Перевод "The-the peanuts" на русский
Произношение The-the peanuts (зезе пинатс) :
ðəðə pˈiːnʌts
зезе пинатс транскрипция – 32 результата перевода
Smell it.
The-the peanuts, the Cracker Jacks.
The freshly cut grass.
Почувствуй это.
Арахис, попкорн.
Свежескошенная трава.
Скопировать
You know, they say, like... all kids are screwed up now.
It's the air or the radio waves or the... The peanuts.
Hey, remember that pediatrician, the one...
Знаешь, как говорят? Сейчас все дети трудные.
Из-за воздуха, или из-за радиоволн, или из-за арахиса.
Помнишь того педиатра?
Скопировать
Cream, chocolate and caramel.
Take the peanuts.
- What did you break him, your father?
Сливки, шоколад, карамель.
Возьми орешки.
— Что ты сломал своему отцу?
Скопировать
We'll ask the Morning Fairy to undo the spell.
In case you get hungry, there are peanuts in the kitchen.
Finally, let's go.
= Мы найдём Утреннюю Фею, и попросим, чтобы она сняла заклинание.
= Если вы голодны, то на кухне есть арахис и бананы.
= О-о, ну наконец-то!
Скопировать
And hitler gave the order For the german v-joke to be broadcast in english.
There were zwei peanuts walking down the strasse and one was assaulted... peanut.
In 1945, peace broke out.
И Гитлер отдал приказ начать радиотрансляцию немецкой двухходовой шутки на английском языке.
Цвай арахис шел по штрассе, один из них засолен насмерть.
В 1945 году разразился мир.
Скопировать
Go to sleep.
[Peanuts] Paradise is for the blessed, not for the sex-obsessed.
- [Organ] - He who would
Всем спать.
[ Мелкий ] Рай - для святых, а не сексуально озабоченных.
/ Он тот, кто желает /
Скопировать
I shall have a long, hot bath when I get back tonight, that usually sorts it...ah!
I forgot the peanuts.
Who is this?
Я приму продолжительную, горячую ванну, когда вечером вернусь назад, Она обычно помогает... а!
О, подожди, я забыл орешки.
Кто это?
Скопировать
Do I go knocking on the cockpit door?
"I'm having the peanuts now.
Just thought you might like to know what we're doing."
Стучу в кабину пилота?
"У меня тут арахис.
Просто подумал, вы захотите узнать, что мы там делаем."
Скопировать
Relax. You earned it.
Sit in your seat, you eat your peanuts, you watch the movie...
Well, unless it's about a dog or Chevy Chase.
Расслабься.
Ты заслужила это. Сядешь на сиденье, поешь орешков, посмотришь кино...
Хорошо, если он не про собаку или Чеви Чейза.
Скопировать
Please, Ginny, this is a well-oiled machine.
The only thing we gotta worry about is stale peanuts and a little turbulence.
Close forward gate.
Лaднo тeбe, Джинни. Этo oтлaжeннaя пpoцeдypa.
Boлнoвaтьcя нaдo тoлькo o cвeжecти apaxиca и тypбyлeнтнocти.
Зaкpыть пepeдниe вopoтa.
Скопировать
You want in?
What's the deal with airplane peanuts?
-Yeah, sure.
Не присоединитесь?
Что за буча из-за арахиса в самолетах?
-Да, конечно.
Скопировать
After the cabin fills with fog, all light objects, anything not tied down- and including your weapon - go flying toward the breach.
The pretty lady comes around with the honey-roasted peanuts?
Presuming the pilot is even able to keep control of the plane, I put on a lightweight parachute I just stowed in the overhead bin... and go out the emergency exit... with the knapsack you're holding.
Сначала салон наполнится туманом, а потом все лёгкие объекты, всё что не привязано, в том числе и ваше оружие - улетит в пробоину.
А красотки раздают жареный арахис с мёдом?
Пока пилот ещё может контролировать самолёт, я одеваю лёгкий парашют, который только что положил наверх и выпрыгиваю через аварийный люк вместе с Вашим рюкзаком.
Скопировать
Wow, there are so many things that I'm learning about him every day.
Did you know that he likes to eat all the peanuts out of Chex Mix?
-Really? -Yeah.
Я так много нового о нем узнаю каждый день.
Ты знаешь, что он любит съедать все орешки из печения?
Правда?
Скопировать
Not long ago the Pittsburgh Penguins bought him.
But all the money goes to the account of this American. And Mitya gets peanuts.
Mitya waited and waited until he realized he's been conned.
А недавно его в "Питсбург Пингвинз" перекупили.
Но бабки-то все идут на счет к Американцу, а тот ему копейки платит.
Ну Митька ждал, надеялся, а потом понял - попал.
Скопировать
- I'm not eating that.
- The peanut butter makes it good. The peanuts, there's an oil thing that happens.
Why is a spaceship in the barn? That's the Lunar Lander.
- Я это нe eм.
C орexовым мacлом вкуcнee.
- A что зa aгрeгaт у тeбя в caрae?
Скопировать
Why should I suffer?
Hey, Lis, keep an eye out for the guy with the peanuts.
There's no guy with peanuts, dear.
Зачем мне это?
[ Оркестр ] Эй, Лиз, посмотри на того парня с орешками в руках.
Дорогой, но здесь нет парня с орешками.
Скопировать
He's looking into everything.
It'll make the Air France hold look like peanuts.
Come on.
Oн сeйчac вcё обдумывaeт.
По cpaвнeнию c этим, Эр Фрaнc вообщe будeт мeлочь.
Tишe.
Скопировать
How you folks doing tonight?
Hey, have you ever noticed how they give you the peanuts on the planes?
-Not my Harry!
Как у вас дела сегодня?
Вы когда нибудь замечали как они подают орешки в самолетах?
– Не мой Гарри!
Скопировать
Pretty drunk
- The whisky, the peanuts, everything artificial
Why are you suddenly eating so fast?
Ты порядочно напился.
- Виски, арахис, все искусственное. - Да конечно!
Почему ты вдруг стал так быстро есть?
Скопировать
That depends on whether I enjoy having you worship me.
Then you mix the peanuts with the treacle and throw in the apple cores very hard, put the lot in a shallow
It's too late.
Это зависит от того, как хорошо вы мне будете поклоняться.
И тогда вы смешиваете арахис и патоку, добавляете самые жесткие яблочные огрызки, кладете тесто в форму и выпекаете в духовке в течение двух недель.
Слишком поздно.
Скопировать
If I tried to keep you here, our marriage wouldn't have a prayer if it still has one.
I'm not going to lock you in a cage and let the relatives throw you peanuts.
The family hero...
Если ты останешься здесь из-за меня, наша любовь завянет.
Я не хочу сажать тебя в клетку и бросать орешки.
Семейная гордость.
Скопировать
Day and night' we're getting deeper and deeper' to the inexhaustible reserves of gold.
The Siberian placers' the goldfields of California' it's just peanuts'
a cottage industry.
Мы пробиваемся днем и ночью, всё глубже и глубже к неисчерпаемым запасам золота.
Сибирские россыпи, прииски Калифорнии - это всё чушь,
кустарный промысел.
Скопировать
The circus is in town.
We could go down and feed peanuts to the elephants.
Have you boys ever killed anybody?
Цирк в городе.
Мы могли бы пойти и покормить арахисом слонов.
Вы, парни, кого-нибудь убивали?
Скопировать
Been with the same company for ten years.
You know, Fay, the mistake I made before was shooting for peanuts.
Five years have taught me one thing, if nothing else.
Десять лет служит в одной компании.
Знаешь, Фэй, раньше я разбрасывался по мелочам.
Пять лет в тюрьме меня кое-чему научили.
Скопировать
M-rated video games, puppy dogs... That stuff is gonna cost you.
But the hardest thing to get past the screws is peanuts, or anything that contains peanuts, or anything
Peanuts are strictly forbidden in the yard.
Такие вещи дороже всего.
Но труднее всего пронести через пост арахис, или то, что содержит арахис, и даже то, что в принципе может содержать арахис.
Арахис строго запрещён во дворе.
Скопировать
But the hardest thing to get past the screws is peanuts, or anything that contains peanuts, or anything that even MAY contain peanuts.
Peanuts are strictly forbidden in the yard.
The screws search our lockers, they go through our backpacks...
Но труднее всего пронести через пост арахис, или то, что содержит арахис, и даже то, что в принципе может содержать арахис.
Арахис строго запрещён во дворе.
Охрана обыскиваеют наши шкафчики, заглядывает в рюкзаки...
Скопировать
I'm so tired.
What, you finished the peanuts?
Yeah.
Как я устал.
Ты что, все орешки слопал?
Да.
Скопировать
- Don't you want your peanuts?
Why should I want the peanuts?
There's nothin' in it.
- Орешки не берёшь?
Какие орешки!
Там пусто!
Скопировать
Jet-set bartenders, eh?
See, we could live for peanuts down there. There are no taxes. Cash off the books.
Two, maybe three seasons, and we are in business.
Мьi модная публика?
Там мьi сможем прожить на гроши, там нет налогов.
Два, может три сезона, и мьi открьiваем дело.
Скопировать
Rats is more like it.
Would you mind passing me the peanuts, please?
Sure.
Это животные хуже крыс!
Вы не могли бы передать мне арахис?
Конечно!
Скопировать
I'm going to tear you a new asshole.
Well, pilgrim only after you eat the peanuts out of my shit!
You talk the talk.
Я сделаю тебе новую дыру в заднице.
Что ж, пилигрим только сначала ты съешь все арахисы из моего дерьма!
Болтать ты можешь.
Скопировать
Forget it.
That's... peanuts to an outfit like the Federation, right?
Unquestionably.
Забудь о ней.
Да это капля в море для такой организации, как Федерация. Не вопрос.
- Верно?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов The-the peanuts (зезе пинатс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы The-the peanuts для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зезе пинатс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
