Перевод "The free ones" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение The free ones (зе фри yонз) :
ðə fɹˈiː wˌɒnz

зе фри yонз транскрипция – 31 результат перевода

No, don't think so.
The free ones.
We've been using the little bottles you get in the place we're in.
Нет, не думаю.
Бесплатные, из отеля. Ах, да!
Мы пользуемся этими маленькими бутылочками, что кладут в гостиницах. Одна из привилегий отдыха вне дома.
Скопировать
That's great, because you are well.
You're healthy, you're free from infections... and you're the only ones whose tests are positive.
You're the lucky ones.
- Отлично. Потому что у вас все хорошо.
Вы здоровы, у вас нет инфекций, и вы единственные с положительными результатами теста.
Вы счастливицы.
Скопировать
Here are some more parents who ought to be beaten with heavy clubs and left bleeding in the moonlight.
These are the ones who carry their babies around in these backpacks or front packs or slings, or whatever
Because it's always these upscale, yuppie looking Greenpeace, environmentally conscious assholes who have them on.
Есть ещё некоторые родители которые должны быть забиты тяжёлыми дубинами и оставлены истекать кровью в лунном свете.
Те, которые которые ходят с их детьми в рюкзаках или с рюкзаком-кенгуру спереди, и с петлями или как там ещё эти устройства называются. Которые очевидно сконструированы чтобы руки родителей были свободны чтобы пробраться через их кучу барахла и добраться до платиновых кредитных карточек.
Потому что это всегда высокомерные, лащёные гринписовцы, экологически сознательные засранцы которые их носят.
Скопировать
Do you know who you're talking to?
We are the ones set you free from the jail where you belonged.
I'm a feminist.
Ты знаешь с кем разговариваешь?
Мы вытащили тебя из тюрьмы, где тебе самое место.
Я феминист.
Скопировать
Maybe your resolution should be not to make fun of your friends.
Especially the ones who might fly you to Europe for free.
She has a better chance of flying up your nose than you do of not making fun of us.
Может, твоя резолюция должна быть: Не шутить над своими друзьями.
Особенно теми, кто может свозить тебя на самолёте в Европу бесплатно.
У неё больше шансов расправить крылья и слететь с твоего носа чем у тебя не подшучивать над нами.
Скопировать
Oh, so you're looking for a magician.
Feel free to call ones who can pull a rabbit out of a hat, because that's not gonna help this girl, who
All right, let's get the Jets and the Sharks on the same page here.
Тогда ищите фокусника.
Не стесняйтесь, звоните ему, потому что это не поможет этой девушке, у которой, очевидно, целый ряд проблем и эта, видимо, не главная.
Хорошо, давайте попробуем прийти к согласию.
Скопировать
Come take a shower and we'll get breakfast.
The reporters are free, the ones from CNN--
Yeah, I saw.
Пойдем, примешь душ и потом позавтракаем.
Репортеров освободили, тех из CNN..
Да, я видела.
Скопировать
And yet you're out on the street.
Another gangbanger in the Glades running free, like the ones who killed my wife.
I'm grew up in the Glades, too.
И пока еще на свободе.
еще один гангстер из Глейдс на свободе, как и тот, кто убил мою жену.
Я тоже вырос в Глейдс.
Скопировать
There you see them backing up.
And they continue to back up for quite long distances, while the ones ahead are free.
But they've discovered that pulse backwards, of braking, travels on average about 12mph and can cause big jams.
Видите, как они вызывают пробку.
И они продолжают скапливаться на довольно длинных расстояниях, пока те, что впереди, свободны.
И было открыто, что эта пульсация торможения, движение в обратном направлении, может достигать скорости около 20 км/ч и стать причиной огромных заторов.
Скопировать
- He sure does.
We need eggs, the free-range ones with extra omegas.
He can't stand in the cart.
-Не забыли.
Возмите яйца в добавок к тому что купите.
Ему нельзя стоять в корзине.
Скопировать
It was the First Court what imprisoned Calypso.
We should be the ones to set her free.
And in her gratitude, she will see fit to grant us boons.
У чaстники пеpвoгo Сoветa пленили Кaлипсo.
Мьι стaнем теми, ктo ее oсвoбoдит.
И в блaгoдapнoсть oнa oделит нaс кyчей дoбpa.
Скопировать
Now my ex won't talk to me and I see the girls one at a time.
It's a very touching story, but are the two older ones free ?
Let's dance !
Теперь моя бывшая не хочет со мной разговаривать, и я встречаюсь с девочками тайком время от времени.
Какая трогательная история, а две старшие еще не замужем?
Пошли танцевать!
Скопировать
And he didn't just have good taste in mustaches.
He also loved doing crazy things for free T-shirts, like the ones they gave away for drinking a glass
CROWD (chanting): Drink!
И у него был хороший вкус не только на усы.
Он также любил делать безумные вещи за бесплатные футболки, как те, которые они получили за то, что выпили по стакану жира для жарки в Крабьей Хижине.
Толпа (скандирует):
Скопировать
They don't realise...
Actually, they're the lucky ones, because they have the free country and the free speech, and, also,
And...
Они не осознают...
На самом деле, они счастливцы, потому что они в свободной стране, со свободой слова, и так же потому, что они могут говорить все, что захотят, потому что у них есть бумаги, так?
И...
Скопировать
Making this film has made me think about the place of science in the modern world, and whether we scientists are keeping pace.
Free and open access to information means our voices are no longer the only ones people hear.
What I think is changing in the way that we're talking about science in the public sphere, is the fact that now almost anybody can say what they like on the blogosphere and this is getting read and I'm really used in my science which I've done for 30-40
- Они перешли черту тем решением. - Они перешли от защиты своей религии - к насаждению своей религии
- и в этом мы не могли соучаствовать. - Мы не могли. Не могли.
Для четы Римм им других родителей, которые были против, оставался шанс. Закон. Они подали на совет в суд за насаждение религии в школе.
Скопировать
What do you mean by "limit"?
She still has a little free space left.
IIIya was designed to break down the longer the holy grail Wars went on.
Что значит свой предел?
У неё ещё есть в запасе немного времени но когда его не останется ей придётся отбросить все функции живого организма.
тем хуже ей становится.
Скопировать
My Goodness...
- You are among the few lucky ones whom I carry around for free!
- Really?
Боже мой! ...
- Вам одной немногих повезло плыть со мной бесплатно!
- Да?
Скопировать
And that's exactly what you deserve.
Two years ago, you and I were the ones in the accident, and you left me hurt and alone, and you got off
But that's not what's gonna happen this time.
Это именно то, чего ты заслуживаешь.
Два года назад мы с тобой попали в аварию, и ты бросил меня одну, раненую, и тебе сошло это с рук.
Но этого больше не повторится.
Скопировать
If you can get somebody out of here in 10 minutes, get them out.
Free up the beds for the ones who need help.
Okay, Samuel, start again.
Если вы можете отправить кого-то домой уже через 10 минут, так вперед.
Освободите кровати для тех, кому необходима помощь.
Сэмюэль, начинай.
Скопировать
No, don't think so.
The free ones.
We've been using the little bottles you get in the place we're in.
Нет, не думаю.
Бесплатные, из отеля. Ах, да!
Мы пользуемся этими маленькими бутылочками, что кладут в гостиницах. Одна из привилегий отдыха вне дома.
Скопировать
You're taking advantage of women.
If men were the ones who got periods, tampons would be thrown free from floats like Mardi Gras beads.
I went to Mardi Gras once--I was 11.
Ты наживаешься на женщинах.
Если бы у мужчин были месячные, тампоны бы раздавали бесплатно как молитвы на Масленицу.
Я была на Масленице лишь однажды- в 11 лет.
Скопировать
Anxiety, self-loathing, guilt.
The hosts are the ones who are free.
Free here under my control.
Тревога, ненависть к себе, вина.
Свободны только машины.
Свободны... здесь, под моим контролем.
Скопировать
It's run by this guy, Rand Palmer.
Live Free First is declaring war on the ones that control everything from natural resources to money.
In the past, countries like the great United States controlled these things.
Возглавляет этот парень, Ранд Палмер.
"Лайв Фри Фёрст" объявляет войну тем кто контролируют все от природных ресурсов до денег.
В прошлом такие страны, как великие Соединенные Штаты контролировали эти вещи.
Скопировать
- I am one of those demons.
- They're not the only ones who'll be set free.
Wyatt Earp's has been dead and in the dark for 80 years.
М: - Я один из них.
Ж:
Не только они получат свободу. Уайатт Эрп мёрт и прибывает во тьме уже 80 лет.
Скопировать
What trials?
The ones you'll have to face in order to set me free.
Am I evil?
Какие испытания?
Те, которые ты должен пройти, чтобы освободить меня.
Разве я - дьявол?
Скопировать
Do they... do they put up much of a fight?
The ones who truly want to be free?
They do.
А они... они сильно сопротивляются?
те, кто действительно хотят быть свободными?
Еще как.
Скопировать
Are you my saviors?
Are you the ones to set me free?
Not exactly.
Вы мои спасители?
Вы отпустите меня на свободу?
Не совсем.
Скопировать
Are you my saviors?
Are you the ones to set me free?
Not exactly.
Вы мои спасители?
Вы отпустите меня на свободу?
Не совсем.
Скопировать
Your grace goes too far. Already.
- Gospel says the truth will make you free.
Now you are blasphemous!
Ваша милость зашли слишком далеко.
В евангелиях написано, что истина освободит вас.
Вы еще и богохульствуете.
Скопировать
- Thomas, I have to ask you this. Will you accept the judgement of the cardinals?
The Pope is free.
- There is no need for a conclave.
Ты примешь решение кардиналов?
Папа свободен, конклав не нужен.
Нет, он нужен как никогда.
Скопировать
You may tie only bad luck omikuji' here.
Just the bad ones only here.
Your omikuji is good.
Здесь привязывают только плохие предсказания Омикудзи.
Только плохие здесь. [англ.]
Твой Омикудзи хороший.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов The free ones (зе фри yонз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы The free ones для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зе фри yонз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение