Перевод "The Washington Times" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение The Washington Times (зе yошинтен таймз) :
ðə wˈɒʃɪŋtən tˈaɪmz

зе yошинтен таймз транскрипция – 31 результат перевода

of unprecedented Communist revolution, warfare, and most importantly - debt.
think there is some chance that the Money Changers got communism going and then lost control, in 1992, The
"straight back into the coffers of Western banks in debt service."
"наче говор€, 'едеральный –езерв и Ѕанк јнглии по поручению контролирующих их международных банкиров создали монстра, который в течение 70 лет подпитывал беспрецедентный коммунистический режим, военную напр€женность, и самое важное, собственную задолженность.
≈сли вы думаете, что у мен€л был шанс удержать ситуацию под контролем и они его потер€ли, вы ошибаетесь. ¬ 1992 году газета The Washington Times писала о том, что президент –оссии Ѕорис ≈льцин был весьма опечален тем, что вс€ поступающа€ в его страну иностранна€ помощь попадает
Ђобратно в сундуки западных банков на обслуживание долгаї.
Скопировать
of unprecedented Communist revolution, warfare, and most importantly - debt.
In case you think there is some chance that the Money Changers got communism going and then lost control
"straight back into the coffers of Western banks in debt service."
"наче говор€, 'едеральный –езерв и Ѕанк јнглии по поручению контролирующих их международных банкиров создали монстра, который в течение 70 лет подпитывал беспрецедентный коммунистический режим, военную напр€женность, и самое важное, собственную задолженность.
≈сли вы думаете, что у мен€л был шанс удержать ситуацию под контролем и они его потер€ли, вы ошибаетесь. ¬ 1992 году газета The Washington Times писала о том, что президент –оссии Ѕорис ≈льцин был весьма опечален тем, что вс€ поступающа€ в его страну иностранна€ помощь попадает
Ђобратно в сундуки западных банков на обслуживание долгаї.
Скопировать
We'll be front page."
The New York Times and the Washington Post... will write editorials.
We'll be front page for months.
Будем на первых страницах".
"Нью-Йорк Таймс" и "Вашингтон Пост" напишут о нас передовицы.
С первых страниц месяцами не будем сходить.
Скопировать
Okay.
And how many times, say, in the Iast 100 years has a tropical storm come up the Atlantic seaboard to
According to the National Oceanic and Atmospheric Administration...
Хорошо.
А сколько раз, скажем, за последние 100 лет тропический шторм доходил с побережья Атлантики до Вашингтона в середине мая?
Согласно Национальному Агенству по Атмосферным и Океаническим явлениям (NOAA)...
Скопировать
An entire day of doing nothing but covering your ass.
I'm getting calls from The London Times, The Washington Post the Chicago Sun, asking about her identity
A kid!
Я целый день должен буду за тебя отдуваться.
Мне звонят из "Тhе Lоndоn Тimеs", "Тhе Wаshingtоn Роst" "Тhе Сhiсаgо Sun", спрашивают, кто она такая, откуда кто этот ребенок.
Ребенок!
Скопировать
Mm... yes, it would.
And you would get the satisfaction of seeing the Los Angeles Times, the sanctified Washington Post, and
What's against you and by association us is that your brand of journalism is obnoxious and therefore disliked.
О да, была бы.
И вы бы получили удовольствие, увидев в Лос-Анжелес таймс, освещенном Вашингтон пост, и даже в божественном Нью-Йорк таймс свой авторский материал под вашей подписью, - с вашей фотографией.
- Единственная проблема, и все мы с ней солидарны, в том, что ваша "торговая марка" в журналистике отвратительна поэтому к испытывают неприязнь.
Скопировать
This is Jonah Ryan and you are witnessing the birth of Ryantology.
Old media like The Washington Toast, better go run and hide in the bathroom and join The Poo York Times
Because we are cutting in.
Это Джона Райан и вы являетесь свидетелем рождения "Райантологии".
Устаревшим СМИ, таким как "Вашингтон Тост", лучше убежать, спрятаться в ванной и присоединиться к "Сру-Йорк Таймс".
Потому что теперь наша очередь.
Скопировать
Paul Warburg, Council on Foreign Relations / Architect of the Federal Reserve System
"We are grateful to the Washington Post, the New York Times, Time Magazine and other great publications
It would have been impossible for us to develop our plan for the world if we had been subjected to the lights of publicity during those years.
Мы все одного вида. Мы все лишь свет звёзд, рассеиваемый пылью.
- Карл Саган - (1934-1996) Пришло время требовать объединения. Наши устаревшие системы разваливаются.
Нам нужно работать вместе над устойчивым, всемирным обществом, в котором о каждом заботятся, и где каждый на самом деле свободен. Ваши собственные убеждения, какими бы ни были, становятся бессмысленны, когда дело доходит до жизненных потребностей.
Скопировать
I'm currently on assignment in Kabul and I'm unreachable.
Leave a message at the foreign correspondents desk at the Washington bureau of the Times and we'll get
Thanks so much.
Я сейчас недоступен, так как нахожусь на задании в Кабуле.
Пожалуйста, оставьте сообщение у Марси для Вашингтон Бюро, и я свяжусь с вами сразу, как появится возможность.
Спасибо большое.
Скопировать
Kane may be in the driver's seat now, but you have what he never will-- a future in a higher office.
"The New York Times," "The Washington Post,"
C-Span-- all covering this debate.
Может быть Кейн сейчас и у руля, но у тебя есть то, чего у него никогда не будет. Будущее на высокопоставленном посту.
"Нью-Йорк Таймс", "Вашингтон Пост",
"Си-Спэн"- все освещают эти дебаты.
Скопировать
Tobacco, Firearms and Explosives.
They asked the C.I.A. about information on a warehouse here in Washington, but Friedkin forwarded the
- Gwen: What's ancillary?
- Управление по борьбе с незаконным оборотом алкоголя, табака, огнестрельного оружия и взрывчатых веществ.
Они запрашивали у ЦРУ информацию о складе здесь в Вашингтоне, но Фридкин передал запрос на вспомогательный трижды.
- Что такое вспомогательный?
Скопировать
Keeping tabs on me?
Us Washington folk occasionally scan the Times.
You two make a lot of news.
Следишь за мной?
Мы, ребята из Вашингтона, переодически проверяем "Таймс".
Вы двое создаете много новостей.
Скопировать
which,as you know,means that your baby's heart is currently growing on the outside of his body.
Which doesn't get any less bizarre the more times I hear it.
Not bizarre,baby.
Что, как вы знаете, означает, что сердце вашего ребенка в данный момент растет вне его тела.
От того, что вы так часто это повторяете, это не становится менее диким.
Это не дико, милая.
Скопировать
What is this, "make-Believe ballroom"?
How many times you gonna change the stations?
This "departed" soundtrack's fucking killer.
Это чё, программа "Волшебный танцпол"?
Запарил переключать.
Саундтрек к "Отступникам". Охуенная вещь.
Скопировать
No, it's not that we didn't like him, it's just...
So all those times you told me you were staying with your friend Kimmie in the city, I suppose you were
Sometimes.
Не, не в этом дело... просто...
То есть, когда ты мне говорила, что остаёшься ночевать в Нью-Йорке у подруги Кимми, то это ты у него зависала, да?
Не всегда.
Скопировать
'Cause you see,
I've just discovered, this past day, that God's universe is a thousand times the size I thought it was
And that scares me.
Понимаете...
Я лишь сегодня узнал, что мир божий в тысячу раз больше, чем я себе представлял.
И это меня страшит.
Скопировать
- Great.
Yeah, you're a little behind the times.
This is the problem with having two kids under the age of four.
- Ух, идеальная.
Ооо, у Анджелины и Бреда появился ребенок много месяцев назад
Да, ты немного отстала.
Скопировать
- there's nary a hair.
I'm trying to get you in the New York Times mood.
Use some fancy language.
Хорошо применила "ни капельки".
Я стараюсь придать тебе Нью-Йорк Таймское настроение, используя немного причудливых словечек
Я вспомню это, если никогда не смогу найти этого парня.
Скопировать
Will they throw their hats, you think? What?
A lot of times, at a school or naval academy, after a rousing speech the crowd will throw its hats high
You understand, nobody's graduating.
- Думаешь они будут подбрасывать шляпы?
- Что? Часто в училищах или в морских академиях после пламенной речи люди высоко подбрасывали шляпы ..
Вы же понимаете что они еще студенты ...
Скопировать
Dr. Crawford has a parafalcine meningioma along the superior sagittal sinus.
