Перевод "Why he" на русский

English
Русский
0 / 30
Whyзачем почему ну что отчего
Произношение Why he (yай хи) :
wˈaɪ hiː

yай хи транскрипция – 30 результатов перевода

What do you want from it?
Why he resigned.
I believe he was going to sell out.
Что вам ещё от него нужно?
Узнать, почему он подал в отставку.
Я предполагаю из-за предательства.
Скопировать
But that's the same one.
Now I see why he called me Mum.
- It's all clear to me now.
- Как, его тоже?
Это один и тот же человек. Вот почему он назвал меня мамой.
Теперь мне все ясно.
Скопировать
Seduced by a city girl?
When he felt, why he did not break his neck...
I'll drink while there is in a pot, when is gone I'll go to a tavern.
Если уже упал, почему шею не свернул, к чертям его.
Пью, пью, всё в себя волью.
Закончится пир, пойду в трактир.
Скопировать
He's humanoid.
Why, he can pilot a spaceship.
He can compute formulas to destroy races!
Он - гуманоид.
Он может управлять кораблем.
Он может вычислять формулы, чтобы уничтожать расы!
Скопировать
Now that we have no net, he wants to prove that.
That's why he let them take the net.
So I have to risk myself in front of everyone?
Теперь, когда у нас нет сети, он хочет проверить правду.
Поэтому он позволил забрать сеть.
Хочешь сказать, что я должен рискнуть первым?
Скопировать
He's still afraid.
That's why he told me this old story.
That was nearly 20 years ago.
Он все еще боится.
Вот почему он рассказал мне эту старую историю.
Ведь это было без малого 20 лет назад.
Скопировать
Wait.
Is that why he drinks?
- It sure hasn't helped.
- Подожди.
Поэтому он и пьет?
- Это мало что изменило.
Скопировать
I think he's madly in love.
That's why he can easily fall into a trap. A trap?
Let's go, gentlemen!
Мне кажется, он влюблен.
А тут уж недалеко до того, чтобы попасть в ловушку.
В ловушку? По коням, мсье
Скопировать
He's right, Jules.
Ask him why he wants a second one.
He's right, Jules. Why?
Верно, Жюль, у тебя уже есть цистерна.
Спроси, зачем ему две цистерны.
Зачем тебе две цистерны?
Скопировать
Cartouche is a man.
That's why he dropped you.
It was his right.
Картуш - настоящий мужчина.
-Почему он бросил тебя?
-Это его выбор.
Скопировать
- To discredit me.
- Why? - He might have believed me.
That's him - Father's fellow conspirator.
- Дискредитировать меня. - Зачем?
- Я был единственным, кому он мог поверить.
Вот этот человек - напарник отца по заговору.
Скопировать
Bullid couples at the New Year's party, tried to rape some girls with some friends...
When asked why he was doing that, he answered:
We are secret agents, you motherfuckers, we want to fuck these people's minds...
Устроил групповую оргию на праздновании Нового года, пытался изнасиловать нескольких девушек с приятелями.
Сопротивлялся полиции, когда его спросили, зачем он это сделал, он ответил:
Мы секретные агенты, ублюдки, и хотим выебать мозг этим людям.
Скопировать
Well, he was in this secret business, see?
That's why he was so rich.
He had all this money and shares and everything.
У него был свой секретный бизнес.
Поэтому мы были так богаты.
У него была куча денег в разных фондах.
Скопировать
Then he finds more guys with him. But he's still fighting alone, as best he can.
That's why he talks so little in life and in the film.
Something's taking shape there, but it's not clear yet.
Позже он найдет еще нескольких парней, но пока он все еще изо всех сил борется в одиночку.
Вот почему он так мало разговаривает и в жизни, и в фильме...
Что-то выковывается в нем, пока неясное.
Скопировать
Your friend will never cross over to their world.
That's why he won't fall victim to these forces.
With you, Linda, it's different.
Ваш друг никогда бы не согласился стать вампиром.
Вот поэтому они не смогли на него подействовать.
С вами, Линда, всё по-другому.
Скопировать
They like that feeling.
There's one other reason why he might pick the same rooftop.
It's got a very clear view of the St. Peter and Paul's Church.
Так им это видется.
Есть ещё одна причина, почему он выбрал эту крышу.
С неё хорошо просматривается церковь святых Петра и Павла.
Скопировать
And with him was a lovely man. There must have been an officer.
why he came?
not to to sign agreements with the Bolsheviks.
А с ним красавец-мужчина, явно бывший офицер.
- Зачем он приехал, как Вы думаете?
- Не договора с большевиками подписывать!
Скопировать
- They were assaulting a police officer.
Why, he was standing on that can peeking in ... on Hot Mary and her boyfriend.
Beat it.
-Они напали на офицера полиции.
Офицер полиции? А чего он подглядывал за горячей Мэри и её дружком.
Пошли вон.
Скопировать
Don't listen to her!
I know why he is doing this!
First he drove away my tenants playing on his tuba and now he starts to murder them! No!
Не слушайте вы её!
Я знаю, зачем он это делает!
Поначалу он изгонял жильцом этим своим сузафоном, а теперь он их убивает!
Скопировать
Jester, it must be some rotten ghost from the underworld who can do no harm.
Go and ask why he is crossing our path and disturbing us?
Why do you keep sending me.
Хестер, это, должно быть, мерзкий призрак, дух из преисподней, который не может причинить зла.
Ступай, спроси его, зачем он перешёл нам дорогу и беспокоит нас?
Опять посылаете меня?
Скопировать
You are the person who alleges Mr. Christie is the murderer in this case.
Can you suggest why he should have strangled your wife?
Well... he was... home all day.
Вы указываете на мистера Кристи как на истинного убийцу.
Вы можете предположить, почему он задушил вашу жену?
Ну... Он.. Он был дома весь день.
Скопировать
Well... he was... home all day.
Can you suggest why he should have strangled your wife?
No, I can't.
Ну... Он.. Он был дома весь день.
Почему, по-вашему, он задушил вашу жену?
Я не знаю.
Скопировать
No, I can't.
Can you suggest why he should have strangled your daughter?
No.
Я не знаю.
Вы можете предположить, зачем он задушил вашу дочь?
Нет.
Скопировать
He was going to give himself up to the police, but he said wherever he went, he'd be retaliated against.
That's why he asked formy help.
Since you're both my students, it's like you're the big brother.
Он собирался сдаться в полицию, но ему сказали, что где бы он ни был, его радушно не примут.
Поэтому он попросил моей помощи.
Так как вы мои ученики, ты мне как родственник.
Скопировать
And Dr. Bökh really is a just man.
That's why he is the favorite teacher of our friends.
... the North Pole gets a third as much solar radiation as the equator.
А доктор Бёк был справедливым.
Именно поэтому он был у наших друзей любимым учителем.
При ясной погоде... на Северный полюс приходится на треть больше солнечного излучения, чем на экватор.
Скопировать
There must be some.
I don't understand why he gave it to me.
We'll never understand.
Должны быть по идее.
Я только не понимаю, за что он мне ее подарил?
А мы никогда и не поймем.
Скопировать
Since then, Don Nikolona takes care off me.
That's why he helps me.
You know how it's difficult when the father is not around.
С тех пор Дон Николона взял меня под свою опеку.
Поэтому он мне помогает.
Значит, ты понимаешь, как тяжело, когда отца нет рядом.
Скопировать
And an artery was damaged.
That's why he bled so much.
But now the danger is over.
При этом оказалась задета артерия.
Он мог истечь кровью.
Но опасность позади.
Скопировать
I don't know how to take this
I don't see why he moves me
He's a man He's just a man
Я не знаю, как понять все это,
Я не знаю, почему меня тянет к нему.
Он - человек, он - всего лишь мужчина.
Скопировать
The Man knows how I work, what I do.
That's why he wants me.
I done the Polack and Jimmy the Whale.
Босс знает как я работаю, что я делаю.
Поэтому я ему нужен.
Я сделал Поляка и Джимми Кита.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Why he (yай хи)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Why he для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yай хи не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение