Перевод "This one this one" на русский
Произношение This one this one (зисyон зисyон) :
ðˈɪswˌɒn ðˈɪswˌɒn
зисyон зисyон транскрипция – 30 результатов перевода
NO TRESPASSING
This one, this one
What are you doing?
ПРОХОД ЗАПРЕЩЕН
Вот этот, вот этот.
Что ты делаешь?
Скопировать
Yes, man, Gerry!
This one, this one, this one, 14 days solitary! Lock up! - Lock up!
- He'll be all right.
Вот так, чувак! Джерри!
Этого, этого и этого, на 14 дней в карцер.
- Всех запереть!
Скопировать
A cream puff
No, not this one... This one here
From Cain, no punishment... has ever improved anybody or deterred him from committing offences
-Заварное
Нет-не это...вот это
Со времён Каина ни одно наказание... никого не удержало от совершения преступления и не сделало мир лучше.
Скопировать
Jesus Christ!
And this one, this one kept that boy's spirit alive.
Would you just forget about that?
Господи!
А это моя девочка. Все мальчишки в неё влюблены.
Перестань, мам.
Скопировать
- That's very intricate.
And this one. This one took me three weeks to heal.
Watch out.
- Замысловато. - Точно.
А вот эта заживала три недели.
Зацени.
Скопировать
Then I will just have to help myself.
This one, this one, that one, this one, that one and this one.
Hm.
Тогда мне придется рассчитывать на себя.
Этот, этот, этот,... этот, этот и этот.
Хм.
Скопировать
Well, OK then.
This one, this one, and...
Gosh, they all look the same, don't they?
Так.
Вот сюда, потом эта, и...
Боже, они все так похожи, правда?
Скопировать
This is unacceptable.
This one. This one.
And medium and large.
Это недопустимо.
Вот эти...
Средние в больших.
Скопировать
Okonomiyaki? Thinking back now, Eri... was trying too hard to be cheerful wasn't she?
Yeah, this one, this one.
Why is it... that Tsuru would have to go through something like this?
Эри правда?
тогда. вскоре ожидал такой удар это что-то невозможное.
Почему Тсуру должен был пройти через что-то подобное?
Скопировать
Come on, here we go.
We'll get this one, this one and Daddy... Uh-oh.
Whoa.
Вот так, пошли-пошли.
Та-ак, берем этот пакет, и сейчас папа... упс.
Стой!
Скопировать
- You do look pretty sexy with a tan.
You could take this one. This one here.
- Like that.
- Тебе так идет загар, милая! - Спасибо, дорогой.
Вот, бери этого и накрой здесь.
- Вот так.
Скопировать
Flaming car, dead man's switch... Boom, This guy was great, I like him.
Look at this one. This one, y'all, is from our first call together.
This box is full of stuff that almost killed me.
Называется "кнопка мертвеца", хорошая штука.
А вот это с нашего первого совместного выезда.
Тут в коробке еще полно всякого хлама, из-за которого я мог сдохнуть.
Скопировать
I think he planned to use parts of their body to heal his own.
Clark, but this one - this one had to be 20 years older, and he destroyed the rest of them.
Why are you still alive?
Видимо, он собирался использовать их органы, чтобы лечить себя.
Но этот клон, Кларк.. этот выглядит на 20 лет старше, и он уничтожил остальных.
Тогда почему ты до сих пор жива?
Скопировать
Not that!
Eat this one, this one!
Come here!
Не это!
Пробуй!
Иди сюда!
Скопировать
Dad, the maid's on her way up
This one, this one
Sit still!
Папа, служанка идёт
Эту, теперь эту
Сидите спокойно!
Скопировать
Mama Jenny is right..
This one.. this one I can't repair.
Now we can only await the Lord's merciful eye.
Мама Дженни права.
Это... Это я починить не смогу.
Теперь мы лишь уповаем на Божью милость.
Скопировать
Usually we just got, like, people's business papers and shit.
- This one? - This one was different.
There was a gun in there, too, and a little bag of these weird-looking bullets.
Ну всякие разные документы. Но на этот раз все было по-другому!
Такого еще не случалось!
Внутри был пистолет! И мешочек со странными пулями!
Скопировать
I don't know.
This one, this one seems defiant.
Well,I don't think we should risk it.
Не знаю.
Эта, похоже, решительная.
Думаю, не стоит так рисковать.
Скопировать
You see?
This one, this one, this one.
All of them.
Видите?
Сюда, и сюда, и сюда!
Повсюду!
Скопировать
Walter, tell them about Zanzibar - about the "exoticals".
This one...this one here, I took from the Indian Ocean during my time in Zanzibar.
The most exotic women that ever blessed God's earth.
Уолтер, расскажи им про Занзибар - про "экзотичных".
Вот... эта, я нашёл её в Индийском океане, пока был в Занзибаре.
Самые экзотичные женщины на белом свете.
Скопировать
You know, some mirrors are friends. That big one in my closet let me wear white pants today.
Well, not this one. This one is evil.
Oh, God.
Зеркало в моём шкафу позволило мне сегодня надеть белые штаны.
Вот это зеркало злее некуда.
Боже.
Скопировать
There are at least 500 other channels, you know.
But this one, this one is fantastic.
You have all of your weather from all over your planet right here.
Вы знаете, кроме этого, есть ещё, по крайней мере, 500 других каналов.
Да, но этот - этот просто фантастика.
Вы можете узнавать о погоде на всей вашей планете прямо отсюда.
Скопировать
I've got it.
This one, this one.
Okay, okay.
Здесь.
Вот эта доска!
Сейчас, сейчас.
Скопировать
This is the most complicated one I've ever seen... by far.
You see, this one... this one can write.
It must've been made in London.
Эта самая усложненная из тех которые я до этого видел.
Ты видел эту она может писать.
Она, должно быть, была сделана в Лондоне.
Скопировать
- Yeah.
This one-- this one is Viking.
Comes from the funeral boat of Gunnar the Angry.
- Да.
Это... это же викингов.
Получено из погребальной лодки Гуннара Сердитого.
Скопировать
It was-- it was epic.
This one-- this one right here-- distinguished valor in combat using rental furniture.
Nice.
Это было... Это было грандиозно.
Вот эта... вот тут - за отвагу в сражении арендованной мебелью.
Здорово.
Скопировать
Come on, how difficult is this?
You do one of these, one of these, one of these, this one, this one and, like, stick a ribbon on it.
Britta, that's a really beautiful arrangement.
Да ладно, что сложного в этом?
Берешь одну эту, одну эту, еще эту, и эту потом эту, и связываешь лентой. Довольны?
Бритта, это очень красивый букет.
Скопировать
Remember when you were choking, and I saved you, and then you said I could have some shelf space?
You can have that one, this one, this one, and this one.
You can toss everything out, including the box of love letters from Jeff Goldblum.
Помнишь, когда ты подавилась, а я спасла тебя, ты сказала, что я могу занять несколько твоих полок?
Можешь занять вот эту, эту, эту и ту.
Можешь всё с них выкинуть, и даже ту коробку с любовными письмами от Джеффа Голдблюма.
Скопировать
Okay, Wi-Fi plus 3G, 64 gig.
- This one, this one!
- Oh, sweetie, $900?
Окей, Wi-Fi, плюс 3G, 64 Gb...
Этот! .. Этот!
О, милый, 900 долларов?
Скопировать
Oh, I want this one, mommy!
This one, this one!
You like this one?
Мама, я хочу эту!
Вот эту, вот эту!
Тебе эта нравится?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов This one this one (зисyон зисyон)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы This one this one для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зисyон зисyон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
