Перевод "Tasmanian devil" на русский
Произношение Tasmanian devil (тазмэйнион дэвал) :
tazmˈeɪniən dˈɛvəl
тазмэйнион дэвал транскрипция – 18 результатов перевода
And did you see his eyes?
Tasmanian devil.
When I came home, he was baby-proofing the house, he'd thrown away all our prescription drugs, and he was stuffing newspaper into the electrical sockets.
Ты видела его глаза?
Тасманский дьявол.
Когда я пришла домой, он обезопасывал дом для ребенка, он выбросил все наши лекарства, и засовывал газеты в электрические розетки. Он свихнулся.
Скопировать
So she moved to Egypt, where there's not a hockey rink within 1500 miles.
Terry O'Reilly, "The Tasmanian Devil".
He wasn't a big guy, but he feared nobody, just like me. Handsome fellow, huh?
Поэтому она кричала идиот, как только вблизи появлялся какой-либо хоккеист.
Отец всегда брал меня на хоккейные матчи и мы болели за нашего любимого игрока, Эли О"Рейли.
Он был на самым лучшим игроком... но зато никого не боялся.
Скопировать
We got to run!
Hang on, guys, it might just be the Tasmanian Devil.
Come on!
Мы должны бежать!
Держитесь, ребята, это может быть всего-лишь Тасманский Дьявол.
Давайте же!
Скопировать
Winner gets to choose a tattoo for the loser, and guess what I'm getting him.
Calvin peeing on the Tasmanian Devil?
No, it's supposed to be a bad tattoo.
Победитель выбирает татушку для проигравшего, и угадайте, что я придумал для него?
Кальвин мочится на тасманийского дьявола?
Нет, татушка должна быть отстойной.
Скопировать
EXTREMELY FAST HEARTBEAT For Australia's small marsupial mouse, even at rest, his heart is racing away.
SLOWER HEARTBEAT For the fox-sized Tasmanian devil, he ticks along at a much slower rate.
And then there's me, living life at a languid 60 beats a minute.
Даже находясь в состоянии покоя, сердце австралийской бурой сумчатой мыши бьется с бешеной скоростью.
У тасманийского дъявола эта мышца сокращается в два раза реже.
У меня же частота сердцебиения составляет неспешные 60 ударов в минуту.
Скопировать
well, you only have one friend--kylie.
and she has seven male coworkers. goatee, goatee, jaunty fedora, profile pic is a sunset, tasmanian devil
leaving luke as the only viable option.
Кайли. И у неё 7 коллег-мужчин.
Козлиная бородка, козлиная бородка, весёленькая шляпа, закат на аватарке, татуировка с тасманским дьяволом, козлиная бородка.
Единственный возможный вариант - Люк.
Скопировать
It's our last day tomorrow.
Yeah, and we didn't see a Tasmanian devil or a wombat or nothing.
I'm really looking forward to the boat.
Завтра наш последний день.
Ага, а мы так и не увидели Тасманского дьявола или вомбата или хоть что-нибудь.
С нетерпением жду, когда мы сядем на лодку.
Скопировать
Again, it's a marsupial around about the size of a rabbit.
Then we have the Tasmanian Devil, a wombat, a dingo, then the largest marsupial in Austria today, the
And this is the femur of the Diprotodon and then, here, the femur of a Rhoetosaurus, which was a sauropod dinosaur 17 metres long and weighing around 20 tons.
Тоже сумчатое, но уже размером с кролика.
Затем идут: тасманийский сумчатый волк, вомбат, собака динго, и самое большое сумчатое, из обитающих ныне в Австралии - большой рыжий кенгуру.
Остались две кости: дипротодона и риотозавра, представителя зауроподов, достигавшего семнадцати метров в длину и весившего порядка двадцати тонн.
Скопировать
I'm not g-- John, I can't--
Okay okay, listen to me, Tasmanian devil.
- Listen to me. I can't go.
Я не пойду! Джон, я не могу!
- Выслушай меня!
Я не могу пойти!
Скопировать
- John, I can't-- Heh, heh, heh.
Tasmanian devil.
- Listen to me.
Джон, я не могу...
Ладно, ладно, послушай, Тасманийский дьявол.
- Выслушай меня.
Скопировать
What?
Why'd he go all Tasmanian Devil on me, then?
I'm running some tests, but it's too early to tell.
Что?
Почему тогда он напал на меня как Тасманский Дьявол?
Я провожу пару тестов, но ещё рано что-то говорить.
Скопировать
I swear, I'll be sensitive and gentle.
Like the Tasmanian Devil tucking in his kids.
All right, Jesus, these speed date nights are the best way to meet a lot of chicks fast.
Клянусь, что буду чутким и нежным.
Как Тасманский дьявол, баюкающий своих детишек.
"Вечер блиц-свиданий" Итак, Иисус, вечер быстрых свиданий — лучший способ по-быстрому познакомиться с кучей тёлочек.
Скопировать
Climbing on roofs, falling out of trees.
He was our little Tasmanian devil.
Taz.
Взбирался на крыши, падал с деревьев.
Он был нашим маленьким тасманским дьяволом.
Таз.
Скопировать
The shelter just texted me.
Apparently Giorgio hates men, gets all Tasmanian devil and barks and stuff.
I got rejected as a potential owner.
Из приюта только что написали.
Очевидно, что Джорджио ненавидит мужчин, Превращается в тасманийского дьявола, лает и все такое.
Меня отклонили, как потенциального владельца.
Скопировать
They don't do much either, but at least you know you'll eventually get a belt.
Virginia, we adopted the Tasmanian Devil.
Or... another dog came in and tore up the place while our guy just laid there and watched.
Они тоже не много делают, но по крайней мере ты знаешь, что потом получишь ремень. Да.
Вирджиния, мы приютили Тасманского Дьявола.
Или... другая собака ворвалась и перевернула всё вверх дном, пока наш парень просто лежал и смотрел.
Скопировать
Warner Brothers.
The Tasmanian Devil Warner Brothers?
I think we can turn your story into a movie.
Warner Brothers.
Warner Brothers, на которой сделали "Тасманского дьявола"?
Думаю, что мы можем сделать из вашей истории фильм.
Скопировать
Don't say nothing to who? Angelo?
You didn't want him to know about you turning into the Tasmanian devil last night?
Look, I don't know what got into us.
- Ни слова кому?
Анджело? Ему не надо знать, что вчера в тебя вселился тасманийский дьявол?
- Я не знаю, что это было.
Скопировать
- Quit it!
- He's the Tasmanian Devil!
- Come on, come on, come on!
- Хватит!
- Это какой-то Тасманский дьявол!
- Давай, давай, давай!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Tasmanian devil (тазмэйнион дэвал)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Tasmanian devil для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тазмэйнион дэвал не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение