Перевод "Translates" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Translates (транслэйтс) :
tɹanslˈeɪts

транслэйтс транскрипция – 30 результатов перевода

The look on your face tells me you have a Wall of Weird explanation.
Don't kill the messenger... but I found out that Kyla's tribe name translates into "skinwalkers."
What is this, some sort of tribal ritual?
Судя по твоему лицу, у тебя есть объяснение в духе Стены Аномалий.
Не убивай гонца, но я обнаружила, что название племени Кайлы переводится как Одетые в шкуры.
Что такое это, какой-то племенной ритуал?
Скопировать
Because you know what, Eddie?
I can't for the life of me figure out how loving somebody translates into leaving them behind.
What, are you getting sick or something?
Потому что, знаешь что, Эдди?
Я ни за что в жизни не могу понять, как любить кого-то означает оставлять их позади.
Ты случайно не заболел?
Скопировать
We don't know its purpose... but he would not have left it lightly.
The Latin inscription translates as:
"In the name of God, open this door."
Мы не знаем, для чего нужен этот свиток, но он, несомненно, очень важен.
Это латынь. Надпись переводится так:
"Именем Господа, открой дверь".
Скопировать
I have a beautiful book.
In Latin it translates to me is a beautiful book.
Like this:..
"Я имею прекрасную книгу".
На латыни звучит так: "Мне принадлежит прекрасная книга".
Поэтому... - Нет, его нет.
Скопировать
It's Norwegian for bad.
This translates as Bad Wolf Bay.
How long have we got?
Значит "злой" по-норвежски.
В переводе - бухта Злого Волка.
Сколько у нас времени?
Скопировать
They're not meant to be together, they're not supposed to be together, but they are.
Allison's mother loves her daughter, and that translates into her daughter's safety.
And the idea that she's going out with somebody who, more than likely, would kill her, I think, is what drives her to break them up. Are you having sex with my daughter?
Они не должны быть вместе, они не думали быть вместе, и все же, они вместе.
Мама Элисон любит свою дочь и это отображается в безопасности её дочери.
И даже мысль о том, что она встречается с кем-то, скорее всего, убьет её, думаю, это и приводит к их ссорам.
Скопировать
Even I don't know how strong that is.
And the ship's telepathic, it gets inside your head, translates alien languages.
Maybe the raw energy can translate all sorts of thoughts.
Даже я не знаю, насколько она сильно.
И этот корабль - телепат, забирается в вашу голову, переводит инопланетные языки.
Быть может, чистая энергия может перевести все мысли.
Скопировать
This is a genetronic replicator.
It reads the DNA coding of damaged organs, translates that into a specific set of replicant instructions
I've read of some of the preliminary work you've done.
Это - генотронный репликатор.
Он считывает шифр ДНК поврежденных органов, переводит их в особый набор инструкций репликации, и затем начинает "выращивать" замену.
Я читала о некоторых предварительных работах, которые Вы проводили.
Скопировать
- Um, yeah, sure. - All right. Paul Simon's an "um, yeah, sure..."
which I believe translates to a yes?
- All right. I'll call that guy.
ќго, конечно, ѕол —аймон, это да.
я могу это перевести как согласие?
'орошо, € позвоню этому парню.
Скопировать
For 4 years, Fini Straubinger... visits the deaf-blind of Bavaria... on behalf of the League for the Blind.
Mittermeier... who translates everything into her hand... she keeps in touch with the deaf-blind... and
My coupon, thank you.
В течение четырёх лет Фини Штраубингер посещает слепо-глухих людей в Баварии от имени Лиги Слепых.
Сопровождаемая фрау Миттермейер, которая переводит ей всё на ручную азбуку, она остаётся в контакте со слепо-глухими людьми и принимает участие в их трудностях.
Мой билет, спасибо.
Скопировать
this world being produced... precisely only as pseudo-enjoyment... which preserves repression within it.
smug acceptance of what exists, purely spectacular revolt can be added... as something identical: this translates
By concentrating in himself the image of a possible role, the star, the spectacular representation of living man, thus concentrates this banality.
Иначе говоря, этот мир есть ничто иное, как гнетущее псевдо-наслаждение.
Аналогично, с блаженным приятием действительности может хорошо сочетаться показной бунт - и этим выражается то, что даже неудовольствие превратилось в некий товар, чуть только промышленность освоила его производство.
Знаменитость является не живым человеком, но его ряженным образом, репрезентацией в рамках спектакля, его имидж целиком зависит от текущей роли, тем самым, собой он выражает исключительно банальность.
Скопировать
And so my first problem became to construct a form... as a whole, which would suggest infinity.
Now, the Wu Tang based on the negative-positive principle... translates that in physical terms into the
And that's why it's called an interior boxing... because the movements are governed by an interior condition.
Итак, моей первой задачей стало придумать композиционное решение... как целое, которое намекало бы о бесконечности.
Тогда принцип утверждения-отрицания на котором основано Ву Танг... можно перевести, воспользовавшись терминологией физики, как дыхание.
Вот почему его относят к "внутренним" направлениям боевых искусств,.. потому что движения обусловлены внутренним состоянием.
Скопировать
- And I like to stay close to my mom.
- That translates to: I do her laundry.
Oh, that's not true.
- Мне нравится жить с мамой.
- Вольный перевод: "Она мне стирает".
Неправда!
Скопировать
The Latin is translated from the Sumerian, and rather badly.
"Closest" to the Master, actually translates as "nearest", physically.
The person or persons who were with him... ..when he...
Латинский текст - это перевод с шумерского, и довольно плохой.
"Ближайший" к Мастеру переводится как "находящийся рядом физически".
Человек или люди, которые были с ним когда он...
Скопировать
What does she do?
Translates.
Majored in English, now earns a bit.
Кем работает?
Она переводчица.
С учёной степенью.
Скопировать
And this is my universal translator.
Unfortunately, so far it only translates into an incomprehensible dead language.
- Hello.
А это мой универсальный переводчик.
К сожалению, до сих пор... он переводит только на непонятные, мёртвые языки.
- Привет.
Скопировать
- Thank you.
The awesome impact of the airwaves and how that translates into the furthering of our national discussions
How it can....
- Спасибо.
Произвести устрашающие воздействие в эфире и как это приводит к ... развитию дисскусии в общенациональных масштабах, а так же , как она может
Как она может...
Скопировать
You know, this is only the fourth one we've found on this site - apart from the one that's got lost, of course.
And Père Lavigny, he translates them, n'est-ce pas?
Well, there's not usually much to translate, they're more pictorial.
Это 4-я за время раскопок, не считая той, что пропала.
И отец Лавени их переводит, верно?
Там и переводить особенно нечего. На них, как правило, рисунки.
Скопировать
Here's more.
It's crazy, but your diagram actually translates - into some kind of circuit board.
- It does?
Есть еще.
Как ни странно, твой чертеж оказался настоящей электрической схемой.
- Правда?
Скопировать
They call it Tupi Urari.
Which translates as "whomever gets it, drops."
If this poison enters the bloodstream, it's absolutely fatal.
Они называют его Тупи Урари.
Что переводится, как "Сразу Падает".
Если яд попадает в кровь, это абсолютно смертельно.
Скопировать
Effective inventory management will increase our load factor by 5-20%.
That translates to approximately $50-200 million in revenues.
The point being, we can beat the majors at a price war.
Эффективное управление запасами, с помощью компьютеров увеличит нашу загрузку на 5-20%.
Это принесёт примерно $50-200 миллионов доходов.
Мы можем победить крупные компании в ценовой войне.
Скопировать
Beautiful.
She translates menus now too.
Oh come on!
Действительно красиво.
Она уже и меню переводит.
Да ладно!
Скопировать
It's a mystical compound.
The Latin name translates roughly to "Killer of the Dead".
Used on vampires.
Это магический состав.
Название можно приблизительно перевести с латыни как "Убийца Мертвого".
Используется против вампиров.
Скопировать
I picked up distortions in the surrounding dekyon field.
Somehow his visor translates them into visual impulses.
Could be a malfunction in the warp-field generator.
Я обнаружила крохотные возмущения в окружающем декионном поле.
Почему-то его Визор преобразует эти возмущения в видеоизображение.
К этому может привести не совсем правильная работа корабельных генераторов поля искривления. Я проверю их.
Скопировать
Or maybe they were taking advantage of the General's absence.
If they were having an affair, that translates into a solid motive for murder.
The conversations were just the beginning.
А может, они извлекли преимущество из отсутствия генерала и сблизились.
Если у них была связь, то это веский повод для убийства.
Беседы были только началом.
Скопировать
This device instantaneously compares the frequency of brainwave patterns, selects those ideas and concepts it recognises, and then provides the necessary grammar.
Then it simply translates its findings into English.
You mean, it speaks?
Прибор сравнивает частоты мозговых волн, распознает идеи и понятия, а потом добавляет необходимую грамматику.
И переводит то, что распознал, на английский язык.
То есть он говорит?
Скопировать
Here.
This word loosely translates as "medicine", "vaccine", "drug",
Followed by "from the newcomers",
Здесь.
Это слово может быть переведено, как "медицина", "лекарство", "лекарственное средство"
За ним следуют слова "от пришельцев" ...
Скопировать
That's Gate Travel 101 .
The receiving gate translates the energy signature
- and reconverts it into its original form.
Это мы знаем с самого первого путешествия.
Принимающие врата переводят энергетическую подпись
- ... и переводят её в первоначальную форму.
Скопировать
And uh... and by around 1991, we had replaced practically all of them.
which is the program that allocates resources to all the other programs, you need a compiler, which translates
you need other programs that go with the compiler to help do this job. you need a debugger. you need a text editor.
и.... и к 1991 мы написали замену практически ко всем.
[ Что это были за программы ... ] ... мы должны ... что бы иметь полную систему, вам необходимо ядро - программа, которая распределяет ресурсы между всеми остальными программами, вам нужен компилятор, который переводит программу из читаемого исходного кода, который могут понимать программисты, в цифры,
вам нужны другие программы, которые используются вместе с компилятором для облегчения работы вам нужен отладчик, вам нужен текстовый редактор, вам нужен текстовый процессор, вам нужны почтовые программы... вам нужно много, много вещей.
Скопировать
I came in to take a shit because they hadn't cleaned my bathroom, saw that on the wall, took it back to my room, and looked it up in my books.
This top line translates roughly into,
"Pharaoh gobbles donkey goobers"
Я пришёл сюда посрать потому что в моей ванной не навели порядок, увидел на стене это, скопировал и пошёл к себе в комнату, поискал в книгах.
Примерный перевод верхней строчки
"Фараон пожирает ослиные орешки"
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Translates (транслэйтс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Translates для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить транслэйтс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение