Перевод "Will I" на русский

English
Русский
0 / 30
Willохотно завещание воля готовый волеизъявление
Произношение Will I (yил ай) :
wɪl ˈaɪ

yил ай транскрипция – 30 результатов перевода

In my school pack Your sole letter that day
Nine, will I make it I can't lie
I know you're mine But can love die
Терминал Б, наша единственная буква дня.
Девять, не хочу лгать,
Я знаю, что ты мой, но и любовь может умереть.
Скопировать
I know you don'T.
What will I do?
ROYAL PALACE LISBON
Я знаю, что это не так.
Что мне делать?
Лиссабон, королевский дворец
Скопировать
Take care of her.
I will. I have no doubts.
Some men who seem at the peak of health suddenly collapse and die.
Позаботься о ней.
Конечно, не сомневайтесь.
Некоторые люди в расцвете сил, внезапно слабеют и умирают.
Скопировать
You don't need to be in an isolation room, but I pulled some strings so you'd be next door to your brother.
How many games will I miss?
You only have to be here overnight, but you do have to take it easy for a little bit.
Тебе необязательно находиться в стерильном боксе, но я договорился, чтобы тебя положили по соседству с братом.
Сколько игр я пропущу?
Ты пробудешь тут всего ночь, но восстановление займёт какое-то время.
Скопировать
You know what? I think I'm good. Oh.
. - Will I see you again?
- Anything could happen.
знаете что я думаю я в порядке хорошо, хорошо
Я тебя еще увижу?
Все возможно...
Скопировать
Take these.
If I do, will I wake up in a bathtub full of ice with no kidneys?
If you did, would you feel better or worse?
Я проснусь в ванной, полной льда без почек?
Если сделаешь, тебе станет лучше или хуже?
Одинаково.
Скопировать
It's cold.
will I see the baby?
Maybe.
Гель холодный
Я увижу ребенка?
Может быть
Скопировать
You've got two more hours off.
What will I do with them?
Go ahead. Get some fresh air.
Тебе ещё два часа отдыхать.
Зачем они мне нужны?
Иди, подыши свежим воздухом.
Скопировать
Superstar!
Will i become a hero?
Why not?
Суперзвезда.
Я стану звездой.
Почему нет?
Скопировать
- Yes.
Will i get award when i'll become a star?
Of course.
- Да.
Я получу награду, когда стану звездой?
Конечно.
Скопировать
I won't let your father hurt my son.
Neither will I.
Give it to me. I'll do it. No,kara.
Я не позволю твоему отцу причинить боль моему сыну.
Я тоже.
-Отдай его мне, я сама это сделаю.
Скопировать
I'm here for the impressivedollar figure the human intersectwill fetch.
Who will I offer you to first?
sarah... sarah... don't worry,agent walker.
Я здесь за внушительную сумму долларов, которую принесет мне человеческий супермозг.
Кому я предложу вас сначала?
Сара... Сара... не волнуйтесь, агент Волкер.
Скопировать
Charlotte has pudding in her Prada.
Will I ever laugh again? - Yes.
When?
У Шарлот пудинг в сумочке "Прада".
- Я буду когда-нибудь смеяться?
- Когда?
Скопировать
In a difficult situation like this, if the mother doesn't make an effort...
Will I lose it?
You came from the hospital?
Если в подобной ситуации мать не будет сильной...
Я его потеряю?
Вернулась из больницы?
Скопировать
What is this?
Will I be able to even hear it ring?
Remember it well. Only the death of the person who led you to the death (the person who killed her) can ring this bell.
Это что за новости?
Я смогу услышать как он звенит?
Хорошо запомни: может заставить его звенеть.
Скопировать
Kimchee.
When will I be able to free myself from this kimchi? (having to eat kimchi, instead of luxury foods)
Please, Mother, Grandmother!
Кимчи.
это кимчи!
Предки!
Скопировать
Around 50 years of age... At the 5 year wedding anniversary... a 5 week old fetus, is in here.
Will I, who get confused about your name being Seok Cheol or Cheol Seok, because I'm old, be able to
I love you. Since I have you, I'll try my best.
В мои 50 лет... на 5 годовщину свадьбы... 5-недельный малыш.
Милая... зовут ли тебя Сок Чхоль или Чхоль Сок... дать жизнь?
Я люблю тебя. и я постараюсь.
Скопировать
- More feeling!
- Will I ever see you again?
- My dear Molly Sue.
- Больше чувства!
- Увижу ли я тебя снова?
- Моя милая Молли Сью.
Скопировать
I quit!
I'll never be more than Asia's top swimmer, will I?
True, but...
Я ухожу!
Я никогда не буду больше, чем лучшим национальным пловцом, разве нет?
Да, но...
Скопировать
What will be, will be
When I was just a little girl I asked my mother What will I be?
Will I be rich?
Пусть будет, что будет.
Ещё маленькой девочкой я спросила маму: "Что будет?
Буду ль богатой?
Скопировать
- Yes, I know.
- So when will I get my money?
- I'm sorry, would you mind awfully?
- Я помню.
- И когда мне ждать моих денег?
- Извините, дайте нам договорить?
Скопировать
As for me, answers to everything I couldn't have learnt in a whole life.
Danvers escaped, and so will I.
Somebody there ?
Какие ответы? Для вас - не знаю. Для меня - все, чего бы никогда не смог бы узнать за одну жизнь.
Несчастный псих! Данвер вышел, и я выйду, псих!
Эй, есть кто-нибудь? На помощь!
Скопировать
I will say of the Lord...
He is my refuge and my fortress, in Him will I trust.
Fear not the terror by night, nor the arrow that flies by day... nor the pestilence that walks in darkness, nor the destruction...
Господь — крепость жизни моей: кого мне страшиться?
И я верю в Него.
Не бойся ни ночного кошмара, ни стрелы, летящей днем. Не бойся чумы, затаившейся в темноте, ни смерти, настигающей в полдень.
Скопировать
I've got a tape running.
Daddy, will I do?
Stop playing around.
Я снимаю Прекрати
Папа, а надо?
Прекрати валять дурака.
Скопировать
I wish that everyone hopes Rocky Tanaka will do his best- to succeed in taking his 34th and 35th picture.
How will I repay everyone who's helped and supported me?
Hardly with things...
Я хотел бы, чтобы все надеялись, что Роки Танака сделает все возможное, Чтобы преуспеть, делая 34ю и 35ю фотографии.
Как я отблагодарю всех тех, кто помогал и поддерживал меня?
Вряд ли материально...
Скопировать
It will be better for you
I can't even read Chinese how will I learn English?
Grandma I don't want to rely on others forever
Для тебя это будет лучше.
Я даже по-китайски читать не умею, как я выучу английский?
Бабушка, я не хочу вечно полагаться на других.
Скопировать
Sister-in-law, can I use your mirror?
When will I have a big mirror like yours?
I hardly remember Zhang Zhichen.
Сестрица, можно поглядеться в зеркало?
Когда у меня будет большое зеркало?
Я почти не помню Жанга. Я была совсем маленькая.
Скопировать
What do you mean?
If we prevent the war will I be sent back to the future?
I guess so.
Думаю, да.
Я хотела бы остаться здесь. Мне здесь больше нравится.
- Интересно получается.
Скопировать
-You don't know that.
-You will, I know. Don't say that.
I'll come rescue you some day.
- Я еще вернусь. - Сомневаюсь в этом.
Не говори так.
Когда-нибудь я приду и спасу тебя.
Скопировать
Has asked me for 100 goats.
Where will I find 100 goats?
"Look, what she has done to our Masterji."
Требует сто коз.
Где я возьму сто коз?
Смотри, что она сделала с Учителем.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Will I (yил ай)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Will I для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yил ай не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение