Перевод "Toki" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Toki (тоуки) :
tˈəʊki

тоуки транскрипция – 30 результатов перевода

- Right. - What?
I'm to ki... kill somebody?
- But of course.
Что?
Мне надо кого-то убить?
Конечно.
Скопировать
This bastard wants to ruin our party.
Toki, stand back.
Yes. Hurry up, miss! Hey, don't go away mad!
Кто ты, черт возьми? Этот мерзавец хочет испортить нам вечеринку...
Токи, встань за мной.
Да.
Скопировать
Geez, you are both idiots!
The daughter of a Samurai from what was the Aizu Clan, her name's Toki.
Ms. Toki Takatsuki!
Прекрасно!
Она дочь самурая из Айзу, ее зовут Токи.
Такацуки Токи!
Скопировать
The daughter of a Samurai from what was the Aizu Clan, her name's Toki.
Toki Takatsuki!
Did you say the Aizu Clan?
Она дочь самурая из Айзу, ее зовут Токи.
Такацуки Токи!
Ты говоришь из Айзу?
Скопировать
He'll just take advantage of you.
Forgive me, Toki.
I shouldn't have let it happen.
Он просто воспользоваться вы.
Прости меня, Токи.
Я не должен было позволить этому случиться.
Скопировать
Him?
Toki was right!
- He is handsome!
Него?
Токи был прав!
- Он красивый!
Скопировать
They won't get away!
Toki, quick!
You're...
Они не уйдешь!
Токи, скорей!
Ты...
Скопировать
You're alive!
Toki!
Look at that leg!
Вы живы!
Токи!
Посмотрите на эту ногу!
Скопировать
Then I could find a better husband!
Toki!
They're all listening!
Тогда я мог бы найти лучшего мужа!
Токи!
Они все слушают!
Скопировать
They're all listening!
Toki, save your love-talk for later.
And you!
Они все слушают!
Токи, сохранить любовь разговор на потом.
А ты!
Скопировать
Ashitaka!
Toki?
Are you all right?
Ashitaka!
Токи?
Ты в порядке?
Скопировать
Hey, Samurai, you better get out of here!
Toki, best if you hide too. We will meet later.
Let's go. Here, this way.
Тебе лучше смыться. Эй, самурай, тебе тоже лучше убраться отсюда!
Токи, будет лучше, если ты тоже спрячешься.
Пошли.
Скопировать
The sky must be high and clear, right? Yes.
Well, I cannot leave Toki alone.
May I have your name?
Небо должно быть высоким и чистым, верно?
Ну, я не должен оставлять Токи одну.
Могу я узнать твое имя?
Скопировать
Yokohama's a pretty exciting place. Let's see...
A steam train, Toki Takatsuki, and I paid for your beef meal.
That soldier was really amazing.
Йокогама очень милое и захватывающее местечко.
Посмотрим... Поезд, Такацуки Токи, и я, оплатившая вашу еду.
Тот солдат был действительно крут.
Скопировать
Don't waste your sympathy...
I promised Toki I'd bring you back.
He's looking for his head.
Не тратьте свое сочувствие...
Я обещал Токи Я приведу тебя обратно.
Он ищет головы.
Скопировать
If it's another solicitor, I'm going to kick them right out!
Toki.
Welcome. Welcome!
Так! Если это какой-нибудь извращенец, я его пинками вышвырну!
Ой, Токи.
Добро пожаловать.
Скопировать
What do you mean by that?
Toki. Oh, not at all.
I love to cook.
Вы на что намекаете?
Мне очень неудобно, что Вам приходиться делать это, Токи.
О, все в порядке.
Скопировать
Welcome home, Kenshin.
Toki...
Here is the tofu, Kaoru. Oh, sorry.
С возвращением, Кеншин.
Токи...
Здесь тофу, Каору.
Скопировать
Speaking of that, Kenshin,
Toki came to speak with you about something.
Well, it is that...
Кстати, Кеншин,
Токи пришла, чтобы поговорить с тобой.
Вы знаете...
Скопировать
I feel so helpless lately!
Toki...
I hate to put you to the trouble of walking me home.
Я чувствую себя такой беспомощной в последнее время!
Токи...
Извини, что тебе пришлось провожать меня.
Скопировать
Please excuse me.
You're home, Toki.
Good day, Sir.
Почту за честь.
Ты вернулась, Токи.
Добрый день.
Скопировать
Would you like some dinner?
Toki, would you join me for dinner?
I am going to leave on a long journey.
Хочешь есть?
Токи, ты не поужинаешь со мной?
Мне нужно уехать.
Скопировать
I was hoping to see you again.
Toki is worried about you.
I'm wondering what's on your mind, Mr. Shigure?
Я надеялся увидеть тебя снова.
Токи волнуется за тебя.
Интересно, о чем ты думаешь, Шигуре?
Скопировать
I'm wondering what's on your mind, Mr. Shigure?
If something happens to me, take care of Toki.
There's a fight!
Интересно, о чем ты думаешь, Шигуре?
Если со мной что-нибудь Случиться, позаботься о Токи.
Это война!
Скопировать
We looked everywhere and turned up nothing.
Toki?
Yahiko...
Мы смотрели повсюду и ничего не нашли.
Токи, Вы хорошо себя чувствуете? Да .
Яхико...
Скопировать
Yahiko...
Toki!
Yahiko!
Яхико...
Токи!
Яхико!
Скопировать
I trust you, Himura.
Toki, please wait!
Ms. Toki, calm down.
Я верю тебе, Химура.
Токи, подождите, пожалуйста!
Токи, успокойтесь.
Скопировать
Ms. Toki, please wait!
Toki, calm down.
I have to go with Shigure.
Токи, подождите, пожалуйста!
Токи, успокойтесь.
Я должна идти с Шигуре.
Скопировать
He has always blamed himself for my brother's death.
Toki, I promise I will bring Mr. Shigure back to you.
Don't worry.
Он всегда винил себя в смерти моего брата. Если он умрет...
Токи, я обещаю, что верну Шигуре Вам.
Не волнуйтесь.
Скопировать
Mr. Shigure will be all right.
Toki?
Ms. Toki?
С Шигуре ничего не случиться.
Верно, Токи?
Токи?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Toki (тоуки)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Toki для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тоуки не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение