Перевод "The drum" на русский
Произношение The drum (зе драм) :
ðə dɹˈʌm
зе драм транскрипция – 30 результатов перевода
Well, look at this.
- Are you the guy with the drum? - Yes, I am.
With our national flag?
Вы только посмотрите!
-Ты что, барабанщик?
Это флаг государства?
Скопировать
He inherited all the habits of his family.
He sleeps only to the rhythm of the drum.
You've had the privilege of seeing Bleda. Blacksmith of the skies. King of the Huns.
- Он унаследовал все привычки своей семьи.
- Он засыпает только под ритм тамбурина.
- Вы удостоились чести узреть Бледу, кузнеца небес, короля гуннов, избранного преемником Валентиниана III, императора Запада.
Скопировать
I was a pom-pom girl.
I was on the drum and bugle corps.
August 6... 13th day of training.
Митчелл 23.
Вырисовывается явная тенденция.
И ажиотаж только нарастает.
Скопировать
Once dead, my skin will become a beautiful drum.
What if I burn the drum?
I will become a cloud and take on any shape.
Когда я умру, мою кожу натянут на прекрасный барабан.
А что если я сожгу этот барабан?
Я стану облаком и смогу принимать любую форму.
Скопировать
His little teacher's favorite technique, huh? "Let's go."
Give me the drum back, please.
- You mean the baby rattle?
Любимый стиль его коротышки учителя? "Идём."
Хей, отдай мне барабан, пожалуйста.
- Хочешь сказать погремушку?
Скопировать
Like heck!
We don't say no when the drum is calling.
The drum's your friend, damn it.
Какого черта!
Не говори нет, когда звучит барабан.
- Барабан твой друг. - Нет!
Скопировать
I'm going to die, I'm going to die.
Nobody dies when the drum is calling.
The malingerer!
Я умираю, я умираю.
Никто еще не умер от звука барабана.
Симулянтка?
Скопировать
You must wait.
It´s the drum.
No!
Тебе придется подождать.
Этот барабан.
Нет!
Скопировать
The sarcoma!
You need a go on the drum.
A go on the drum helps everyone.
Саркома ...
Тебе нужен тур с барабаном.
Он всем помогает, тур с барабаном.
Скопировать
You need a go on the drum.
A go on the drum helps everyone.
Off we go!
Тебе нужен тур с барабаном.
Он всем помогает, тур с барабаном.
Итак, поехали.
Скопировать
Jane, the small saw, if you please.
Then fall in, lads, behind the drum
With Colours blazing like the sun
Джейн, маленькую пилу, пожалуйста.
За барабаном, парни, в строй,
Сверкает знамя над головой
Скопировать
- Gentlemen.
Here's forty shillings on the drum
To those who'll volunteer to come
- Джентльмены.
40 монет на барабане
Для тех, кто хочет пойти с нами
Скопировать
Right-hand man.
On the drum, right-hand man.
In line, right marker.
Правым плечом!
К барабану, правым плечом.
В шеренгу, равняйся.
Скопировать
Hey, Phoebe... if you want to get Joey a gift that disrupts the entire building... why not something more subtle... Like a wrecking ball... or a vial of small pox to release in the hallway?
It's not just the drum noise.
Every five minutes... Joey throws his sticks in the air... and I have to hear:
Знаешь, Фиби если ты хочешь сделать Джоуи подарок, способный уничтожить все здание то сделай ему более тонкий подарок ядро для разрушения зданий или пузырек с оспой для дальнейшего разбрызгивания в фойе?
Дело даже не в шуме.
Просто каждые 5 минут Джоуи вскидывает палочки вверх и я слышу:
Скопировать
It went so well, mr.
The drum teacher, terry breeze,
He's, like, the coolest guy. He taught me how to hold the drumsticks jazz style, Like this.
Довольно неплохо.
У меня самый клёвый учитель
- Терри Бриз, он научил меня держать палочки как в джазе.
Скопировать
Brandy.
Here's forty shillings on the drum
? For those who'll volunteer to come
Бренди.
40 монет на барабане
Для тех, кто хочет пойти с нами,
Скопировать
Forward... march.
Here's forty shillings on the drum
? For those who'll volunteer to come
Вперед... марш.
40 монет на барабане
Для тех, кто хочет пойти с нами,
Скопировать
It's a drum.
If you strike the drum as night falls... a very special bat appears... and you speak the name of who
Understand?
Это барабан.
когда бьешь в него ночью... прилетает особая летучая мышь... а ты называешь имена тех, кого хочешь увидеть мертвыми.
Понимаешь?
Скопировать
We all advanced together...
To the beat of the drum...
Glory and victory.
Мы вместе шли вперёд...
Под барабанный бой...
Слава и победа.
Скопировать
Funder.
Wake up, little Hans, wake up, little Hans, wake up and bang the drum.
Yes, little mother, yes, little mother, yes now I'm here.
Фундер!
Просыпайся, просыпайся, маленький Ханс...
Просыпайся, малыш, мамочка пришла.
Скопировать
I'll place you with your drum.
You, beat time on the drum.
We'll shoot.
Бери барабан. А ты будешь танцевать.
Играй на барабане.
Я снимаю.
Скопировать
.
But now we'll put the drum away.
It must be sleepy.
!
А теперь давай положим барабан в шкаф!
Он наверное устал и хочет спать.
Скопировать
From now on, bomb will be answered by bomb.
The drum! Jan! The drum!
Oskar! Come down!
Отныне каждая бомба отплачивается бомбой.
Барабан, быстрее барабан!
Оскар, спускайся вниз!
Скопировать
Oskar! Come down!
The drum!
Oskar!
Оскар, спускайся вниз!
Мой барабан!
Иди спрячься!
Скопировать
- Sorry. Post office time.
Leave the drum here.
If you hurt yourself, it will be my fault again.
- К сожалению нет, мне надо на почту.
Ну давай, оставь свой барабан здесь.
Если ты поранишься, то я опять буду виноват!
Скопировать
All I want to see is the last sequence leading up to the assassination.
I expect that will be in the last band of the drum.
Splended.
Все, что я хочу понять - как развивались события, приведшие к убийству.
Я предполагаю, что запись будет в последнем отсеке барабана.
Замечательно.
Скопировать
The sound of the sea's dark waves sinking into the city streets.
"Striking the drum, playing the flute, on Sundays the innocent child plays on the tatami mat. "
- Chuya Nakahara
.Звук тёмных морских волн.. ...тонет в городских улицах.
"Бьёт в барабан, играет на флейте, а по воскресеньям невинное дитя играет на мате татами."
Тюя Накахара.
Скопировать
Now the "colt rotmi!"
Who plays the drum?
A volunteer.
А сейчас "Скачущий пони".
Кто играет на барабане?
Какой-то доброволец.
Скопировать
Is that what you think?
You said beat the drum and it'd bring rain.
I'm beating it.
Ты думаешь так же?
Вы сказали бить в барабан, и что это вызовет дождь.
И я бью.
Скопировать
There were new sights at every stride.
The drum and flute of a marriage procession mingled... with the laughter of the dancing girls as they
Of the five million holy men in India... none were more startling than the sadhus, with their weird antics.
С каждым шагом становилось всё интереснее.
Звуки барабанов и флейт смеющиеся и танцующие девушки на сельской свадьбе.
Из пяти миллионов Божьих людей в Индии... самые удивительные — это садху, со своими поразительными ритуалами.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов The drum (зе драм)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы The drum для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зе драм не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