You've operated three times. It keeps on coming back.
But this is the last time.
У доктора Кроуфорда менингиома расположенная выше стреловидной пазухи
Её оперировали три раза Но это всё равно проявляется да и это находится в опасном месте, так что нам приходится отступать немного от опухоли, но мы возвращаемся к этому через несколько лет и всё это исправляем
Но это в последний раз
Скопировать
You know what else a reputable paper is?
The New York Times, the Boston Globe, the Hartford Courant.
Yes, and only a short drive away from Stars Hollow.
Ты знаешь какие еще газеты авторитетны? Нью Йорк Таймс,
Бостон Глоб, Хадфордский Курант.
Да, и не далеко от Старс Холлоу.
Скопировать
- Nice so see you back.
I went to the hospital three times but they wouldn't let me in.
Look Eudes...
- Рад, что ты снова здесь.
Вот я три раза пытался лечь в больницу, а они меня выгоняли.
Знаешь, Эудиш...
Скопировать
How much did we give Dal-Ho for the deal?
The penalty fee is what, five or ten times more?
You know, it's all in the contract.
Сколько мы платим Даль Хо?
А какая у нас неустойка? В пять или в десять раз больше?
Это знаешь ли, все оговорено в контракте.
Скопировать
It must have been tough.
Your mother is a delicate person, so I'm sure there were times when you had to be the one looking after
I'm sure it was a difficult role for a child like you to bear.
Это, наверное, тяжело.
Твоя мама ранимый человек, так что я уверен, что были времена, когда только ты присматривала за ней.
Уверен, что было трудно нести такую роль для ребенка вроде тебя.
Скопировать
Of course I am.
I've gone over that whole terrible night two times in my head, and the only other explanation is that
But who would do something so awful?
онечно, € чудовище.
я дважды прокручивала в голове всю эту кошмарную ночь и всему этому может быть другое объ€снение, только в том случае, если мен€ кто-то подставил.
Ќо разве мог бы кто-нибудь так чудовищно поступить?
Скопировать
Your cream roll also is not from this lifetime.
You've been selling it since the times of alam ara.
You'll see pappu. When i'll become a big star... i'll get his canteen shut.
Твое пирожное тоже не из этой жизни.
Вы продавали его со времен Алам Ара.
Когда я стану великим... я закрою его кафе.
Скопировать
I just saw a wall of fire and behind that trapped shanti.
You know, if required, i'll jump notjust once, not ten times, not hundred times but thousand times in
In front of shanti's life, my dreams are nothing.
Я видел стену огня и Шанти в ловушке позади него.
Ты знаешь, что если потребуется, я прыгну не один раз, не десять раз, не сто раз, а тысячу раз прыгну туда, где Шанти будет в ловушке огня.
В сравнении с жизнью Шанти – мои мечты ничего не стоят!
Скопировать
You can't get around the fact that people who carry guns tend to get shot more than people who don't.
And you can't get around the fact that if I go down to the laundry room in my building at midnight enough
I might get my ass raped.
Ты же не будешь возражать,.. ...что вооружённые люди чаще ловят пулю, чем безоружные?
Ты же не будешь возражать, что если я в полночь иду в прачечную,..
- ...меня могут изнасиловать?
Скопировать
When?
The next morning and then many times after that.
You are so full of it.
Когда?
На следующее утро, и много раз после него.
Перестань валять дурака.
Скопировать
Right now, my worries should be the least of your worries, clark.
The faa halted all air traffic over washington late last night.
Some commercial airline pilot reported a near miss with an object that shot into the sky in a red-blue blur. No.
Это твое срочное дело? Теперь тебе не об этом нужно думать, Кларк.
Федеральное авиа-агентство отменило все рейсы над вашингтоном прошлой ночью.
Какой-то пилот заявил, что едва не столкнулся с объектом который взлетел в небо в красно-синем сиянии.
Скопировать
Among other things.
You know, washington has had a wary eye on the heavens for decades, clark, watching for any threat from
I've heard they call that program starhawk.
Кроме всего прочего.
Знаешь, Вашингтон десятки лет следит за небесами, Кларк. Отслеживая любую угрозу со звезд.
Слыхал, эта программа называется "Звездный ястреб".
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов The Washington Times (зе yошинтен таймз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы The Washington Times для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зе yошинтен таймз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение