Перевод "This Is It" на русский

English
Русский
0 / 30
Thisсей этот сие сего
Itсвой
Произношение This Is It (зис из ит) :
ðɪs ɪz ˈɪt

зис из ит транскрипция – 30 результатов перевода

Think about your captain sometimes!
So, this is it! ?
With tigers of paper!
Вспоминай иногда своего капитана!
Так, вот что это!
? Бумажные тигры!
Скопировать
When we started out I thought we were really going somewhere.
But this is it. We're just going.
I love you.
Когда мы начинали, я думала, у нас все получится.
Я мы просто едем в никуда.
Я тебя люблю.
Скопировать
It hurts!
This is it!
Let's celebrate!
Мне же больно!
Вот оно!
Здесь! Это нужно ославить!
Скопировать
- Sad Princess!
- This is it!
- But to do it, do you know?
- ... печальная принцесса!
- Это то, что нужно!
- Да, но как это суметь сделать?
Скопировать
We can neither advance nor retreat.
I'm truly sorry when we've worked so hard together to get here, but this is it.
You can punch me or kick me or whatever you want, and you can run somewhere safe.
Мы не можем ни продвинуться, ни отойти.
Мне очень жаль, что, приложив столько сил, чтобы добраться сюда, так всё закончилось.
Можете проклинать меня, бить, делать что угодно, а можете бежать и спасаться.
Скопировать
Stop.
I appreciate your loyalty, but this is it.
I want to die with dignity.
{C:$00FFFF}Перестань.
{C:$00FFFF}Я благодарна за твою преданность, но это конец.
{C:$00FFFF}Я хочу умереть с достоинством.
Скопировать
'Suspect now in custody at Five-O-Three Innes Place.'
- Well, this is it.
- Suspect?
Подозреваемый задержан. Он в 5-м участке.
Отлично.
Подозреваемый?
Скопировать
I told Chief Gould that I'd keep you informed, Vargas. So, I'm doing it.
This is it. We've broken the case.
Rudy Linnekar was blown up with eight sticks of dynamite.
Я обещал шефу, что буду держать Вас в курсе.
Мы раскрыли дельце.
В машину заложили 8 шашек динамита.
Скопировать
- Unfortunatelly, yes
- Well, this is it.
- What's wrong with me?
— К сожалению, да.
— Вот и оно.
— Что со мной не так?
Скопировать
Thank you.
(Tannoy) This is it, ladies and gentlemen - the great moment when we all show our appreciation of Number
Today, he says farewell to us, and we have the opportunity to pay our tribute to our leader, and show gratitude to the man who has ruled us so wisely.
Спасибо, сэр. Я знаю, что вы будете!
Вот оно, дамы и господа - великий момент, когда мы все покажем нашу благодарность глубокоуважаемому Номеру Два.
Сегодня он скажем нам "прощай", и у нас есть возможность отдать дань уважения нашему отбывающему лидеру, и выказать благодарность человеку, который управлял нами так мудро.
Скопировать
I've been pushed around long enough.
This is it.
This is your moment, arthur pewtey.
Достаточно мной помыкали.
Хватит.
Это твой день, Артур Пьюти.
Скопировать
This is your moment, arthur pewtey.
This is it, arthur pewtey.
At last... You're a man!
Это твой день, Артур Пьюти.
Это твой час, Артур Пьюти.
Наконец-то... ты мужчина!
Скопировать
Phyllis, for the time being, let's just say that I'm a robot, huh?
. - Yeah, this is it.
- Morning, Gordy. - Hi, Mary. How are you?
Я никогда не приглашал на ужин того, к кому пришёл с проверкой. Я просто не в себе.
Послушайте, это было бы здорово.
Я не против.
Скопировать
It's, uh, back up here on the right.
This is it.
The wash house.
Прямо и направо.
Это здесь.
Прачечная.
Скопировать
What is this?
This is it.
Here we are.
А это что?
Вот оно.
Порядок.
Скопировать
We're here.
This is it.
where you belong!
Мы уже здесь.
В том самом месте.
где все принадлежит тебе.
Скопировать
I'll be in my office.
-This is it, then.
-Is he on to us?
Я буду в своем кабинете.
Вот и все.
Он напал на наш след?
Скопировать
Yeah. Yeah, sure.
This is it. This is it.
They must've taken the keys with them.
Ну конечно.
Это она.
Ключи они, наверное, взяли с собой.
Скопировать
Tell him this time I'm going to get him.
All right now, men, this is it.
Some of you were in law school when I started chasing this one.
Скажите ему, что на этот раз я собираюсь взять его.
Итак, парни. Вот что.
Некоторые из вас были еще в юридической школе, когда я начал это дело.
Скопировать
- I did.
This is it.
Let's go.
- Да, сойдет.
Так, ладно.
Пошли.
Скопировать
There's the police station roof.
This is it!
Murch, you ass!
Вот наше здание полиции. Приготовьтесь!
Вперед, мальчики!
Марч, ты осел!
Скопировать
A nice dark little alley!
Yes, this is it.
- It isn't.
Какая милая тёмная аллея!
- Вот проход.
- Это не он.
Скопировать
They were right.
This is it, this is what they meant.
You see?
Они были правы.
Они именно это имели в виду.
Теперь понимаешь?
Скопировать
I've found it.
This is it, my friend.
This will change everything.
Я нашёл его.
Это именно он, мой друг.
Теперь всё изменится.
Скопировать
Hey, look, it's sitting right here.
Are you sure this is it?
Yeah. Yeah, sure.
Взгляни, вот она стоит.
Точно наша?
Ну конечно.
Скопировать
I know this place.
This is it!
It's Ponte Giretto!
Я знаю это место.
Вот он!
Вот мост Джиретто!
Скопировать
That's Mary.
And this is it.
I haven't got a thing to wear.
Это Мэри.
Это всё, что у меня есть.
Мне не во что одеться.
Скопировать
- What car, that fresh air.
This is it.
This is where your victim works, gentlemen.
- Что автомобиль, главное воздух!
Это здесь.
Здесь трудится ваша жертва, господа.
Скопировать
Let me see the whole apartment.
This is it.
It's a nice large room.
Это вся квартира.
- Большая комната.
- Там спальня. - Где?
Скопировать
See these?
This is it.
This is the programme for revolution.
Видишь?
Вот она.
Это программа революции.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов This Is It (зис из ит)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы This Is It для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зис из ит не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение