Перевод "Western Wall" на русский
Произношение Western Wall (yэстен yол) :
wˈɛstən wˈɔːl
yэстен yол транскрипция – 10 результатов перевода
What you wanna do, is get to the top level up here.
And you do that through this door on the western wall.
When you...
Вам нужно... ...на верхний этаж попасть.
Т ак... Этоможносделатьчерездверь в западной стене.
Т ак,значит,вам нужновойти в комнату охраны.
Скопировать
Tomorrow night we're going on our final exercise.
We'll be at the Western Wall around 7:00 a. m.
I can't start this march without knowing that you'll wait for me there.
Завтра ночью мы выходим на марш-бросок.
Мы будем возле Стены Плача около 7 утра.
Я не смогу выйти на него без твоего обещания встретить меня там.
Скопировать
You can say that since the bishop's authority hasn't been contested, we can plan their departure very soon.
The western wall of the theatre has been restored.
And as a final provocation, the kitchen garden.
Скажи, что епископ сохранил полномочия, значит, монахини уедут.
Западную стену театра все-таки отремонтировали.
Последняя провокация: огород.
Скопировать
As troops finally broke into the city, the Temple went up in flames.
Today its Western Wall is all that remains.
Christians quit the city before the siege.
Когда, наконец, войска взяли город, Храм Соломона предали огню.
Сегодня, его западная стена это все, что от него осталось.
Христиане покинули город перед осадой.
Скопировать
- I'm the south wall Marmolada.
- I'm north-western wall Civetta.
- North Face of Matterhorn.
- А я южную стену Marmolada.
- А я северо-западную стену Civetta.
- Северная стена Matterhorn.
Скопировать
If it's a boy, remember what I said.
And of course, light a candle at the Western Wall.
Okay, Moshe, that's enough.
Если будет мальчик, сделаи, как я сказал.
И свечку зажги у Стены Плача.
Все, Моше, хватит.
Скопировать
Or the Muslim Dome of the Rock.
Or the Western Wall, Judaism's, and the world's, most holy ruin.
On the surface, it looks like a place of harmless myth.
Или мусульманский Купол над Скалой.
Или Стена Плача, иудейские и всемирные самые священные руины.
Внешне все выглядит как место для безобидных мифов.
Скопировать
- We pull out a couple of gloves and throw him in the vest between his call with the chairman and the Egyptian ambassador meeting.
Number two bus is a bus that runs from the western wall to an ultraorthodox neighborhood in West Jerusalem
- Both its passenger sections were full.
- Мы достали пару перчаток и бросим ему в жилет между его звонком Председателю и встречей с послом Египта. - Да. Превосходно.
Автобус номер 2 - это рейс, который идет от западной стены к ультра-ортодоксальным кварталам в Западном Иерусалиме.
Обе его пассажирских секции были полны.
Скопировать
It's as if the writing itself is sacrosanct and imbued with a special power, and when talking about the power of words in religion you absolutely cannot ignore Islam.
Just behind the Western Wall, yards from it, is the Dome of the Rock, the third holiest site in Sunni
It's covered in writings, in inscriptions from the Islamic holy book, the Koran, and for Islam the Arabic script is more than just a writing system invented by man - it's a gift from God.
Как будто письмо, само по себе, священно и насыщено особой силой. Ну, и если говорить о силе слова в религии, то никак нельзя обойти стороной ислам.
Сразу за Западной Стеной, буквально в нескольких метрах, стоит Купол Скалы, третье по священности место в исламе.
Он весь покрыт письменами. Цитатами из исламской священной книги, Корана, и для мусульман арабские письмена не только система письма, придуманая человеком, но и дар Бога.
Скопировать
Courageous restraint didn't work, then.
Who was manning the western wall of the patrol base? Afghan National Army?
Jumpy and twitchy?
Так, "боевая сдержанность" не работает.
Кем была укомплектована западная стена патрульной базы?
Нервными и раздражительными?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Western Wall (yэстен yол)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Western Wall для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yэстен yол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение