Перевод "Thomas friends" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Thomas friends (томос фрэндз) :
tˈɒməs fɹˈɛndz

томос фрэндз транскрипция – 31 результат перевода

Happy anniversary Nathan Scott.
Since it's just you and me tonight I am going to let you stay up past bedtime and watch "Thomas friends
I'd rather watch "Gossip girl."
С годовщиной, Нейтан Скотт.
Раз уж остались только мы с тобой сегодня вечером, я разрешу тебе лечь попозже и посмотреть "Томас и друзья".
Я бы лучше посмотрел "Сплетницу".
Скопировать
It sure was, and what a finale.
Thomas, your friends are really delightful.
I just love them.
Да, и какое окончание.
Томас, твои друзья такие удивительные коты.
Они мне очень понравились.
Скопировать
Seeing as I'm going to be telling you a lot of personal stuff I'd better introduce myself first.
My name is Florian Thomas but my friends call me 'Fly'.
You'll probably want to know the whole story from the beginning but I'm warning you
Прежде, чем рассказать свою историю, я хочу представиться.
Меня зовут Флориан Томас. Друзья называют меня Фло.
Знаю, вы хотите узнать всю историю с самого начала и до конца.
Скопировать
Billy? - Is your name Billy?
- To my friends. Ask him, Thomas.
Ask him if he was adopted.
Сержант Барклай, Вас, случайно, в детстве не усыновляли?
-Послушайте, ещё слово, и я отведу вас обратно в участок!
-Это он, Томас, спроси ещё его!
Скопировать
- [Thomas] I've been wondering. - [Julia] What is it, honey?
How come I'm the only kid I know who has invisible friends like you guys?
- The Lord must have had some idea.
У Господа были на то свои причины, вот только нам о них неизвестно.
-Когда я увижу Его, то обязательно спрошу.
Томас, подожди, это мисс Петерсман.
Скопировать
We should burn it down.
Well, then, Thomas and all of you, my friends and comrades, I must tell you this.
What Colonel Rainsborough urges this council to accept is a form of government unknown on this Earth, and one that will straightway fall into anarchy.
Надо сжечь его дотла.
В таком случае, Томас и вы, мои друзья и товарищи, скажу вам вот что.
Полковник Рейнсборо настаивает, чтобы совет принял форму правления, что неведома этому миру и которая немедленно приведет к анархии.
Скопировать
Give me some pastries, two cakes and one profiteroles.
Some friends of Thomas has arrived from Rome and I want to celebrate.
- I'll take care of it.
дай мне печенья , пару обычных тортов и один профитроль.
Из Рима приехали друзья Томмасо, хочу отметить.
- Сейчас всё упакую.
Скопировать
We do not fight here.
Thomas, I expect you to say that your friends are not so bad.
They love you and they are there for you in times of need, no matter what.
Мы здесь не ругаемся.
Томас, я ожидал, что ты скажешь, что твои друзья не настолько плохи.
Они любят тебя, и всегда рядом, когда тебе что-то нужно, не важно что.
Скопировать
Happy anniversary Nathan Scott.
Since it's just you and me tonight I am going to let you stay up past bedtime and watch "Thomas friends
I'd rather watch "Gossip girl."
С годовщиной, Нейтан Скотт.
Раз уж остались только мы с тобой сегодня вечером, я разрешу тебе лечь попозже и посмотреть "Томас и друзья".
Я бы лучше посмотрел "Сплетницу".
Скопировать
- Let us all sit down. - No, I'll be on my way, my dear.
It may have escaped your notice, Thomas, but London is not a welcome place for loyal subjects just now
To keep the peace, not to harm you.
-Давайте присядем.
Мне пора, моя дорогая. Возможно, вы не заметили, Томас, но сейчас Лондон не лучшее место для верноподданных короля. Дома наших друзей разорены и разграблены, на каждой улице - мятежные солдаты.
Для поддержания порядка, для охраны вашей жизни.
Скопировать
KYLE: Dick!
- And we're both friends of Thomas Kub's. - Oh.
Yeah, we're hosting a little birthday party for Thomas.
Слышу, слышу.
Здрасти.
Меня зовут Джей-Би. Я друг Томаса Каба.
Скопировать
It's your host, Costa.
I'm gonna bring up my best friends, Thomas and J.B.
Get your asses up here right now.
Это значит "подрочу".
Ты похож на ребёнка, гремлина и плюшевого медвежонка.
Чё?
Скопировать
Yes, sir.
Thomas Barrett... .. tonight you may invite some friends to your cell to mark your last night on earth
Every soldier will donate his rum ration to you.
Да, сэр.
Томас Баррет... сегодня вам дозволено пригласить в свою камеру друзей, чтобы отметить свою последнюю ночь на этом свете.
Пусть каждый солдат пожертвует вам свою порцию рома.
Скопировать
She'll be fine.
Thomas and I were friends.
We went to school together.
Ж: Она в порядке.
Ж: Мы с ТОмасом были друзьями.
Ж: Вместе ходили в школу.
Скопировать
Back to the drawing board.
Suzanne Renee Thomas, or just "Sue" to friends and the secretly salacious D.C. Illuminati.
26. Graduated from Swarthmore with a degree in chemistry.
Снова за работу.
Сюзан Рене Томас, Сью для друзей и секретных похотливых сектантов Вашингтона.
26 лет, выпускница Суортмора, степень химии.
Скопировать
And he took thomas and withdrew And spoke 3 sayings to him.
When thomas came back, his friends asked him,
"what did jesus say to you?"
И он взял его, отвел его и сказал ему три слова.
Когда же Фома пришел к товарищам, они спросили его:
Что сказал тебе Иисус?
Скопировать
That's better.
We are back to being friends?
Yes
Так-то лучше.
Так мы снова будем друзьями?
Да.
Скопировать
I simply follow the advice of Francisco.
What, my friends?
I confess I have often thought,
Я просто следую наставлениям Франциско.
Можем ли мы быть друзьями?
Признаюсь, я часто думал,
Скопировать
I'll always have your name engraved on my heart, Cotolay, and I'll never forget that because it was possible to build the first monastery of my order.
And thanks to all of you, my friends, the Lord bless you.
Hurray Cotolay!
Твое имя всегда будет выгравировано на моем сердце, Котолай, я никогда не забуду... потому что благодаря тебе, стало возможным построить первый монастырь моего устава
И спасибо всем вам, друзья мои, Да благословит вас Господь.
Ура Котолай!
Скопировать
- What's your name? - Chaim.
Tell your friends it's official now. We're marching into Jerusalem in the morning.
Through the back door, sure, but we made it.
- Как тебя зовут?
Скажи друзьям, что утром мы выступаем в Иерусалим.
Не важно, что через черный ход.
Скопировать
- Don't mention it...
- People are friends to one another.
I was in trouble - you helped. If you were in trouble - I'd help.
Спасибо, друг, выручил.
- Человек человеку друг. - О, точно.
Случилась со мной беда - ты мне помог.
Скопировать
Fellows!
We're friends!
Hey, guys!
Ребята!
Мы друзья!
Ребята!
Скопировать
(singing: if I fall ill, I won't go to the doctors.)
(I'll turn to my friends, and I'm not kidding either...)
Listen, friend!
Если я заболею к врачам обращаться не стану.
Обращусь я к друзьям, не сочтите, что это в бреду...
Слушай, друг!
Скопировать
But I'm lonely.
The world is divided into two parts those who have friends, and those who are lonely, like poor Tuco.
You see, I used to have a friend, Pedro.
Но я одинок.
В мире все разделены на две полвины... на тех, у кого есть друзья и тех, кто одиноки, как бедный Туко.
Видишь ли, у меня раньше был друг... Педро.
Скопировать
You see, I used to have a friend, Pedro.
Chico and Ramon, his two brothers, were my friends, too.
But who knows where they are now?
Видишь ли, у меня раньше был друг... Педро.
Чико и Рамон... его братья, тоже были моими друзьями.
Но, кто его знает, где они теперь?
Скопировать
But who knows where they are now?
It's too bad, friends.
Tough luck I haven't found you.
Но, кто его знает, где они теперь?
Очень плохо, друзья.
Не повезло, я вас не нашел.
Скопировать
Keep it. It's yours.
"We have found the accused, Thomas Larson, alias Shorty Larson" "guilty of the following crimes" "horse
"assault and battery on one named Barry O'Keefe" "perjury, blackmail, robbery" "escaping from a state prison"
Оставь, она твоя.
Мы признали обвиняемого, Томаса Ларсона, по кличке Коротышка Ларсон, виновным в следующих преступлениях... конокрадстве, воровстве запасов принадлежащих Армии Союза, воровстве запасов принадлежащих Армии Конфедерации, ранении двух дружинников, нападение и нанесение побоев на некого Гарри О'Кифи,
краже со взломом, шантаже, грабежах, побеге из государственной тюрьмы, нарушении общественного порядка, сводничестве...
Скопировать
No?
"We have condemned the aforementioned Thomas Larson" "alias Shorty Larson, to hang by the neck until
May God have mercy on his soul.
Нет?
...вышеупомянутый Томас Ларсон, по кличке Коротышка Ларсон, приговаривается к смерти через повешение.
Да помилует Господь его душу.
Скопировать
The signal will be when I walk into the saloon.
Then you're on your own, and remember, they gunned down your friends and your brothers and never gave
Ramirez, you go along the river and then come into the town from the south.
Когда я зайду в салун, начинаем.
И помните, они убили ваших братьев и друзей. Не давайте им пощады!
Рамирез, едешь вдоль реки и заходишь в город с юга.
Скопировать
- Delighted. - How do you do, sir.
We are old friends.
We used to shoot together.
Бернад, очень очень приятно.
Мне тоже.
Мы с мисс Бонне давние друзья, так сказать, успели пристреляться.
Скопировать
That's romanticism... -Because you were 10 at the time of Nungesser and Coli?
-No my good friends, for a simple reason:
because no dog has ever flown across the Atlantic.
— Ну, это романтика... — Это потому что тебе было всего десять во времена Нанжессе и Коли.
— И все-таки "нет", друзья мои — и по одной простой причине:
насколько мне известно, ни одна собака не пересекала Атлантику на самолете.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Thomas friends (томос фрэндз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Thomas friends для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить томос фрэндз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение