Перевод "The Great Gatsby" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение The Great Gatsby (зе грэйт гатсби) :
ðə ɡɹˈeɪt ɡˈatsbi

зе грэйт гатсби транскрипция – 30 результатов перевода

Classic profile, famously handsome.
And "the great gatsby", Which captures a particular american yearning,
And what do i mean by that, hmm?
Классический профиль, известен своей красотой.
И "Великим Гэтсби", в котором отражено великое американское стремление.
О чем это я?
Скопировать
Sounds like a real catch, Roz.
Anyway, I was supposed to read The Great Gatsby last night, but I couldn't get Alice to sleep, so could
Well, all right.
Да он просто находка, Роз.
В общем, вчера я должна была прочесть "Великого Гэтсби" но никак не могла уложить Алису спать так что может кратенько мне его изложишь?
Ну ладно.
Скопировать
Henceforth, today, I am going to grace you with a reading... ... of one of the greatest novels ever written.
The Great Gatsby by F. Scott Fitzgerald.
Please.
Посему сегодня я удостою вас чтением одного из шедевров мировой литературы.
"Великий Гэтсби" Фицджеральда.
Прошу.
Скопировать
You give them Elvis.
I gave them, The Great Gatsby.
F. Scott Fitzgerald's best work.
Дай им Элвиса.
Я дал им "Великого Гэтсби".
Лучший роман Фицджеральда.
Скопировать
And I just finished reading the most amazing opening scene of this new play I'm producing.
It's based on The Great Gatsby, and its writer is going to win a Tony for it someday.
Scott...
А я только что дописала самую потрясающую первую сцену новой пьесы, которую я продюсирую.
Она основана на "Великом Гэтсби", и однажды ее либреттист получит за это Тони.
Скотт...
Скопировать
What are you doing next?
We're doing The Great Gatsby.
No. No, we're not.
Каковым будет ваш следующий проект?
Мы делаем Великого Гэтсби.
Нет, мы не делаем его.
Скопировать
- Yeah?
"The Great Gatsby."
Oh, tell me all about it.
- Да?
"Великий Гэтсби".
Расскажите мне про неё.
Скопировать
I forgot the theme.
The Great Gatsby.
Look.
Я забыла тему вечера.
Великий Гэтсби.
Что тут сложного?
Скопировать
Mm. In case I ever run into her. Yeah, uh...
I liked The Great Gatsby.
Are we gonna bat or what?
На случай если я когда-нибудь с ней встречусь.
Мне нравится "Великий Гэтсби"
Мы играть собираемся?
Скопировать
I'm halfway through this thing and the stupid whale hasn't even shown up yet.
There's no whale in "The Great Gatsby."
Are you joking?
Я прочитала половину и глупый кит даже не появлялся еще.
В "Великом Гэтсби" нет кита.
Ты шутишь?
Скопировать
The problem is nobody does.
As we continue this semester's analysis of The Great Gatsby, we dive into...
What the hell was that?
Проблема в том, что никто не любит.
Постепенно анализируя в этом семестре "Великого Гэтсби", мы погружаемся в...
Какого черта это было?
Скопировать
Turn-ons: long walks on the beach, crunk hip-hop beats,
The Great Gatsby.
Turn-offs:
Заводит: долгие прогулки по пляжу, крызанутый хип-хоп,
"Великий Гэтсби"
Раздражает:
Скопировать
Daisy.
From the great gatsby.
The movie?
Дэйзи.
Из Великого Гетсби.
Это фильм?
Скопировать
A casual gentleman's shoe.
What are you, the great gatsby?
Gonna do a little swan watching with daisy Buchanan later?
Повседневная мужская обувь.
Ты что, великий Гэтсби?
* А потом пойдешь смотреть на лебедей вместе с Дэзи Бьюкенен? *
Скопировать
Good.
I'm an avid reader, a huge fitzgerald fan, the great gatsby, his masterpiece.
But i'm no snob.
Хорошо.
Я люблю читать, фанат книг Фицджеральда, "Великий Гэтсби" - его шедевр.
Но я не сноб.
Скопировать
- Really?
- Yeah, it's a reimagining of "The Great Gatsby,"
modern day set in the Upper West Side of New York.
- Правда?
- Да, это переосмысление "Великого Гетсби"
Поставленный в наши дни, в западной части Нью-Йорка.
Скопировать
- Oh, simple...
Okay, your papers on the "Great Gatsby" in two weeks.
- MEET LAB PARNTER ANTI-DATE NOTE:
- Все просто...
Ваши сочинения по роману "Великий Гетсби" должны быть готовы через 2 недели.
Не отвлекайтесь и пишите только свои мысли... 17:00
Скопировать
I'm looking for a guy with light brown hair, body beautiful, blue eyes.
Is 1.75, I know it's kind of low, but read The Great Gatsby 2 times.
In fact, 1.73, but I read the book again to help.
Я ищу шатена с голубыми глазами, ...атлетического телосложения.
175, конечно, не гигант, зато он дважды прочел великого Гетсби, а это...
Строго говоря, 174. Могу прочесть и в третий раз, если это поможет.
Скопировать
We could do the same thing here.
The Great Gatsby is one of my favorites.
We'd have to read it?
Думаю, мы можем устроить это и здесь.
"Великий Гэтсби" это моя самая любимая книга.
Нам придется ее читать?
Скопировать
Which book?
Oh The Great Gatsby!
Totally!
Каких книг?
А, Великий Гэтсби! Конечно же!
Просто обожаю!
Скопировать
This afternoon, I'm gonna pick up a ton of copies of TGG.
The Great Gatsby, I think it feel really nice to get for the girls.
You might not have to buy too many since all the girls are quitting.
Днем я получу тонну экземпляров "ВГ"
"Великий Гэтсби", думаю, девушкам это очень понравится.
Ну, может тебе не придется покупать так много, раз уж все девушки сбегут.
Скопировать
We're going to throw a party.
A theme party based on the book The Great Gatsby. Which we all know is a big Lizzi favorite.
There will be great costumes, fun music and a dance instructor that's gonna teach us dances from the 20.
Мы собираемся устроить вечеринку.
Вечеринку, посвященную книге "Великий Гэтсби", которая, как мы все знаем, любимая книга Лиззи.
Будут великолепные костюмы, хорошая музыка, и танц. инструктор, который научит нас танцам 20-ых.
Скопировать
Jack Clayton.
He directed "the great gatsby."
Jack Clayton, "Gatsby."
Джек Клейтон.
Он снял "Великого Гэтсби".
Джек Клейтон, "Гэтсби".
Скопировать
That was a sure-fire lie.
So I take it you've read The Great Gatsby.
- Where's my money?
Это наглая ложь.
Стало быть, ты читал "Великого Гэтсби".
- Где мои деньги?
Скопировать
This is Brooks Brothers head to toe.
You know you're not in The Great Gatsby, right?
You know you're not in a Nancy Meyers movie, right?
Это же Брукс Бразерс.
Ты же знаешь, что ты не в фильме Великий Гэтсби, да?
Ну вы ведь тоже, не в фильме Нэнси Майерс, не так ли?
Скопировать
It's from a book.
The Great Gatsby, maybe?
Let's just look for an address book or a day planner or something.
Это из книги.
"Великий Гэтсби" может...
Хорошо. Давай поищем ежедневник или планы на день. Или что-то в этом роде.
Скопировать
You push back.
Scott Fitzgerald ends "The Great Gatsby"
with this line,
Сопротивляйтесь.
Знаете, Ф.Скотт Фитцджеральд заканчивает "Великого Гэтсби"
такими словами:
Скопировать
Yeah. I read "The Grapes Gatsby."
Do you mean "The Great Gatsby?"
Mm-hmm. Okay. Well, what's it about?
Прочла "Виноградного Гетсби".
В смысле "Великого Гетсби"?
Так, и о чём она?
Скопировать
Sit all you want.
"The Great Gatsby."
That's a good one.
Сиди, сколько хочешь.
"Великий Гэтсби".
Это хорошо.
Скопировать
What?
I read The Great Gatsby.
I love that book.
Что?
Лет 20 назад, я прочёл "Великого Гэтсби".
Книга мне понравилась.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов The Great Gatsby (зе грэйт гатсби)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы The Great Gatsby для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зе грэйт гатсби не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение