Перевод "Vegas clubs" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Vegas clubs (вэйгос клабз) :
vˈeɪɡəs klˈʌbz

вэйгос клабз транскрипция – 31 результат перевода

Really makes you appreciate having an anus.
I am ready for fun of Vegas clubs and dancing with high rollers.
I have special alter ego named Natasha for Las Vegas wild time.
Реально радуешься, что у тебя есть анус.
Я готова веселиться в клубах Вегаса и танцевать с высокими роллерами.
У меня есть альтер-эго Наташа специально для отрыва в Лас-Вегасе.
Скопировать
Music changes so much, doesn't it?
Television, Las Vegas, and all the clubs and...
There are a lot of people who remember me, lots of them.
Музыка ведь так меняется, правда?
Сегодня всем нужны новые номера - на телевидении, в Лас-Вегасе, в клубаx...
Меня многие помнят.
Скопировать
So let me get this straight.
Money, girls, high-roller suites, clubs, Vegas.
Yeah, I think I probably would have blown off the 2.09 Competition, too.
Ну-ка, давай прикинем.
Деньги, девушки, шикарные номера люкс, клубы, Вегас.
Да, тут, пожалуй, я бы и сам плюнул на конкурс 2.09.
Скопировать
We don't have enlightenment here.
We got Big Macs, strip clubs... shopping malls, Las Vegas, and HBO!
Got it?
Здесь нет "просвещения".
У нас Биг-Маги, стрип-клубы, магазины, Лас-Вегас и НВО.
Понял? Эй, ты!
Скопировать
Really makes you appreciate having an anus.
I am ready for fun of Vegas clubs and dancing with high rollers.
I have special alter ego named Natasha for Las Vegas wild time.
Реально радуешься, что у тебя есть анус.
Я готова веселиться в клубах Вегаса и танцевать с высокими роллерами.
У меня есть альтер-эго Наташа специально для отрыва в Лас-Вегасе.
Скопировать
Oh, let me guess.
He, uh, took off for Vegas, hit the strip clubs, and then billed you for the hours. No.
He must've done that with Lehman.
Дайте угадаю.
Он улетел в Вегас, шатался по стрип клубам, а потом выставил почасовую оплату?
Нет. Должно быть он сделал так с Леманом.
Скопировать
He only talks to the major guys.
Look, with stern behind us, we can open up clubs in Miami and Vegas end of next year.
I'll call you back, man.
Он имеет дело только с крутыми.
Если за нами будет стоять Стерн, мы сможем открыть клубы в Вегасе и Майами к концу следующего года.
- Я тебе перезвоню.
Скопировать
Sal Martin, a former pilot. A few months ago he was in the papers: He was caught with his plane full of marijuana.
James Burton, known in the business as 'Burt' he's involved with the nightclub circuit, and striptease clubs
I heard the way to achieve an orgasm is to sleep with the right man, but who?
Несколько месяцев назад о нём было в газетах его поймали в самолёте, набитом марихуаной.
Джеймс Бартон, известный в бизнесе, как "Барт" он связан с сетью ночных клубов и стриптизом.
Я слышала, что достичь оргазма можно только переспав с правильным человеком, но каким?
Скопировать
I was the uncontested champion of the international hit-parade!
"Simon le Magicien" fan clubs started up in every town!
Hundreds of thousands...
Я был неоспоримым чемпионом... Международных хит-парадов!
Фан-клубы "Симона ле Мажисиана"... Появлялись в каждом городе!
Сотни тысяч... миллионы писем...
Скопировать
We wandered around,
We did all the dance clubs,
We are going to soar like birds, over the plains, seas and oceans...
Мы бродили повсюду.
Мы сделали все танцевальные клубы!
Мы собираемся взлететь... Как птицы... Над равнинами...
Скопировать
Indeed, they seemed most concerned for our safety.
They tried to brain us with these clubs.
Check them out, Bones.
Похоже, они опасались - за нашу безопасность.
- Они хотели надавать нам дубинами по башке.
Проверь их, Боунз.
Скопировать
Netta Nickerson's never even seen her son-in-law.
Julie married him in Las Vegas at the Wee Kirk of the Cactus.
It doesn't make any difference.
Нетта Никерсон своего зятя даже никогда не видела.
Её дочь Джулия вышла замуж в Лас-Вегасе в часовне Ви Кирк.
Это ничего не меняет.
Скопировать
You can stay here with us and continue to bring joy to my grandson.
just received a letter from my agent and he said that they want me to appear at the Sands Hotel in Las Vegas
That is wonderful, Mr Wooley.
Вы можете жить с нами и радовать моего внука.
Спасибо, сэр, но я только-что получил письмо от своего агента. Он пишет, что меня приглашают в Сендс Отель в Лас Вегасе.
Превосходно, мистер Вули.
Скопировать
Eight diamonds.
I'm burning to play clubs.
We Cossacks won't be sent against the enemy.
8 бубен.
В крести рвусь
Не для того держат казаков, чтобы уничтожать их в атаках.
Скопировать
- Pass.
- Six clubs.
Here. You devil!
— Пас.
— Два.
Здесь Черт!
Скопировать
- Just a headache.
What you need is a weekend in Las Vegas, the playground of the world.
I'm going to spend this weekend in bed.
- Просто голова болит.
Вам нужно провести уикенд в Лас Вегасе, где играет весь мир.
Я собираюсь провести выходные в постели.
Скопировать
what is your name?
Betty could you please put my golf clubs in the car?
which car, sir?
Как Вас зовут?
Бэтти. Вы бы не могли положить мои клюшки для гольфа в машину?
Какую машину, сеньор?
Скопировать
Beyond those hellish hours, is any life left?
The swimming pool on Sunday mornings Management-organized leisures in cat house clubs for suckers
- But there's a struggle. - That's only just begun:
Вне этих адских часов разве есть какая-то жизнь?
Бассейн по утрам воскресенья, организованный менеджером досуг в борделеподобных клубах для лузеров.
Но существует борьба, она как раз началась:
Скопировать
Say, where'd you get such a far-out car?
Vegas.
I won it shooting' craps.
Скажите, откуда у вас такая отпадная машина?
Из Вегаса.
Я её выиграл в крэпс.
Скопировать
In that time, one can run, through half of Warsaw.
When you drive through Warsaw, avoid cafes, the clubs and the Terminal.
The troops is of the Army Group South, under the command of Field Marshal Manstein, have left the city of Kharkov.
За это время можно пол-Варшавы пробежать.
Когда поедете через Варшаву, избегайте кафе-клубов и вокзалов - там тоже будут наши.
Войска группы армий "Юг", находящиеся под командованием фельдмаршала Манштейна, оставили город Харьков.
Скопировать
- l know, it's nothing.
But how many times do you get to go to Japan with your golf clubs?
Come on, Shirley.
- Да ерунда.
Ты часто ездишь в Японию с клюшками для гольфа?
Идем.
Скопировать
Well, I... ha, ha, ha.
Oh dear, clubs.
Would you like to deal, Polly - orange wench.
Хорошо, я... ха, ха, ха.
Боже мой, трефы .
Так вы утверждали, что Полли - распутная девка. Перкинс, мне нужно...
Скопировать
So... you need the rough stuff, do you?
Jack of clubs, my gin card.
Mr. Adolphe is sure taking a long time.
Так значит, тебя надо брать силой!
- Трефовь*й валет. - Трефовь*й. Мой козь*рь!
А мсье Адольф не торопится.
Скопировать
Can we head it for L.A.?
Or Vegas?
Anywhere?
Мы можем поехать в Л.А.?
Или Вегас?
Куда-нибудь?
Скопировать
L.A.?
Vegas, maybe?
San Francisco?
Л.А.?
Может, Вегас?
Сан-Франциско?
Скопировать
We don't know if it's day or night.
Like in Las Vegas.
Fabulous.
Мы не знаем, дёнь сейчас или ночь.
Как в Лас-Вегасе.
Невероятно.
Скопировать
Our ancestors tried.
They were savages; primitive men with clubs and stones.
We are much more advanced now!
Наши предки пробовали.
Они были дикарями; первобытные люди с дубинками и камнями.
Мы сильно продвинулись!
Скопировать
Nothing grows there even to this day - it smells of death!
Compared with their kind of weapons I tell you we still only have clubs and stones!
Ah I mean, h-how would you like to die without knowing the reason, eh?
! Ничего не растет там и по сей день - он пахнет смертью!
По сравнению с их оружием, я говорю вам, мы всё ещё имеем дубинки и камни!
Ах, я думаю, вы бы не захотели умирать, не зная причины, а?
Скопировать
How are we going to get people to the airport?
Save that for the women's clubs and Rotary luncheons.
- We've got to be practical. - Sure, ignore it.
Как ты будешь доставлять людей в аэропорт?
Оставь это для завтраков в женских клубах.
Нам надо быть практичными Конечно, не обращай внимания.
Скопировать
- Hello, Mike!
Welcome to Las Vegas!
- All for you, kid!
Привет, Майк.
Добро пожаловать в Лас Вегас.
Я приготовил все для тебя.
Скопировать
Michael Rizzi, go in peace, and may the Lord be with you.
Can't go to Vegas.
Something's come up.
Майкл Рицци, иди с миром. И пусть Господь не покинет тебя.
- Карло. - Что?
Я не могу ехать В Вегас. Что-то случилось.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Vegas clubs (вэйгос клабз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Vegas clubs для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить вэйгос клабз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение