Перевод "Walgreens" на русский
Произношение Walgreens (yолгринз) :
wˈɒlɡɹiːnz
yолгринз транскрипция – 30 результатов перевода
Today I did two cream pies, but all I did was just...
I went to Walgreens, got the Plan B pill, so...
I thought they gave you extra for that.
Сегодня я сделал две кремовые торты, , но все, что я делал, было просто...
Я пошел к Walgreens, получил план B таблетку, так что...
Я думал, они дали вам экстренно для того.
Скопировать
What do you want?
The wild-eyed kid I was nursing a cup of coffee in Walgreens, yelling about the sad state of the theater
I'll tell you what I don't want.
Чего ты хочешь?
Дитя с дикими глазами, каким я был подносящего кофе в Уолгринс, кричащего о плачевном состоянии театра?
Я скажу, чего я не хочу.
Скопировать
"To Stuart, your comic book store is out of this world. Just like the guy in this picture was."
For the record, he also thinks the Walgreens and the dry cleaners are out of this world.
That's not true.
"Стюарту, твой магазин комиксов просто космос в котором недавно побывал парень на этой картинке"
Для протокола, он также считает, что Walgreens (крупная сеть аптек в США - прим. переводчика) и химчистки тоже просто космос
Это не правда
Скопировать
Once upon a time,
I saw a woman named Uma Thurman without any makeup on under the harsh fluorescent lights of a walgreens
And...
Однажды,
Я видел женщину по имени Ума Турман без макияжа под резким люминесцентным светом в Walgreens в 2:00 часа утра схватившую упаковку ванильного пробиотика.
И...
Скопировать
Having a husband who asks my opinion before inviting in three more mouths he can't feed.
Hey, Luanne, you always asked me what I saw in Vicky at the Walgreens.
Well, I'll tell you what I saw: not you!
Иметь мужа, который спрашивал бы моего мнения, перед тем, как взять на попечение еще три рта, которые он не сможет прокормить.
Эй, Луэнн, ты всегда спрашивала меня, что я нашел в Вики, той, что из аптеки.
Я скажу, что я в ней нашел: она - не ты!
Скопировать
Yeah, I got some great footage of a victim being treated.
No, the LAPD hasn't released it but a manager at a Walgreens says it's a carjacking and the victim is
He's Asian and critical.
Да, есть отличные кадры того, как откачивают жертву.
Нет, копы пока не обнародовали, но менеджер Уолгринс говорит, что угон, а жертва - владелец.
Азиат, состояние критическое.
Скопировать
My dad worked at the refinery in West Tulsa and my mom was a waitress.
Had a luncheonette in Walgreens.
It's amazing, isn't it?
Мой отец был нефтяником в западной Тулсе, а мать была официанткой.
Была такая забегаловка в Волгринсе.
Удивительно, как парень может сбросить всё это
Скопировать
You think you're the first vampire to come in here and try to glamour me, Mr. Compton?
They sell anti-glamouring contacts at the Walgreens now.
Ten million dollars.
Думаете, вы первый вампир, решивший меня зачаровать, мистер Комптон?
Уже продаются линзы с защитой от ваших чар.
10 миллионов долларов.
Скопировать
I've never been to a spa.
The closest I've been is sticking my arm in the free blood pressure machine at Walgreens.
Wait, that's for your arm?
Я никогда там не была.
Самое близкое к этому у меня было, когда я сунула руку в автомат бесплатной проверки давления в аптеке Уолгринс.
Стоп, так это для руки?
Скопировать
I thought counterfeiters were using high-end printers nowadays.
There's digital tech that'll print a pretty good 5 or 10, then you pass it off at Walgreens buying dollar
That's what we call "baby laundering."
Я полагал, что фальшивомонетчики сейчас используют хорошие принтеры.
Да, есть технологии, позволяющие напечатать приличные купюры в 5 и 10 долларов, их можно сбыть в Уолгринс при покупке всякой ерунды.
Поэтому мы прозвали их "детские шалости".
Скопировать
Yes ma'am.
Oh ma'am, you know I like it when you talk to me like I'm an old woman in a Walgreens in Dallas?
Yes ma'am, I do.
Да, мэм.
Ооо, мэм, знаешь, а мне нравится, когда ты разговариваешь со мной, будто я старушка в Уолгринс в Далласе?
Да, мэм, я знаю.
Скопировать
That's not true.
At the Walgreens, I was "over the moon" for their store-brand antacids.
Hey, Stuart, I see you're getting ready for your Halloween party.
Это не правда
В Walgreens я был на седьмом небе от счастья, когда увидел их фирменные антациды
Стюарт, я смотрю, ты готовишься к вечеринке на Хэллоуин.
Скопировать
What we all need now is proof that the Coon exists.
I believe that tonight, from approximately 5:00 to 5:45, the Coon is going to be on the roof of Walgreens
I know I'll be there with my camera.
Что нам всем нужно это доказательство существования Енота.
Я считаю что сегодня вечером, с пяти до без четверти шесть Енот будет на крыше Уолгринс
Я буду там с фотоаппаратом
Скопировать
Somebody is pretending to be a superhero, but who?
Has to be one of the guys in my class, only they know the Coon would be on the rooftop of the Walgreens
No. Stop.
Кто-то из них претендует на то, чтобы быть супергероем, но кто именно?
Это должен быть кто-то из класса. Только они знали, что Енот будет на крыше Уолгринс
Нет.
Скопировать
They're gonna get beaten up at that club.
They're gonna get beaten up at Walgreens.
Oh, sorry, Sheldon.
Их побьют в клубе
Их изобьют уже в аптеке.
Прости, Шелдон.
Скопировать
I am married though, that takes me down a few pegs.
The other night, my wife sent me to Walgreens to get toilet paper because we were out of toilet paper
So I'm driving to Walgreens, it was nightime and I see a deer and I fucking hate deer, I hate them because they're everywhere up there.
Еще я женат. Это понижает мою планку самооценки.
Как-то ночью моя жена отправила меня в Walgreens* за туалетной бумагой. Она у нас вдруг кончилась. Потому что я выбросил её в мусор, чтобы выбраться из дома.
Ну я и поехал в Walgreens. Смеркалось. Рулю.
Скопировать
I hope your deer babies starve to death, you broke my mirror you faggot, cunt, nigger deer."
So I go to Walgreens..
I gotta by drugs all the time 'cause I got kids.
"Надеюсь твой малыш-оленёнок оголодает насмерть." Ты разбил мне зеркало, ты... Педик!
Короче, поехал я в Walgreens.
Мне приходится там покупать колёса, постоянно.
Скопировать
The other night, my wife sent me to Walgreens to get toilet paper because we were out of toilet paper because I had thrown it all in the garbage so I could get out of the house...
So I'm driving to Walgreens, it was nightime and I see a deer and I fucking hate deer, I hate them because
I used to live in the city and I loved deer then because I was liberal and in the city and I'd see deer when you drive out with your friends out to the country and you see a deer and everybody is like, "Turn off the car, don't scare it, it's just so beautiful, look at the beautiful deer, look how he looks around it's just so mysterious and beautiful.
Как-то ночью моя жена отправила меня в Walgreens* за туалетной бумагой. Она у нас вдруг кончилась. Потому что я выбросил её в мусор, чтобы выбраться из дома.
Ну я и поехал в Walgreens. Смеркалось. Рулю.
Когда я жил в городе - я любил оленей. Тогда я был гуманный. Знаете, когда едешь с друзьями за город и вы вдруг видите оленя:
Скопировать
Oh, crap!
Run out to Walgreens and get me a belated birthday card.
We're in Angola.
Ой, блин!
Бегом в Волгринс [сеть клиник и аптек] и достань мне старую открытку "С Днём Рождения!"
Мы же в Анголе!
Скопировать
We're in Angola.
I don't know where Walgreens is.
Hey, where's Walgreens?
Мы же в Анголе!
. Я не знаю, где здесь Волгринс.
Эй, где здесь Волгринс?
Скопировать
Hey, where's Walgreens?
What is Walgreens?
Tell me where Walgreens is! (sobbing):
Эй, где здесь Волгринс?
Что это такое "Волгринс"?
- Говори мне, где здесь Волгринс!
Скопировать
What is Walgreens?
Tell me where Walgreens is! (sobbing):
I don't know!
Что это такое "Волгринс"?
- Говори мне, где здесь Волгринс!
(плача): - Я не знаю!
Скопировать
I don't know where Walgreens is.
Hey, where's Walgreens?
What is Walgreens?
. Я не знаю, где здесь Волгринс.
Эй, где здесь Волгринс?
Что это такое "Волгринс"?
Скопировать
Yes, she's pushy, and yes, he's whipped, but that's not the expression.
Come on, I want to stop at Walgreens and pick up some more eyeliner.
They're gonna get beaten up at that club.
Ну да, она любит распоряжаться, а он - подчиняться, но это выражение к ним не относится
Пошли уже, я хочу в аптеку заехать, прикупить ещё подводки для глаз
Их побьют в клубе
Скопировать
What's this?
I went to Walgreens.
Why?
Что это?
Я сходила в Уолгрин.
Почему?
Скопировать
Why are you doing with-- what?
The stock boy at Walgreens was frustratingly uninformed on the subject.
Sheldon, what are you doing with maxi pads?
Что ты делаешь с этими... Чо?
Консультант в магазине был удручающе некомпетентен в этом вопросе.
Шелдон, зачем тебе прокладки?
Скопировать
First of all, Seth, you hear about this big thing downtown?
Apparently they're occupying Walgreens.
No, Anthony.
Во-первых, Сет, слышал об этих делишках в даунтауне?
Они оккупируют "Уолгринс".
Нет, Энтони.
Скопировать
They're occupying Wall Street.
Pretty sure it was Walgreens, Seth.
I know because it's full of protestants.
Оккупируют "Уолл-Стрит".
Нет, я уверен, что "Уолгринс", Сет.
Я уверен, потому что там куча протестантов.
Скопировать
Tell Big Momma what happened.
We bought hair dye at Walgreens and the directions were in Spanish.
She takes French.
Скажи мне, что произошло.
Мы купили краску для волос, а инструкция по-испански.
Она учит французский.
Скопировать
(both moaning) I brought you some candy, Carol.
Not from CVS, not from Walgreens. From the airport.
And I wasn't even going anywhere.
Я принес тебе конфеток, Кэрол.
И не из аптеки или парикмахерской -- из аэропорта.
А мне даже не надо было в аэропорт.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Walgreens (yолгринз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Walgreens для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yолгринз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение