Перевод "The Three Musketeers" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение The Three Musketeers (зе сри маскитиоз) :
ðə θɹˈiː mˌʌskɪtˈiəz

зе сри маскитиоз транскрипция – 30 результатов перевода

You, me and Salim.
The Three Musketeers.
Harbour Road.
Ты, я и Салим.
Три мушкетёра.
Харбор Роад?
Скопировать
Athos.
The Three Musketeers.
Repeat it!
Атос.
Три мушкетёра
Повторяйте за мной.
Скопировать
Lucky.
In Alexandre Dumas' book, the "The Three Musketeers", two of the musketeers are called Athos and Porthos
What was the name of the third Musketeer?
Счастливчик.
В книге Александра Дюма "Три мушкетёра", двух мушкетёров звали Атос и Портос.
Как звали третьего мушкетёра?
Скопировать
The question!
In Alexandre Dumas' book, the "The Three Musketeers", two of the musketeers are called Athos and Porthos
What was the name of the third Musketeer?
Вопрос!
В книге Александра Дюма "Три мушкетёра", двух мушкетёров звали Атос и Портос.
Как звали третьего мушкетёра?
Скопировать
Yes, of course.
Have you read The Three Musketeers?
No, but I saw the movie.
Да, бывает.
Слушайте, вы читали "Трех мушкетеров"?
Нет. Видела фильм. А что?
Скопировать
Whereas I think life should be easy.
Your tale about the Three Musketeers may be a very nice story, but it's terrible.
Yes, but it's a pointer.
А я думаю, что жизнь должна быть простой.
Ваша история из "Трех мушкетеров" очень хорошая, но она ужасна.
Ужасна, да. Но это намек.
Скопировать
Keep it rolling with your stick...
The Three Musketeers!
I've got my pay...
Помогай себе палкой.
Три мушкетера!
Солнце пробивается Сквозь занавески
Скопировать
We call ourselves "The Three Basketeers."
Like "The Three Musketeers," only with fruit.
-How do you want your burgers?
Мы называем себя "Три фрушкетера"
Ну, как "Три мушкетера", только с фруктами
- С чем тебе сделать бургер? - Нет!
Скопировать
The army of Santa Maria is at your orders, sir.
Just like the three musketeers.
And maybe some day I can be your Dartagnan.
Армия Сантамария ждёт ваших приказаний, сэр!
- Вы словно три мушкетёра.
Быть может, когда-нибудь я стану вашим д'Артаньяном.
Скопировать
- Yeah. Actually, we have pretty good times.
Bob calls us the Three Musketeers. # Da da-da dum da-da #
He likes to do that...
Вообще-то, мы довольно хорошо проводим время.
Боб зовёт нас "три мушкетёра".
Он любит так делать...
Скопировать
Oh, by the way, David... I got that book I promised you.
It's all about the Three Musketeers.
Thanks, Ms. Boatwright!
Дэвид, у меня та книга, что я тебе обещала.
- Она про "Трёх мушкетеров".
- Спасибо, мисс Ботрайт.
Скопировать
"I'm supposed to be done by now."
"You wanna move it along the three musketeers."
"I got 18 houses on this block, sweetheart."
"Я сделал то, что должен был сделать."
"Можешь спросить то же самое у трёх мушкетёров."
"Я обошёл 18 домов в этом квартале, милочка."
Скопировать
EMMETT: HE'LL BE BACK.
THE THREE MUSKETEERS.
MORE LIKE THE POINTER SISTERS. [ Chuckles ]
Он вернётся.
Посмотрите, вот они мы – три мушкетёра.
Скорей уж "Сёстры Пойнтер".
Скопировать
-Richard.
You know, he was in The Three Musk eteers.
Exactly. Save me having to read the book.
-Ричард.
Он играл в "Трех мушкетерах". Точно.
Не нужно будет читать книгу.
Скопировать
We call them "the three musketeers".
The three musketeers, huh?
Small wonder.
Мы называем их "Три мушкетёра".
Три мушкетёра?
Не удивительно.
Скопировать
Those three are the wildest ones in my class.
We call them "the three musketeers".
The three musketeers, huh?
Главные бандиты моего класса.
Мы называем их "Три мушкетёра".
Три мушкетёра?
Скопировать
Let's start with...
the three musketeers.
My name is Yen Cheng-kuo.
Начнём с...
Трёх мушкетёров.
Я Йэнь Чэн-ко. Я...
Скопировать
- Good, isn't it?
The Three Musketeers.
How far are you?
— Интересная? — Что?
"Три мушкетера"...
На чем остановился?
Скопировать
- Those holosuite programs of his.
- "The Three Musketeers. "
Geordi waving that sword around.
- Эти его голограммные программы.
- "Три мушкетера."
Геордий машущий мечом повсюду.
Скопировать
Oh, look.
It's the Three Musketeers.
- Was that an insult?
О, гляньте-ка.
Это же три мушкетера.
- Это было оскорбление?
Скопировать
- Kinda lacked punch.
- The Three Musketeers were cool.
- I see your point.
- Только оно никого не задело.
- Три мушкетера - это круто.
- Понятно.
Скопировать
I think he's got a message from Bubber. Cell 2, downstairs.
The Three Musketeers.
Come on in here.
Похоже у него новости от Бабера... 2 камера внизу.
Три мушкетера...
Проходи.
Скопировать
Does the mask?
Do the three musketeers?
First word.
Носит маску?
Из трех мушкетеров?
Первое слово.
Скопировать
That's what we're doing here.
Like the Three Musketeers.
This is probably ho-hum for you, but for me and Betts, well, it's just, um...
Мы здесь для этого.
Как Три Мушкетера.
Для тебя это, похоже, скучно, но для меня и Бэттс вполне, это просто...
Скопировать
He's got you guys.
The three musketeers!
[Chuckling] You guys stick up for each other!
Пальнуло хипстерское оружие. Там была облава.
И взяли только тебя?
Я был единственным кто пытался сбежать через дымоход. Вы трое освобождены.
Скопировать
Los tres muscateros de Jerome Avenue.
The three musketeers of Jerome Avenue.
Alex had the heart.
Три мушкетера с Джером авеню.
Три мушкетера с Джером авеню.
Алекс был сердцем.
Скопировать
Haley can't wait for you to sit for her tonight.
You two are gonna watch Barbie And The Three Musketeers.
Again.
Хейли не может ждать тебя сидя с ней всю ночь
Вы будете смотреть Барби и Трёх мушкетёров.
Снова.
Скопировать
Spells out, 'All for one, and one for all.'
The Three Musketeers.
That's what the tattoo meant on George Aldridge's arm.
Всё вместе: "Один за всех, и все за одного".
"Три мушкетёра".
Вот что значила татуировка на руке Джорджа Олдриджа.
Скопировать
I mean, history's a sketchbook.
You do know that The Three Musketeers is a fiction, right?
Written by Alexandre Dumas?
История – штука такая...
Ты ведь в курсе, что Три Мушкетёра - это художественная литература?
Книга, написанная Александром Дюма?
Скопировать
- They're a colorful bunch.
They've been dubbed the Three Musketeers.
And we laugh legitimately.
- Импозантная группа.
Их прозвали тремя мушкетерами.
И наш юмор - абсолютно законный.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов The Three Musketeers (зе сри маскитиоз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы The Three Musketeers для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зе сри маскитиоз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение