Перевод "Teachers pets" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Teachers pets (тичоз пэтс) :
tˈiːtʃəz pˈɛts

тичоз пэтс транскрипция – 31 результат перевода

I wouldn't worry about it
I mean you have to figure that most people around here were their teachers pets
- Were you?
Не волнуйся
Пойми, здесь много людей любимчики учителя.
- А ты?
Скопировать
I wouldn't worry about it
I mean you have to figure that most people around here were their teachers pets
- Were you?
Не волнуйся
Пойми, здесь много людей любимчики учителя.
- А ты?
Скопировать
Greetings Agrestic Elementary school, class of 2006.
Hello teachers, siblings, parents, step-parents, pets...
No pets.
Приветствую Начальную Школу Агрестика, выпуск 2006
Здравствуйте учителя, одноклассники, родители, приемные родители, домашние животные...
Никаких животных.
Скопировать
Hey, how long have we known each other?
And yet we've never discussed mothers' maiden names, the names of old pets, high school mascots, favorite
Heck, I don't even know the last four digits of your Social.
Сколько мы же знаем друг друга? Очень долго.
Но мы ни разу не обсуждали девичьи фамилии матерей, клички прежних животных, школьные талисманы, любимых учителей. Чёрт, я даже не знаю последние четыре цифры твоего социального номера.
Кливленд, ты хочешь одолжить денег?
Скопировать
Bonnie joined her homeowners association and staged a coup.
Pets are now allowed.
If you want to keep him, she wants a new puppy anyway.
Бонни присоединилась к ассоциации домовладельцев и устроила переворот.
Теперь держать животных разрешено.
Если хочешь, оставь его себе. Она и так хотела завести нового щенка.
Скопировать
I had to bribe the director of the day care center to get him back in.
I had to promise to bring apple slices and give free mammograms to the teachers.
Now why aren't you telling me what's happening?
Мне пришлось подкупать директора детсада, чтобы его взяли обратно.
Мне пришлось пообещать приносить яблоки и делать бесплатные маммограммы воспитательницам.
Почему ты мне не говоришь о том, что происходит?
Скопировать
And if they don't recruit our children, they'd all just die away.
And that's why they're all so interested in becoming teachers, because they want to encourage our children
And how do you teach homosexuality?
И если они не привлекут наших детей, они просто вымрут.
И они так заинтересованны стать учителями, чтобы побудить наших детей стать такими, как они.
А как можно научить гомосексуальности?
Скопировать
About child molestation.
heterosexual, so, if we took the heterosexuals out and the homosexuals out, you know what, we'd have no teachers
We'd have no teachers, no more molestation.
О совращении детей.
Факт, что 95 процентов людей гетеросексуальны, так если мы избавимся от гетеросексуалов и от гомосексуалов, мы останемся без учителей.
Если бы у нас не было учителей, не было бы совращения.
Скопировать
Akari must've been so much more jittery and upset than me yet I couldn't find the words to console her.
As we look back we thank our teachers for all they've done. Then I guess after today...
Any summer vacation plans? I received the first letter from akari half a year later... During the summer of my first year of middle school.
Акари было очень плохо, куда хуже, чем мне. И все же, несмотря на это, я не смог наити для нее ни единого нежного слова, и мне было ужасно стыдно.
Ну вот... пришло время... сказать "прощай"...
Первое письмо от Акари пришло лишь спустя полгода, летом, когда я был в первом классе средней школы.
Скопировать
Ηe'll manage, sir.
With a little help from us teachers.
Where do teachers have the time?
Он справится, сэр.
С небольшой помощью учителей.
Откуда у учителей время?
Скопировать
It dies on its own.
Teachers and...students at am-phi-the-a-tre.
Amphi-theatre.
Погибает само по себе.
Учителя и... ученики в ам-фи-те-ат-ре.
Амфи -театре.
Скопировать
They're the sneaky, bad Korea, man.
The ones on the top and they sneak down and they eat everybody's pets.
I can't stand it!
Они подлые, в плохой Корее.
Единицы на верхушке, они подлецы и едят домашних питомцев.
Не могу это выносить!
Скопировать
Pet store.
Exotic pets?
Tropical fish.
В зоомагазине.
С экзотическими животными?
Тропические рыбы.
Скопировать
They're fucking crazy when it comes to peanuts.
We spend all of our time trying to keep one step ahead of all the teachers.
We tried tunnels, but that didn't work, so we tried unmanned drones.
Они пи*дец как бесятся, когда проносят арахис.
Мы всё время заняты тем, чтобы быть на шаг впереди учителей.
Мы рыли подземный ход, но ничего не вышло. Потом перевозили на беспилотниках.
Скопировать
Not to be household pets or show animals of the rich.
People of all classes own dogs as pets, William.
I believe they can be very beneficial to the health and well-being of their owners.
Не для того, чтобы они были домашними животными или любимыми игрушками богачей.
Люди всех классов держат собак в качестве домашних животных, Уильям.
Я считаю, что они могут быть очень полезны для здоровья и благополучия их владельцев.
Скопировать
Yeah, everything's just so cool.
So, here's the thing that makes most kids happy, but the teachers act like the peanut is the devil's
The thing is, they can never stop the peanut butter trade.
Да, всё кажется таким чудесным. В общем, это то, что приносит счастье большинству.
А учителя считают арахис дьявольским орехом.
Им никогда не остановить торговлю арахисовым маслом.
Скопировать
What are screws?
Teachers.
They're fucking crazy when it comes to peanuts.
Каких надзирателей?
Учителей.
Они пи*дец как бесятся, когда проносят арахис.
Скопировать
The thing is, there's a bit of a new rule.
few of your guys got roughed up in that last game, and so, for your own protection, we talked to the teachers
You got protective equipment?
Проблема в том, что правила немного поменялись.
Видишь ли, мы были обеспокоены, что некоторые твои люди покалечились в прошлой игре, и теперь, для вашей же безопасности, мы обсудили это с учителями, и они решили, что отныне во избежание возможных травм, все обязаны одевать защитную экипировку.
У тебя есть защитная экипировка?
Скопировать
Dogs were bred for a function.
Not to be household pets or show animals of the rich.
People of all classes own dogs as pets, William.
Собак выводили не для забавы.
Не для того, чтобы они были домашними животными или любимыми игрушками богачей.
Люди всех классов держат собак в качестве домашних животных, Уильям.
Скопировать
What's this?
They're my pets.
It's your hobby to raise bugs?
Что это?
Это мои питомцы
Ты разводишь жуков?
Скопировать
School pals.
Teachers.
Hey, have you seen this?
Школьных друзей.
Учителей.
Эй, вы видели это?
Скопировать
Yes, I know, I know.
Other teachers have also complained. Sit.
I don't think he'll make it to end of the year.
Да, знаю, знаю.
Другие учителя уже жаловались, Присаживайтесь,
Не думаю, что он дотянет до конца учебного года.
Скопировать
With a little help from us teachers.
Where do teachers have the time?
Individual attention in a class of 40?
С небольшой помощью учителей.
Откуда у учителей время?
Заниматься с одним из сорока учеников?
Скопировать
Ηey, guys, come here.
Show these teachers their places. Go!
- Careful.
Идите сюда.
Покажите учителям, куда сесть,
- Осторожно.
Скопировать
I have my friends,
my teachers, my father, my brother,
and my mother.
У меня есть мои друзья,
мои учителя, мой папа, мой брат
и моя мама.
Скопировать
Thank you...
Have your pets spayed or neutered.
Why didn't you tell him?
- Спасибо...
- И пусть охолостят и кастрируют твоих животных.
Почему ты ему не сказал?
Скопировать
- No, thank you, Miss Stokes.
And all teachers in you.
There before you is the Bullock house.
Ну что вы. Вам спасибо, мисс Стоукс.
И всем учителям в вашем лице.
Перед вами дом Буллока.
Скопировать
We'll pull over. We'll pull over. Pull over.
If your teachers ask about your bruises, what do you tell them?
I got hit by a baseball!
И мы остановимся. мы остановимся. остановись.
Если учитель спросит о синяках, что ты скажешь?
Я ударился, играя в Бейсбол!
Скопировать
They're the people who tell stories to their plants... I kinda like him.
... and whisper secrets to their pets.
And have arguments with their TV. He's running like his feet are made out of lead!
Они разговаривают со своими цветами...
Доверяют свои секреты питомцам...
И спорят со своим телевизором.
Скопировать
So, this means that the fight is coming here, where we can do something about it.
The issue in California is whether school boards should be allowed to fire teachers who are known homosexuals
The courts have ruled they cannot.
Это значит мы будем биться там, где мы можем что-то сделать.
Вопрос в том, сможет ли руководство школы уволить учителей гомосексуалистов.
Судьи постановили, что не сможет.
Скопировать
John Briggs said this morning that Dade County, Oklahoma, and St. Paul, Minnesota were only preliminary battles.
He called his California campaign against homosexual teachers the main event.
What it's doing, what these people are doing is changing our morals from our religious background.
Джон Бригс сказал сегодня утром, что Дэйд, Оклахома и Сан Паул было только началом.
Он назвал свою кампанию в Калифорнии против гомосексуальных учителей основным событием.
То что происходит, то что делают эти люди, меняют нашу мораль в ее религозной основе.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Teachers pets (тичоз пэтс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Teachers pets для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тичоз пэтс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение