Перевод "Will I" на русский

English
Русский
0 / 30
Willохотно завещание воля готовый волеизъявление
Произношение Will I (yил ай) :
wɪl ˈaɪ

yил ай транскрипция – 30 результатов перевода

- He just shot!
- How many will I get?
Arm yourself!
- Все увидят!
- Дашь мне убить преступника?
Все берите оружие!
Скопировать
Manlo.
Where will I find Barcuna?
Barcuna?
Манло.
Где я могу найти Баркуну?
Баркуну?
Скопировать
A purity that I will never attain again.
Only in death, will I recapture the beauty of that moment.
What if I were to tell you that all hope is not lost?
Той чистотой, которую не достигну уже никогда.
Только в смерти, возможно, я вновь обрету красоту тех дней.
- А что, если я скажу тебе: надежда не потеряна?
Скопировать
No one will see me.
I will. I want to know who I'm selling out to.
We must all know.
Я увижу.
Я хочу знать на кого я работал.
Все мы должны знать. Все?
Скопировать
Meet me by the big wheel on the side of Lake TööIö in one hour's time.
- How will I know you?
- I will give you the password.
Ждите меня в 13.00 у детского колеса обозрения рядом с озером в Тооло.
- Как я вас узнаю?
- Я назову вам пароль.
Скопировать
Home. I'd like to die in my own bed.
What will I tell them?
Make up some clever little lie.
- Хочу умереть в своей постели.
- Что я им скажу?
- Придумай что-нибудь.
Скопировать
Nothing more.
Will I have it?
You seem to be in command.
И больше ничего.
Она гарантирована?
Вы ведь здесь командуете.
Скопировать
We must say good-bye to Mom and fetch Booboo.
How will I manage in time?
I´II kiss Mom good-bye while you go by school.
Мы должны попрощаться с мамой и забрать Бубу.
Как можно все успеть вовремя?
Я поцелую маму, пока ты зайдешь в школу.
Скопировать
Can't you understand?
If I sleep, what will I find when I wake up?
Lieutenant Galway, assume your position and start your duties.
Разве вы не понимаете?
Если я засну, что я увижу, когда проснусь?
Лейтенант Галвей, встаньте на свой пост и приступайте к обязанностям.
Скопировать
- Yes, sir.
Will I have to kill them all?
If you don't tell me what I want to know, I'll kill you here and now.
Глупцы!
Мне что, их всех придется прикончить?
Если не расскажешь мне все, что нужно, прикончу тебя прямо сейчас.
Скопировать
Jim, you've got to get Spock to Vulcan.
Bones, I will, I will.
As soon as this mission is completed.
Джим, ты должен отвести Спока на Вулкан.
Боунс, я это сделаю.
Если он не попадет на Вулкан за неделю, максимум за 8 дней, он умрет.
Скопировать
Captain, there is a thing that happens to Vulcans at this time, almost an insanity, which you would no doubt find distasteful.
Will I?
You've been most patient with my kinds of madness.
Капитан, в это время вулканцами овладевает нечто вроде безумия, оно, без сомнения, покажется вам отвратительным.
Думаете?
Вы были очень терпеливы, когда я сходил с ума.
Скопировать
I killed that lady's father.
Therefore, if, by God's will I return alive from this mission... will you give me Dona Chimene of Gormaz
Yes, Rodrigo.
Я убил отца этой дамы.
Да поможет мне Бог! Если я вернусь из похода невредимым, отдадите ли вы мне в жены донну Химену Гомес, чтобы я мог защищать ее и заботиться о ней?
Да, Родриго.
Скопировать
We're nearly there.
Will I see you tomorrow?
Eh! sure I'll see you, of course.
Мы почти приехали.
Завтра увидимся?
Конечно увидимся, конечно.
Скопировать
see you...
Listen here, when will I see you?
Why?
Пока...
Когда теперь увидимся?
Зачем?
Скопировать
- Take care and don't overdo it.
I will - I mean, I won't.
Don't worry.
Главное лечитесь. Берегите себя.
Да, я постараюсь.
Спасибо за беспокойство.
Скопировать
Old man Laroche will be here tomorrow.
And so will I one day.
I might as well face it.
Старик Лярош будет здесь завтра.
И я тоже в один прекрасный день.
В отличие от дяди Франсуа, которого похоронили в Африке.
Скопировать
Is it hot enough to blister?
Will I be your little sister?
Gigi, you are absurd
Разве сейчас слишком жарко, чтобы сгореть?
Я буду твоей младшей сестрой?
Жижи, ты невозможна.
Скопировать
You're eating all my food.
How much longer will I say this?
Come down, will you?
- Ты съешь всю мою еду.
- Сколько я ещё буду терпеть? - Я тебе это говорю?
- Уходи, ладно?
Скопировать
It's just because I'm 53 years old.
How much more will I be around?
5, 10... 15 years.
Вот и бросил, потому что 53.
Сколько мне осталось?
5, 10, 15 лет.
Скопировать
- What?
tell you, you might think it's a stupid thing, but... wouldn't it be possible to know from now when... will
- Did you take me for a fortune teller?
— Что?
Что я скажу, считайте глупостью, но возможно ли сейчас знать, когда я умру?
— Вы меня за гадалку принимаете?
Скопировать
Won't be a minute, sir.
Neither will I.
- What the...? - Where's Pete Boggs?
Одну минуту, сэр.
Хорошо. Что за...
- Где Пит Боггс?
Скопировать
Shame on you, hangin' around a place like this.
Where else will I hang around when I'm looking for my old friend Sam McCord?
- I heard that you hit gold in Alaska.
Стыдись, ошиваешься в таком месте.
А где еще мне ошиваться в поисках старого друга МакКорда?
Слыхал, ты нашел золото на Аляске. - Много!
Скопировать
But what the hell is this game?
- But then will I see you again?
- Of course, of course, goodbye.
Да что это за игра? !
- Так, значит, я вас больше не увижу?
- Да увидите, увидите. До свидания.
Скопировать
Oh you're nice.
Will I be able to come here again?
Will you take me?
- Ой, какой мы добрый!
Я смогу его снова навестить?
Вы меня возьмёте?
Скопировать
By the way, it's Stephen.
What will I be able to drink?
What are you drinking yourself?
Кстати, это Себастьян.
Что бы мне выпить?
Вы что пьёте?
Скопировать
You'll have to get some, when you come to London.
Will I be going to London soon?
Herbert has to go soon.
Придется тебе прикупить немного, когда поедешь в Лондон.
А я скоро поеду в Лондон?
Герберту надо скоро ехать.
Скопировать
Ringo?
when will I be able to sing?
I do not recomend it.
Ринго?
Когда я смогу петь?
Я не советую этого.
Скопировать
- Hey, do you call a taxi?
- I will, I am looking for one thing.
Can you look in the bushes? A small black bag, so great.
Ёй, ¬ы там! Ёто ¬ы вызывали такси?
ƒа, сейчас € спущусь. я тут потер€л кое-что.
Ѕудьте добры, поищите вон в тех кустах чЄрный чемоданчик вот такого вот размера.
Скопировать
Don't rely on handouts.
Now what will I eat?
Well, I grabbed this.
- К пожертвованиям нужно относиться с осторожностью.
Гады, что я теперь лопать буду.
- Я захватила вот это.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Will I (yил ай)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Will I для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yил ай не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение