Перевод "The Wizard" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение The Wizard (зе yизод) :
ðə wˈɪzəd

зе yизод транскрипция – 30 результатов перевода

I think people are idiots if they believe you take orders from someone else.
You are the man behind the curtain, the Wizard of Oz.
And you're a liar.
Я думаю, твои люди идиоты.. если верят в то, что ты подчиняешься кому-то еще
Ты тот самый человек за ширмой Волшебник страны Оз!
И лжец
Скопировать
I still can't believe that any one person would be so kind to someone they just met. '
Yeah, apparently Dwight's last home was Oz, and not as in 'The Wizard Of. '
'Second, since you are already coming over to take care of my lawn, I was hoping you wouldn't mind stopping inside and watering my African violets.
Поверить не могу, что кто-то может быть так добр к человеку, с которым только познакомился".
Похоже, последним приютом Дуайта была тюрьма Оз, а не "Страна Оз".
"Во-вторых, если вы будете поливать мой газон, я надеялся, вы сможете зайти в дом и полить мои африканские фиалки.
Скопировать
Tornadoes get a bad rap, man.
It's not like the Wizard of Oz.
I mean, where are the midgets?
Торнадо зря ругают, чуваки.
Они не такие, как в "Волшебнике страны Оз".
Я к тому, что у нас нет карликов.
Скопировать
Oh, Toto. Losing Snow Queen has left me searching for guidance.
Surely, the Wizard of Oz can help.
Oh, well, Jackie, why'd you make me the Scarecrow?
Тото, я упустила титул Снежной королевы и теперь мне нужна помощь.
Ну да, Волшебник страны Оз мне поможет.
Джеки, зачем ты превратила меня в Страшилу?
Скопировать
Slay them all.
- What of the wizard?
- I will break him.
Перебить всех.
- Что делать с магом?
- Я сломлю его.
Скопировать
That was wonderful!
You know, we were wondering why you couldn't come with us to the Emerald City to ask the Wizard of Oz
Suppose the Wizard wouldn't give me one when we got there.
Это было замечательно.
Знаешь... Мы просто подумали, а не пойти ли тебе с нами в Изумрудный город и попросить у волшебника страны Оз сердце?
Ты думаешь, когда мы придем, он даст мне сердце?
Скопировать
You know, we were wondering why you couldn't come with us to the Emerald City to ask the Wizard of Oz for a heart.
Suppose the Wizard wouldn't give me one when we got there.
Oh, but he will!
Знаешь... Мы просто подумали, а не пойти ли тебе с нами в Изумрудный город и попросить у волшебника страны Оз сердце?
Ты думаешь, когда мы придем, он даст мне сердце?
Да! Он обязан!
Скопировать
-To Oz? -To Oz!
We're off to see the Wizard
We hear he is a whiz of a wiz If ever a wiz there was
- Идем?
- Идем! Ты встретишься с волшебником, сказочным волшебником страны Оз.
Найдешь отгадку к загадке, если только загадка была...
Скопировать
-To Oz!
We're off to see the Wizard The wonderful Wizard of Oz
We hear he is a whiz of a wiz If ever a wiz there was
- Идем.
Ты встретишься с волшебником, сказочным волшебником страны Оз.
Найдешь отгадку к загадке, если только загадка была...
Скопировать
Oh, that's too bad.
Don't you think the Wizard could help him too?
I don't see why not.
Плохо дело.
А что, если волшебник поможет и ему?
Почему бы и нет?
Скопировать
I'd be clever as a gizzard
If the Wizard is a wizard Who will serve
Then I'm sure to get a brain
Я был бы мудр, как сова.
Если бы волшебник дал бы нам то, чего мы хотим.
- Я уверен, что получу мозги...
Скопировать
That's more like it!
We wanna see the Wizard.
The Wizard?
Говорите, за чем пришли.
Нам к Волшебнику.
!
Скопировать
Oh, please. Please, sir.
I've got to see the Wizard.
-The Good Witch of the North sent me.
Прошу вас, прошу вас, сэр!
Я должна увидеть волшебника.
Добрая фея Севера прислала меня.
Скопировать
-The Wizard will explain it!
-To the Wizard! Dear!
Whatever shall we do?
Волшебник скажет!
К волшебнику!
Что же делать?
Скопировать
Whatever shall we do?
We better hurry if we're gonna see the Wizard!
Here!
Что же делать?
Надо поторопиться, если мы хотим увидеть волшебника!
Сюда!
Скопировать
Go home.
We want to see the Wizard right away.
All four of us.
Уходите! Уходите!
Пожалуйста, сэр, нам надо увидеть волшебника.
Всем четырем.
Скопировать
-You can say that again.
The Wizard says go away!
Go away?
- Повтори.
Волшебник говорит: ((ступайте прочь! ))
Ступайте прочь? !
Скопировать
Don't cry.
We're gonna get you to the Wizard.
We certainly are.
Не плачь, Дороти.
Мы отведем тебя к волшебнику.
Конечно!
Скопировать
I had an Aunt Em myself once.
I was just thinking, I really don't want to see the Wizard this much.
I better wait for you outside.
Идемте! У меня тоже была своя тетя Эм!
Постойте, друзья, я только подумал, что мне вовсе не так уж хочется видеть этого волшебника.
Я вас лучше на улице подожду.
Скопировать
The only person who might know would be the great and wonderful Wizard of Oz himself.
The Wizard of Oz?
Is he good or is he wicked?
Единственный, кто знает, это сам волшебник страны Оз!
Волшебник страны Оз?
Он добрый или злой?
Скопировать
Follow the Yellow Brick Road
You're off to see the Wizard The wonderful Wizard of Oz
You'll find he is a whiz of a wiz If ever a wiz there was
Ступай по дороге из желтого кирпича.
Ты встретишься с волшебником, сказочным волшебником страны Оз.
Найдешь отгадку к загадке, если только загадка была...
Скопировать
-That's where I live.
I wanna get back there so badly, I'm going to Emerald City to get the Wizard of Oz to help me.
-You're going to see a wizard? -Mm-hmm.
- Там, где я живу.
Я очень хочу вернуться. Я иду в Изумрудный Город, чтобы волшебник страны Оз помог мне.
Ты идешь к волшебнику?
Скопировать
I'm not afraid of her.
I'll see you get safely to the Wizard, whether I get a brain or not!
Stuff a mattress with me!
Я ее не боюсь.
Я провожу тебя до замка волшебника, и неважно, получу ли я там мозги!
((Иметь дело со мной!
Скопировать
Stuff a mattress with me!
I'll see you reach the Wizard, whether I get a heart or not. Beehive! Bah!
Let her try and make a beehive out of me.
((Иметь дело со мной!
Я провожу тебя до замка волшебника, и неважно, получу ли я там сердце. ((Гвозди)), ха!
А ну пусть попробует сделать из меня гвозди!
Скопировать
Come along with us.
We're on our way to see the Wizard.
To get him a heart.
Может, тебе пойти с нами?
Мы идем к волшебнику страны Оз.
Ему нужно сердце.
Скопировать
The nerve!
Oh We're off to see the Wizard The wonderful Wizard of Oz
We hear he is a whiz of a wiz If ever a wiz there was
- Храбрость...
Ты встретишься с волшебником, сказочным волшебником страны Оз.
Найдешь отгадку к загадке, если только загадка была...
Скопировать
We wanna see the Wizard.
The Wizard?
But nobody can see the great Oz.
Нам к Волшебнику.
!
Но никто не смеет видеть великого волшебника!
Скопировать
Take you any place in the city, we does.
-Would you take us to see the Wizard?
-The Wizard? The Wizard?
Отвезет, куда только захотите!
Вы отвезете нас к Волшебнику? Волшебник?
Волшебник?
Скопировать
-Would you take us to see the Wizard?
-The Wizard? The Wizard?
Yes, of course.
Вы отвезете нас к Волшебнику? Волшебник?
Волшебник?
Ладно, конечно.
Скопировать
Who's Dorothy?
-The Wizard will explain it!
-To the Wizard! Dear!
Кто эта Дороти?
Волшебник скажет!
К волшебнику!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов The Wizard (зе yизод)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы The Wizard для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зе yизод не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение