dark-blue blue jeans, gray boots.
Oh. Was I right about any of it?
Хорошо, готов?
Красная футболка твои темно-синие-синие джинсы, серые ботинки.
Я была права в чем-нибудь?
Скопировать
'Cause girls kick ass.
That's what the T-shirt says, right? Now wait a second.
If you wanted to get Dougie to quit the life, why didn't you just do your little thing to make him do what you wanted?
- Знаешь пословицу,
- "бойся разгневанной женщины".
Если ты хотела, чтобы Даги ушел из клана, почему ты не заставила его, ты же телепат?
Скопировать
You should enjoy your vacation. Why don't you get off the sofa and do something fun?
Just because I'm not participating in some wet T-shirt contest...
-...doesn't mean I'm not having any fun.
Ты должна наслаждаться своими каникулами, поэтому, почему бы тебе не встать с дивана и пойти, сделать что-нибудь интересное?
То, что я сейчас не в Дейтона-Бич, участвуя в каком-нибудь соревновании мокрых футболок,
-не означает, что я плохо провожу время.
Скопировать
-You think he can't get another gun?
He was wearing jeans and a green T-shirt, I think.
You're doing the right thing.
Ты думаешь, он не достанет другой.
Кажется, на нём были джинсы и зелёная футболка.
Ты правильно поступаешь.
Скопировать
Peterson's Auto Shop.
That's what my T-shirt says.
I noticed you were trying to read it.
Автомагазин Питерсона.
На футболке написано.
Я заметила, ты пытался прочитать.
Скопировать
Yes. Yes, I was.
I kinda have, like, a passion for T-shirt logos.
Okay, well, bedtime for this logo fan, okay?
Да, пытался.
У меня что-то вроде пристрастия к логотипам на футболках.
Фанату логотипов пора в кроватку, ты не против?
Скопировать
- Excellent addition to the plan.
Oh, but I usually just sleep in a T-shirt and panties.
Is that okay?
- Отличное дополнение к плану.
Да, но только я обычно сплю в футболке и трусиках.
Это ничего?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов T-Shirt (тишорт)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы T-Shirt для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тишорт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение