Перевод "The spy" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение The spy (зе спай) :
ðə spˈaɪ

зе спай транскрипция – 30 результатов перевода

Cat... the non-writing detective novelist.
Cat... the spy that wiretaps Berlioz's symphony.
Cat... the hedonist with no property.
Кошка - непишущий автор детективов.
Кошка - шпион, подслушивающий симфонии Берлиоза.
Кошка - неимущий гедонист.
Скопировать
The informer was not a Fascist.
The spy is one of them, all three of them!
My father discovered them and, out of fear, they killed him.
Доносчик был не из фашистов.
Шпионом был кто-то из них. Все трое.
Мой отец раскрыл их, и они из страха убили его.
Скопировать
Yes, my book!
The spy is held up in the cellar.
His situation seems hopeless.
- Точно, для книги!
Шпион был заперт в подвале.
Его положение выглядело безнадежным.
Скопировать
Sometimes diplomatic swaps occur.
Imagine the power we'd have if the spy we returned had the mind of our choosing.
We could break the security of any nation.
Да. Иногда случаются дипломатические обмены.
Представьте власть, которую мы приобрели бы, если бы у шпиона, которого мы вернули, был бы избранный нами разум.
Мы могли бы взломать безопасность любой нации.
Скопировать
I told him myself.
Look... the spy sent me a letter telling me who he was and asking me to meet him at the Old Mill.
Well, I was appalled at how cruelly deceived Father Ailnoth was, he being the King's man.
Я сам ему сказал
Послушайте... лазутчик послал мне письмо, говоря о том, кто он, и с просьбой встретиться с ним на Старой мельнице
Ну, я ужаснулся насколько безжалостно был обманут отец Эйлнот, он - человек короля
Скопировать
So I went to the church and I told Father Ailnoth what had happened and he went charging down to the Old Mill to confront him.
The spy.
Well, we all know what came of that.
Так что я пошел в церковь и сказал отцу Эйлноту, что случилось, и он бросился к Старой Мельнице, чтобы уличить его
Лазутчика
Ну, мы все знаем, что из этого вышло
Скопировать
RALF: Then it came to me.
I knew I could get rid of Ailnoth out there in the dark, in the middle of nowhere, and the spy would
So, I ran out to the Old Mill, hid in the trees and waited for Ailnoth to come by.
И тут мне пришло в голову.
Я понял, что смогу избавиться от Эйлнота там в темноте в неизвестно в каком месте, а шпион будет виноват.
Я побежал к старой мельнице спрятался в ветвях и ждал когдп придет Эйлнот.
Скопировать
I don't know what you're talking about.
The spy satellites show it.
They show no war.
Я не знаю, о чем вы говорите.
Спутники-шпионы показываю это.
Они показывают, что войны нет.
Скопировать
- Correct.
- That's the spy. Then you said the Right-Hand Man got himself a mole...
I would assume to check on the spy.
- Ёто шпион.
ј затем ты сказал, что и у помощника босса еоть информатор
- задача которого - найти шпиона.
Скопировать
- That's the spy. Then you said the Right-Hand Man got himself a mole...
I would assume to check on the spy.
- That's two people.
ј затем ты сказал, что и у помощника босса еоть информатор
- задача которого - найти шпиона.
- Ёто уже двое человек.
Скопировать
- You're the mole.
He's the spy.
- No, he's the spy.
- Ёто ты - информатор.
- ƒа нет же, он - шпион.
- Ќет, шпион - это он.
Скопировать
- No, no, no. He's the spy.
- No, he's the spy.
- If I were the spy... would I be standing here saying there's a spy?
- ƒа нет же, он - шпион.
- Ќет, шпион - это он.
- ≈сли бы € был шпионом разве € отал бы вам рассказывать все это? - ћожет быть.
Скопировать
- No, he's the spy.
- If I were the spy... would I be standing here saying there's a spy?
- Maybe. - And a mole?
- Ќет, шпион - это он.
- ≈сли бы € был шпионом разве € отал бы вам рассказывать все это? - ћожет быть.
- ј может, информатор?
Скопировать
Pylon three will be shut down for 48 hours.
The spy!
- Garak, the Cardassian.
Майор, пилон три будет отключен на 48 часов.
Шпион!
- Кардасианец Гарак.
Скопировать
Business keeping you busy?
Oh, the tailoring business or the spy business?
I'm joking, of course. Of course.
- А у вас дела?
- Портняжные дела? Или шпионские?
- Я шучу, конечно же.
Скопировать
And Quark can?
I thought I was supposed to be the spy.
- Quark's not coming, Garak.
А Кварк, значит, может?
Я думал, за шпиона здесь принимают меня.
- Кварк не придет, Гарак.
Скопировать
Golly!
Why, Harriet the Spy,
I believe you've grown a full inch.
Голли!
Что же, шпионка Хэрриет,
Полагаю, ты выросла на целый дюйм.
Скопировать
You remember... a good spy can get in there and fight.
Good-bye, Harriet the Spy.
I was kind of worried, you know?
Ты помнишь... хороший шпион разведает и сразится.
Прощай, шпионка Хэрриет.
Я немного беспокоилась, знаете.
Скопировать
I'm gonna...
No, that's where you're wrong, Harriet the Spy.
We're gonna get you so bad... and you know why?
Я...
Нет, тут ты ошибаешься, шпионка Хэрриет.
Это мы тебе сделаем очень плохо... и знаешь, почему?
Скопировать
Hey...
Harriet the Spy, Harriet the Spy...
Harriet the Spy, Harriet the Spy...
Эй...
Шпионка Хэрриет, Шпионка Хэрриет ...
Шпионка Хэрриет, Шпионка Хэрриет...
Скопировать
Harriet the Spy, Harriet the Spy...
Harriet the Spy, Harriet the Spy...
Oops!
Шпионка Хэрриет, Шпионка Хэрриет ...
Шпионка Хэрриет, Шпионка Хэрриет...
Ой!
Скопировать
Oh, boy!
So, I understand you're in the spy game?
Yes, sir, what's it like to be a spy?
О, боже.
Я так понял вы участвуете в шпионских играх, а?
Да. Сэр, каково это быть шпионом?
Скопировать
You are the radioman.
If you think of yourself as they guy with the spy glass.
I really walked right into that. I didn't mean it quite as it sounded. But, do you seriously believe that you've established contact with Mars?
Вы ведь слушаете радиосигналы?
Да, если вы считаете себя человеком, смотрящим в телескоп. Теперь я понял.
Я не хотел, чтобы это так прозвучало, но вы действительно считаете, что установили контакт с Марсом?
Скопировать
Let's undress him!
Punish the spy!
Into the water!
Давайте разденем его!
- В наказание за шпионаж!
- В воду!
Скопировать
I have no idea.
I'm out of the spy business.
We can't wait for Whitfield any longer. Let's get started.
Не имею понятия.
Я больше не шпионю.
Мы больше не можем ждать Уитфилда.
Скопировать
-My Smiljka would say exactly the same.
-Don't say that, Djura, everyone would say the same until they become familiar with the spy world they
-In this game, there is one sacred rule- everything is opposite from what you believe it is.
-Моя Смилька сказала бы то же самое.
-Все будут говорить то же самое, пока не познакомятся с миром шпионов. Они могут обсуждать свои планы перед тобой, а ты останешься слеп и глух.
В этом деле есть одно основное и незыблемое правило: все обстоит совсем не так, как выглядит.
Скопировать
That is a nuclear institute!
-A scientist walks with the spy and talks.
-Who's that woman?
А это наш ядерный институт!
Ученый гуляет со шпионом и разговоры разговаривает.
-А кто эта женщина?
Скопировать
-He's financing this out of his own money, he took loans.
-Cause of the spy?
-Why he went to Nis?
Он все сам финансирует, взял в долг больше пяти миллионов...
-Из-за шпионов?
-А зачем он поехал в Ниш?
Скопировать
Iizuka? !
I found the spy.
It's Tomoe.
Иидзука?
Мы нашли шпиона.
Это Томоэ.
Скопировать
Everybody thinks I'm the mole. E-Everybody.
And those people that don't think I'm the mole, they think I'm the spy.
I gotta find out who it really is so people will stop thinking that.
¬се думают, что информатор - это €. аждый.
ј те, кто так не думают, считают мен€ шпионом.
я собираюсь узнать, кто еоть кто на самом деле, и тогда люди переотанут так думать.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов The spy (зе спай)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы The spy для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зе спай не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение