Перевод "Vamping" на русский
Произношение Vamping (вампин) :
vˈampɪŋ
вампин транскрипция – 11 результатов перевода
Getting drunk at noon on a weekday?
Well, I was just vamping.
I really didn't have anything.
Напиться в полдень в будний день?
Это первое, что пришло мне на ум.
Ничего другого у меня не было.
Скопировать
Teens stay up all night texting, messaging, surfing the web.
It's called vamping.
Is there anyone you can think of who would want to lash out at Zoey like this?
Подростки не спят всю ночь, переписываются, обмениваются сообщениями, шарятся по сети.
Это называется вампинг.
Есть тот, кого ты подозреваешь в организации такой атаки на Зои?
Скопировать
You just vamp.
You're the king of vamping.
Just...
Просто импровизируй.
Ты король импровизавции.
Просто...
Скопировать
Oh, I'm just some hot Asian chick with really awesome tattoos, which I would love to show you sometime... maybe in chambers.
But right now, I'm just vamping for another 10 seconds so that my boss can fully digest what I just handed
Your Honor, I hold the lab results on the DNA from the crime scene.
Оу, я просто горячая азиатка, с невероятно крутыми татуировками, которые я бы с радостью вам показала когда-нибудь, возможно в вашем кабинете.
Но сейчас я просто буду импровизировать в течении еще 10 секунд, чтобы мой босс смогла полностью понять что я ей только что дала.
Ваша Честь, я держу результаты из лаборатории, касающиеся ДНК со сцены преступления.
Скопировать
You can't just show up and distract me while my friend is in danger.
You know, while you've been vamping off in all the wrong directions,
I heard Matt's distant and desperate screams.
Ты не можешь просто так появиться и отвлекать меня. Пока мой друг в опасности.
Знаешь, пока ты искала во всех неправильных направлениях,
Я слышал Мэтта и его отчаянные крики.
Скопировать
What took you guys so long?
I've been vamping here for 20 minutes.
-Is this him?
Что вы так долго?
Я тут уже 20 минут с ним заигрываю.
- Это он?
Скопировать
Inside is a rather handsome, sexy, - man.
- Vamping.
- Why don't you just sit down, please?
Внутри него - весьма симпатичный и сексуальный мужчина.
Конфетка.
Почему бы тебе не присесть?
Скопировать
That... sounded rehearsed.
I'm vamping.
I'm in a difficult spot.
Это прозвучало отрепетировано.
Я импровизирую.
Я нахожусь в трудном положении.
Скопировать
You practically cut his food for him. You know, my relationship with Stefan is strictly...
Aren't you supposed to be practicing your vamping or something?
Done. See?
Ты практически порезала ему еду ох!
ты знаешь мои отношения со Стефаном точно...сложные разве ты не должна практиковать твой вампиризм или что-нибудь?
сделано. видишь?
Скопировать
I had a major breakthrough this week.
I perfected my "keep vamping, we've almost traced the call" gesture. Oh, wow, really?
Well, you know, we've had some breakthroughs of our own over here, too.
На этой неделе у меня крупное достижение.
Я довела до идеала движение пока звонок остлеживается серьезно?
у нас тут тоже были свои достижения.
Скопировать
Eh, all I did was vamp.
It was good vamping.
What do you want?
Я просто импровизировала второй скрипкой.
Это была очень хорошая импровизация.
Что ты будешь?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Vamping (вампин)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Vamping для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить вампин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение