Перевод "Theresa May" на русский
Произношение Theresa May (теризо мэй) :
təɹˈiːzə mˈeɪ
теризо мэй транскрипция – 33 результата перевода
My god,it's like hugging a pretzel stick.
Theresa,may I introduce the reason that I was in therapy at the age of four?
- This is annette.
Господи, совсем отощала.
Знакомься, Тереза, это причина моего визита к психиатру в четыре года..
- Это Аннетт.
Скопировать
They'll be your shock absorbers - the keepers of your secrets.
They're a bit Theresa May, aren't they?
There.
Они будут твоими амортизаторами - хранителями твоих секретов.
Они как у Терезы Мэй, да?
Вот.
Скопировать
No, the transmission was never sent.
Theresa may have been trying to use the woodcutter as a mule, and when that failed, then may have tried
And suffered the same fate.
- Нет, передача не была проведена.
Возможно, Тереза пыталась использовать дровосека, а когда не вышло, то решила сделать это лично.
- И разделила ту же судьбу.
Скопировать
My god,it's like hugging a pretzel stick.
Theresa,may I introduce the reason that I was in therapy at the age of four?
- This is annette.
Господи, совсем отощала.
Знакомься, Тереза, это причина моего визита к психиатру в четыре года..
- Это Аннетт.
Скопировать
They'll be your shock absorbers - the keepers of your secrets.
They're a bit Theresa May, aren't they?
There.
Они будут твоими амортизаторами - хранителями твоих секретов.
Они как у Терезы Мэй, да?
Вот.
Скопировать
Solnick's been defending his honor.
The people that hired him may have found out he didn't kill Theresa.
Maybe they hired somebody new to finish the job.
Солник пытался сберечь свою репутацию.
Те, кто его нанял, могли выяснить, что Терезу он не убивал.
Может, они еще кого-то наняли, чтоб закончить дело.
Скопировать
So, uh, everyone, please join me, raise a bottle, or can.
To Dan and Theresa, long may you love.
Hear, hear!
Так что,все, Пожалуйста,присоединяйся поднять бутылку, или может.
За Дэна и Терезу, долгой, вам любви.
Слушай, слушай!
Скопировать
No, the transmission was never sent.
Theresa may have been trying to use the woodcutter as a mule, and when that failed, then may have tried
And suffered the same fate.
- Нет, передача не была проведена.
Возможно, Тереза пыталась использовать дровосека, а когда не вышло, то решила сделать это лично.
- И разделила ту же судьбу.
Скопировать
And with that you can build not only a convent, but the whole world.
Although you may be already regretting having given me your word?
Of course not!
И с этим ты можешь построить не только монастырь но и целый мир.
Но, возможно, ты жалеешь, что дал мне слово?
Конечно нет.
Скопировать
But I have no money.
Listen, maybe you may give me stones in exchange for something important.
No.
Но у меня нет денег.
Слушайте, может быть, вы могли бы дать мне немного камней в обмен на что-то важное.
Нет.
Скопировать
You're right, man, to gross one no one will win!
He may be rough but has won.
That you have done is very easy.
Вы правы, никто не может побить его.
Он может быть грубый, но он выиграл.
То, что вы сделали, очень легко.
Скопировать
I am small, or am I not?
Okay, come on, and may God forgive me.
To give us a hand is what is needed from Him.
Я маленький, не так ли?
Ладно, пойдем, и да простит меня Бог.
Нам нужна Его рука помощи.
Скопировать
Come on, Juan!
May the Lord reward your efforts, Martin.
This time I'll get you so badly that you will not want to come back to face me.
Давай, Хуан!
Пусть Господь Даст тебе силы, Мартин.
Ба! На этот раз я побью тебя так сильно, что тебе незахочется смотреть мне в глаза.
Скопировать
Ready Commander.
May I have your ETA please?
437, program now positioned for immediate launch.
Готовы Коммандер,
Могу я узнать расчетное время прилета?
437, программа готова к немедленному запуску,
Скопировать
Yes, Rod, uh, Commander.
Lieutenant Sanchez, may I remind you, you're not serving on some space lugger or a 1980 cruise jet, this
And I don't want questioning of that command even by raised eyebrows.
Да, Род, м-м, Коммандер,
Лейтенант Санчес, позвольте напомнить вам, Вы служите не на космическом грузчике Или 1980-ом круизном самолете,
И я здесь командую, И я не хочу получать оценку своим действиям Даже поднятием бровей,
Скопировать
Thank you, sir.
Rod' it may be all your show.
I'll do my best sir.
Спасибо, сэр,
Род, все зависит от вас
Я сделаю все возможное,
Скопировать
Commander?
I think we may have something.
Here's some nectro sir.
Коммандер?
Кажется, мы что-то обнаружили,
Я принесла вам немного нектро, сэр.
Скопировать
Why wasn't I notified?
You may go.
Magivers here Commander.
Почему меня не поставили в известность?
Можете идти
Магайверс вызывает коммандера
Скопировать
His wife has a gorgeous body,
She may show it, but not to everybody.
Good woman, open the door, Your master is coming.
У боярина жена лакома,
Отвернет на сторону, Да не всякому.
Боярыня, открой дверь, Боярин едет.
Скопировать
Chris, if there's anything I can do for you...
Captain Pike may I remain for a moment?
You know why I've come, captain.
Крис, если я могу что-то для вас сделать...
Капитан Пайк, можно мне задержаться?
Вы знаете, зачем я прибыл.
Скопировать
I'm only interested in what name Jackson's hiding under now.
Why do you think Jackson may be assuming another name?
I would have found him already.
Мне лишь интересно, под каким именем сейчас прячется Джексон.
С чего ты взял, что Джексон скрывается под другим именем?
Я бы его уже нашел.
Скопировать
"and any other aliases he might have" "to hang by the neck until dead."
May God have mercy on his soul.
Proceed.
...и под любыми другими кличками... к смерти через повешение.
Помилуй Господь его душу.
Приступайте.
Скопировать
So the next time, I want more than half.
You may run the risks, my friend, but I do the cutting.
If we cut down my percentage...
Так что в следующий раз, я хочу больше половины.
Может риск и на тебе, друг мой, но я режу веревку.
А если мы урежем мою долю...
Скопировать
"Therefore, we condemn him to be hung by the neck until dead."
May the Lord have mercy on his soul.
Proceed.
Поэтому, мы приговариваем его к смерти через повешение.
Да помилует Господь его душу.
Приступайте.
Скопировать
"We have condemned the aforementioned Thomas Larson" "alias Shorty Larson, to hang by the neck until dead."
May God have mercy on his soul.
Proceed.
...вышеупомянутый Томас Ларсон, по кличке Коротышка Ларсон, приговаривается к смерти через повешение.
Да помилует Господь его душу.
Приступайте.
Скопировать
-Don't touch him!
-We may be able to help.
-It's nothing to worry about.
Не трогай его!
Мы сможем помочь.
Не о чем беспокоиться.
Скопировать
Time's up. We'll have to take them out immediately.
For all we know, they may have completed the operation.
Damn it to hell!
Время вышло, надо немедленно извлечь их.
Это убьет Бенаша, ведь возможно они провели операцию.
Проклятье.
Скопировать
What is it?
The Proteus may already be destroyed.
What are you getting at?
Что такое?
Возможно, мы засекаем сигнал только радиоактивной частицы, а "Протей" уже уничтожен.
К чему вы клоните?
Скопировать
You're lucky, thank her
The horse may kick you
Never mind, I can bootlick him
Ты счастливчик, поблагодари ее
Смотри чтобы лошадь не задовила тебя
Не берите в голову, Вы ей льстите
Скопировать
We don't need your help
You may go
I come to give you news
Нам не нужна твоя помощ
Убирайся!
Я приехал сообщить, что
Скопировать
Ku is a good girl
She is not your real enemy, May I ask you to spare her?
I'll do anything you want me to do
Чи-Хва - это не он
Она не твой враг, Шен-Нан, пойми это! попроси, что угодно за её жизь
Ты сделаешь что угодно, что хочу, всё!
Скопировать
I know you want the second volume
If you do it you may get it
I'll serve you all my life
Я знаю, что Вам нужен второй том..
Если Вы сделаете это, Вы можете получить его
Я буду служить Вам всю моя жизнь, отец
Скопировать
No wonder for 20 years you've abandoned worldly affairs to enjoy life here
I'm only waiting for death with your grace, I may again see happiness
I'm guilty of a big crime
Неудивительно что на 20 лет Вы оставили мирские дела, чтобы находиться в уединении
Я ждал смерти но теперь я сново хочу жить
Я виновен в большом преступлении
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Theresa May (теризо мэй)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Theresa May для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить теризо мэй не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
