Перевод "WASHING" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение WASHING (yошин) :
wˈɒʃɪŋ

yошин транскрипция – 30 результатов перевода

Your body like a flow
Of lava washing over me
My soiled memory in its muddy stream
Затопит меня потоком
Кипящей лавы.
Мою память от плохих воспоминаний
Скопировать
I heard that, Lorelai.
I'm simply washing up.
Mom, the resort is 20 minutes away. Why do you have to wash up here?
Я слышала это, Лорелай.
Я просто умываюсь
Мама, процедуры закончились 20 минут назад Зачем тебе надо умываться здесь?
Скопировать
My husband, he can fix anything.
A washing machine, a car.
A computer.
Мой муж... он все может починить.
Стиральную машину, машину
Компьютер.
Скопировать
Now, Son, here's a fun activity my father taught me.
But I feel weird washing Mom's underwear.
Nonsense! We're bonding.
Это развлечение которому меня научил мой отец.
По моему, это странно стирать нижнее бельё мамы. Нонсенс! Мы строим отношения!
А теперь похорони меня в лавине трусиков.
Скопировать
Ohatsu.
I'm washing rice.
I'm in love with a man.
Охацу.
Я мою рис.
Я люблю мужчину.
Скопировать
I asked you a question.
Everyone else might be all right with you washing your clothes and eating our food, but I want to know
I want answers.
Я задала тебе вопрос
Может всех и устраивает, что ты стираешь свои вещи и ешь нашу еду А я хочу знать что происходит
Мне нужны ответы
Скопировать
I really looked up to this guy, Frank.
Not just cause I was lying on the floor and he was washing his spots over me, but cause he really had
Not only was he living rent free cause of this subletting thing he invented, he also drove a hell of a car.
Что смотрел снизу вверх на этого парня, Фрэнка.
И не только потому, что лежал на полу, а он ополаскивался надо мной, но потому, что он жил как следует.
Он не платил квартплаты, благодаря своему субарендному изобретению, к тому же водил адскую машину.
Скопировать
We will not make comments of that kind.
Washing up!
Oh, Nancy!
И таких замечаний делать нельзя.
- Будешь мыть посуду!
- Ну Нэнси!
Скопировать
Mister, thank you for the fountain pen
Later, I realized that it came from you And thank you for feeding me and washing my clothes
Thank you for sending me to school
Дурак! ..
Спасибо вам, дяденька, за ручку.
Сначала я подумал, что Санта есть, но потом понял, что она от вас.
Скопировать
- Put this boy in the cradle.
Where is my white handkerchief Washing-woman
That I gave you to wash Washing-woman
- Положи малыша в его кроватку.
Где белизна моего платочка, прачка?
Я дала его тебе выстирать, прачка!
Скопировать
That I gave you to wash Washing-woman
Where is my white handkerchief Washing-woman
That I gave you to wash Washing-woman
Я дала его тебе выстирать, прачка!
Где ж белизна моего платочка, прачка?
Дала ведь тебе постирать его, прачка!"
Скопировать
Where is my white handkerchief Washing-woman
That I gave you to wash Washing-woman
It's not my fault what happened
Где ж белизна моего платочка, прачка?
Дала ведь тебе постирать его, прачка!"
Но в этом нет моей вины...
Скопировать
The one with the X on the front.
In the washing machine.
Why is it in the washing machine?
С буквой "X" впереди.
В стиральной машине.
Почему это в стиральной машине?
Скопировать
Well, Joe has found the source of the leak in my ceiling.
It is Cam Winston's brand-new washing machine.
By Godfrey, this time he's gone too far.
Джо нашёл причину протечки в моём потолке.
Это новенькая стиральная машина Кэма Уинстона.
Воистину, на этот раз он зашёл слишком далеко.
Скопировать
Checking CCTV.
Denies the presence of washing in a machine that morning.
Devastated by his death.
Проверено по камерам слежения.
Отрицает, что включала стиральную машину тем утром.
Подавлена его смертью.
Скопировать
From the machine.
What did you do with the clothes from the washing machine?
We'll find them.
- В автомате.
- Что вы сделали с одеждой из стиральной машины? - Я не...
- Мы найдем её.
Скопировать
TOM: I like staying up late!
Mum, the washing machine's leaking!
Mum!
- Обожаю ложиться поздно!
Мам, стиральная машина течёт!
Мам!
Скопировать
It was old!
It wasn't worth washing.
Are you in the habit of burning your old clothes?
Он не стоил стирки
У вас такая привычка жечь старые вещи?
Позвольте, я скажу прямо
Скопировать
-Yes, it could be worse, really.
I'm not washing my hair.
-OK.
-Совсем не страшно.
Я не буду мыть волосы.
-Хорошо.
Скопировать
What, these?
Washing, I'll bet.
Oh, don't start.
- Что это?
- Что, вот это? - Можешь постирать
- Ой, не начинай
Скопировать
- We'll move in with the Alibullens.
At least they don't have washing machines.
We can't move just like that.
- Мы переедем к тётям Алибулкиным.
В у них хотя бы стиральной машинки нет.
Не можем мы просто так переехать.
Скопировать
In the washing machine.
Why is it in the washing machine?
Anything that´s in the basket will be washed.
В стиральной машине.
Почему это в стиральной машине?
Все что оказывается в корзине я стираю.
Скопировать
Yes, 20,000, like we agreed.
Washing machine...
You think I'll be doing laundry?
Да. 20 тысяч, как договорились.
В квартире все есть, стиральная машина здесь.
Думаешь, я буду стирать?
Скопировать
I know we get paid to do it, but that's the kind of mayhem I'd do for free.
FRED: I'm gonna be washing their brains out of my hair for a week.
GUNN:
Я знаю, нам за это платят, но это та резня, которую я бы выполнял и задаром.
Я буду смывать их крошечные мозги с моих волос целую неделю.
- Подожди.
Скопировать
How you feeling?
Like a million bucks, thrown in the washing machine and set on spin.
- Everyone was real worried about you.
Как себя чувствуешь?
На миллион баксов...которые засунули в стиралку и включили крутиться.
-Все о тебе сильно беспокоились.
Скопировать
The bonfire.
I think that's how she got rid of the washing that was there on Saturday.
You're squandering resources on three separate tracks.
Костёр.
Я думаю, что таким образом она избавилась от того, что постирала в субботу.
Ты разбрасываешься ресурсами на три разные версии.
Скопировать
It doesn't add up.
They were in the washing machine.
The woman's had a police escort.
Этого не может быть.
Она была в стиральной машине.
Эта женщина была под присмотром полиции.
Скопировать
We need to know where he will strike.
The filth of Saruman... is washing away.
Trees will come back to live here.
Нам необходимо знать где он нанесёт удар.
Грязь Сарумана смывается.
Сюда вернутся жить деревья.
Скопировать
Is this the day for your monthly wash, Kinch?
The unclean bard makes a point of washing once a month.
All Ireland is washed by the gulfstream.
Сегодня ли, Клинк, день твоего ежемесячного омовения?
Оный нечистый бард имеет правило мыться один раз в месяц.
Всю Ирландию омывает Гольфстрим.
Скопировать
Too bad.
He's good washing.
How do we escape?
Жаль.
Он хорошо стирает.
Как нам сбежать?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов WASHING (yошин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы WASHING для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yошин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение