Перевод "Take Five" на русский
Произношение Take Five (тэйк файв) :
tˈeɪk fˈaɪv
тэйк файв транскрипция – 30 результатов перевода
- He's alive.
- Take five!
- How many cars did you sell?
- Живой!
- Перерыв!
- Сколько вы продали автомобилей?
Скопировать
Five thousand pesetas.
Take five thousand worth and I'll take back the rest.
For all this junk...
- Пять тысяч.
Это много! Ну тогда берите самое ценное, а другое я заберу
Это слишком много за это. Бесценок, грубая работа
Скопировать
I'm really grateful that you've come.
Just today I've had to take five kimonos to Yuri's bar.
To Yuri's bar?
Я благодарен тебе за твоё терпение.
Сегодня я должен был отвезти пять кимоно в бар Юри.
Пять?
Скопировать
All right, Seidman, give 'em five.
All right, men, take five.
Spearchucker.
Саймон, перерыв.
Ребята, перерыв.
Копьеносец.
Скопировать
Jones, Whitman, clear up that mess.
Then you can take five minutes.
Forty-three, stand down. 111 released. 501 are down at Tangmere. They couldn't get in at Biggin.
Джонс, Уитмен, следите за этим районом.
Потом отдохнёте 5 минут.
4З, принял... 111, взлетело, 501 самолёт подби в Таигмере.
Скопировать
Five kilos of sugar, please.
I'll take five... make it six kilos!
- Take it easy, lady.
Пожалуйста, пять килограммов сахара
И мне, пожалуйста, пять. Нет, шесть
- Ой, пани, не так резко, чтоб мне так жить
Скопировать
All I'm asking is that you come with me and look into it.
It'll take five minutes.
Five minutes I don't have.
- Всё, о чём я прошу, это чтобы вы пошли со мной и посмотрели.
Это займёт пять минут.
- Пять минут, которых у меня нет.
Скопировать
Rasmus, you are our very whitest Ros
You already can take five simtag Sit down here and give me a hug bamse
It feels like you are my little brother With you grow and I feel great
Самая белая розочка наша ты, Расмус.
Плавать можешь пятью стилями ты- сядь же сюда и меня обними.
Кажется мне будто младший ты брат ты быстро растёшь и так этому рад
Скопировать
Please.
It'll take five minutes to fill those pumps.
Look, Karen. You know I'd do just about anything for you.
Дай мне десять минут!
Я только заправлю помпы.
Ты же знаешь, я ради тебя готов на все!
Скопировать
Ten.
You'll take five.
I had no idea.
Десять.
Пять тебя устроят.
Ничего себе.
Скопировать
I'll be back.
Take five.
I'll be okay.
Я вернусь.
- Пойди отдохни.
Я тут сам.
Скопировать
I got enough to put you away for a few years!
Take five.
I got a specialist here.
У меня есть все основания посадить вас на несколько лет.
Норм.
Отдохни. Приехал специалист.
Скопировать
I cannot work like this!
- All right, everybody, take five.
- No, no, no. Hold on.
Я не могу так работать!
- Ладно, перерыв пять минут.
- Нет, нет, подождите.
Скопировать
Four is my lucky number.
-This is take five.
-Five is my lucky number.
Четыре - моё счастливое число.
- Это пятый дубль.
- Пять - моё счастливое число.
Скопировать
I'm going to take a page from the book of Bart... and do something I've always wanted to do.
Take five, Mrs. Feesh.
Wait. Wait. I can do this.
Сделаю то: что мне всегда хотелось.
Отдохните: миссис Фиш.
[ Skipped item nr. 255 ]
Скопировать
- The Duff Beeramid.
'it would take five men to lift it.
Twenty-two immigrant laborers died during its construction.'
- Пиворамида Дафф.
Пиворамида построена из алюминия, и поднять ее могут только 5 человек вместе.
22 строителя-гастарбайтера погибло во время ее строительства.
Скопировать
- No, no, no.
. - It'll only take five minutes, John.
- For God's sake, Mr. Bleibner--
Это займет только 5 минут, Джон.
Ради Бога, мистер Блайбнер!
Эта печать оставалась нетронутой свыше 3 тысяч лет.
Скопировать
Something with his spleen.
It'll just take five minutes.
Okay?
Что-то с селезёнкой.
Это всего на пять минут.
Ладно?
Скопировать
Rolling!
Scene six, take five.
Action!
- Покатили.
Сцена шесть, дубль пятый.
Мотор!
Скопировать
I-I still have to think, Martin. I...
-All right, take five everyone!
-I'll be back in a second.
Всё-таки я хочу немного подумать, Мартин...
- Хорошо, перерыв 5 минут!
- Я не на долго.
Скопировать
250,000 humans and aliens.
Even with every ship in the sector, it'd take five days.
Have you informed Pierce?
250,000 людей и инопланетян.
Даже если привлечь все корабли в секторе, это займет пять дней.
Вы сообщили Пирсу?
Скопировать
- Rolling.
- Scene six, take five.
Shake it off.
- Покатили.
- Сцена шесть, дубль пятый.
Забудь это.
Скопировать
Oh, and, hey, I get it-- lost love and all, back to the egg.
But take five seconds to look at it from the rooftop where I'm perched.
I really liked you.
О, я поняла... потерянная любовь и все остальное вернулись к истокам.
Но пять секунд посмотреть на это все с крыши, на которой была подвешена я.
Ты мне действительно нравился.
Скопировать
I've got something to show you.
It'll only take five minutes.
Okay.
Покажу тебе кое-что.
Займёт пять минут.
ОК.
Скопировать
I've been wanting to talk to you for a long time.
Hey, can you take five?
We'll get a drink.
Я давно хочу с вами поговорить.
Сделаешь перерыв?
Мы пойдем выпить.
Скопировать
- I quite agree.
Can you take five?
- No, Your Honor.
- Полностью согласен.
Может быть пять?
- Нет, Ваша Честь.
Скопировать
Hey, Striker, how about a break? I'm getting tired.
Take five.
Thanks.
- Страйкер, дай мне передохнуть, я жутко устал.
- Ладно, перерыв пять минут.
- Спасибо.
Скопировать
Come on up and have some coffee.
You can take five minutes.
You got a letter from Chelsea!
Заходи, выпей кофе.
Ты можешь 5 минут отдохнуть.
Вам письмо от Челси!
Скопировать
With your permission, good day.
We take five years to train a legion.
How can this Spartacus train an army in seven months?
Разрешите откланяться.
Нам нужно пять лет, чтобы обучить легион.
Как Спартаку удалось обучить свою армию за 7 месяцев?
Скопировать
Fine.
Take five.
- Well, how was it, fellas?
Великолепно.
Перерыв.
- Ну как оно вам, парни?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Take Five (тэйк файв)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Take Five для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тэйк файв не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
