Перевод "Wednesday Addams" на русский

English
Русский
0 / 30
Wednesdayсреда
Произношение Wednesday Addams (yэнздэй адемз) :
wˈɛnzdeɪ ˈadəmz

yэнздэй адемз транскрипция – 33 результата перевода

Our own little brunette outcast--
Wednesday Addams.
We want to see Debbie and Fester.
Роль Покахонтас сыграет наша маленькая отверженница-брюнетка.
Венсди Адамс.
Мы хотели бы увидеть Дебби и Фестера Мисс Дебби.
Скопировать
It was very retro, but it was also kind of goth.
It had a little '60s mod wednesday addams thing going on, which I don't think is right for she as a designer
the challenge is.
Это было ретро, причем готичное.
Вэнсдей Адамс в стиле 60-х, это не подходит Мисс Пигги, Как дизайнер, она рассматривает каждое платье Как часть коллекции, а не думает
О задании.
Скопировать
All right, I'm out.
Watch it, Wednesday Addams.
Now that romance is off the table, I'll just say it.
Отлично, я сваливаю.
Смотрите, Уэнсдей Аддамс.
Теперь этот роман никому не интересен. Я просто скажу это.
Скопировать
Our own little brunette outcast--
Wednesday Addams.
We want to see Debbie and Fester.
Роль Покахонтас сыграет наша маленькая отверженница-брюнетка.
Венсди Адамс.
Мы хотели бы увидеть Дебби и Фестера Мисс Дебби.
Скопировать
We... And you've hung up.
Wow, I'm fine, thanks, for asking, Wednesday fucking Addams.
Olly, this is the shittiest lunch break I've had since Stewart took us all out for sushi.
И ты отключилась.
Вау. Я в порядке - спасибо, что спросила, чертова Уэнсди Аддамс.
Олли, это мой самый поганый перерыв на обед с тех пор, как Стюард пригласил нас на суши.
Скопировать
It was very retro, but it was also kind of goth.
It had a little '60s mod wednesday addams thing going on, which I don't think is right for she as a designer
the challenge is.
Это было ретро, причем готичное.
Вэнсдей Адамс в стиле 60-х, это не подходит Мисс Пигги, Как дизайнер, она рассматривает каждое платье Как часть коллекции, а не думает
О задании.
Скопировать
All right, I'm out.
Watch it, Wednesday Addams.
Now that romance is off the table, I'll just say it.
Отлично, я сваливаю.
Смотрите, Уэнсдей Аддамс.
Теперь этот роман никому не интересен. Я просто скажу это.
Скопировать
But I brought you an advance.
I'll be back on Wednesday. We'll discuss it then.
Please hold on. He's coming.
Но я принес вам аванс...
Я вернусь в среду, обсудим это тогда...
Пожалуйста, подождите, он идет
Скопировать
Happy birthday to you.
See you next Wednesday.
Happy birthday, Frank.
С днем рождения тебя.
До следующей среды.
С днем рождения, Фрэнк.
Скопировать
This is the 5:30 news summary, Cape Kennedy.
The first manned moonshot is scheduled for Wednesday, 6 a.m. Eastern Standard Time.
All three astronauts who are to make this historic...
Это новости в 17:30 в Кейп Кеннеди.
Первый полет на луну назначен на среду, в 6 утра по восточному времени.
Все три космонавта, которые войдут в историю--
Скопировать
Today is third day of one of the most intensive manhunts in police history.
City and County police seek the mystery slayer who stabbed two men to death in downtown streets on Wednesday
And police report that the man who called the Homicide Office before...
Сегодня третий день одного из самых интенсивных преследований в истории полиции.
Городская и окружная полиция разыскивают таинственного убийцу, заколовшего двух мужчин на улицах даунтауна в среду и четверг.
Оба убийства были совершены в 19:00.
Скопировать
These are the last infantry supports going up now.
But Mallud, we could have the fusiliers there by Wednesday.
That'll do for now.
Последние подкрепления пехоты уже подходят, но Маллуд...
Туда можно добраться только к среде.
Пусть пока так.
Скопировать
Lolita. Lolita, that's right. Lolita, diminutive of Dolores the tears and the roses.
Wednesday she's going to have a cavity filled by your Uncle Ivor.
Yeah!
Лолита, уменьшительное от Долорес слёзы и розы.
В среду она пойдёт к вашему дяде Айвору ставить пломбу.
Да!
Скопировать
Your piano lesson?
I thought that was on Wednesday.
No, it's changed to Saturday, remember?
Урок музыки?
Я думал, он бывает по средам.
Его перенесли на субботу, помнишь?
Скопировать
- Then you didn't get my letter.
- Then I flew here on Wednesday.
- Then you didn't get it.
- Значит, не получил.
- А в среду улетел сюда.
- Значит, не получил.
Скопировать
- Heads!
Don't forget, every Wednesday, Thursday and Friday night!
Early start Christmas Eve, boys!
Орлы!
Не забывайте, что мы играем каждую среду, четверг и вечер пятницы.
В сочельник начинаем пораньше, парни.
Скопировать
Who is he? Sounds like a foreigner.
You meet me Wednesday at the hotel, okay?
- Sounds French.
Похоже, какой-то иностранец.
Мы сможем встретиться с тобой в среду в отеле?
- Кажется, француз.
Скопировать
I can tell you precisely what day it was. I record it all.
Wednesday, Thursday, Friday...
Here we are: Friday the 26th of April
Я могу сказать вам точно, У меня все записано.
Среда, четверг, пятница ...
Вот: в пятницу, 26 апреля.
Скопировать
This was just delivered for you.
"Wednesday, Wednesday, Wednesday. Luigi."
Three, four, five and six.
Клара, возьмите. Только что пришло.
"Среда.
Три, четыре, пять, шесть. - Да, не спешите Вы так.
Скопировать
How sad.
"Wednesday, the third of September.
A chill in the air tells of autumn's approach, but the days are still lovely and mild..."
Очень жаль.
"3 сентября, среда.
Становится прохладнее, наступает осень". "Хотя пока на улице еще тепло".
Скопировать
What do you want?
I don't even pay the doctor on Wednesday.
Don't pay Jose this week.
А что делать?
Я даже не заплатил доктору в среду.
Не плати Хосе на этой неделе.
Скопировать
Bye, Franco.
Come take a walk with me on Wednesday?
A walk?
Пока, Франко.
Пойдёшь со мной гулять в среду?
Гулять?
Скопировать
A walk?
I can't on Wednesday.
I have a date.
Гулять?
В среду я не могу.
У меня свидание.
Скопировать
Don't you ever go out?
Wednesday everybody goes for a walk or dancing.
Don't you dance?
Почему, кстати, вы никуда не ходите?
По средам обычно все ходят на прогулку или на танцы.
Вы танцуете?
Скопировать
Everyone's left.
I'll wait for you every Wednesday in the town square.
Even if you don't come, I'll be waiting.
Все уже ушли.
Каждую среду я буду ждать вас на городской площади.
Даже если вы не придёте, я буду ждать.
Скопировать
Stirlitz foresaw that too.
He knew that on Wednesday and Friday Schellenberg worked in the suburb intelligence centre.
Today was Friday.
Штирлиц предусмотрел и это.
Он знал, что по средам и пятницам Шелленберг работал за городом.
Сегодня была пятница.
Скопировать
- All the people.
- It's Wednesday.
- Tired?
- Все эти люди.
- Это среда.
- Устала?
Скопировать
Excuse me, I'll leave you to it
Would 10 am Wednesday suit?
Yes.
Простите, я покину вас.
Может в среду в 10?
Да.
Скопировать
- There's only one thing, of course. - What?
How am I gonna get married and divorced by next Wednesday? Hurry.
Mary, I been circulating. I got bad news.
Нельзя упускать такой момент.
Позовите ко мне Теда Бакстера.
Мне очень нравится твоя работа.
Скопировать
All right, this examination is over.
However, unless you wish to humiliate me completely, you'll be at that meeting next Wednesday.
- There's only one thing, of course. - What?
Очень.
Хорошо, тогда я её уведу. Хорошо! А то меня прямо распирает.
Нельзя упускать такой момент.
Скопировать
When's the last time I asked Courtney to get oil for this damn thing?
Last Wednesday.
Would you be kind enough to go outside and remind him what day it is today? Well...
Когда я просил Кортни принести масло для этой штуки?
В среду.
Сходи, напомни ему, какой сегодня день недели?
Скопировать
Does the building have a janitor?
Only Monday, Wednesday, and Friday.
Paul, it's going to warm up a lot when the furniture gets here.
- Консьерж на месте?
- В понедельник, среду и пятницу.
Когда будет мебель, станет потеплее.
Скопировать
- I was wrong
I know it was Tuesday because I took the last pill on Wednesday
Anyway, I wasn't scared about it
- Я ошиблась.
Это был точно вторник, потому что в среду я перестала принимать таблетки.
Как бы то ни было, мне не было страшно.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Wednesday Addams (yэнздэй адемз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Wednesday Addams для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yэнздэй адемз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение